Книга Голливудская трилогия. В 3 книгах. Книга 2. Охотники за удачей - Гарольд Роббинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако она не сомневалась в том, что фильм можно снять великолепный. Не сомневалась она и в том, что актриса, которая сыграет Афродиту, станет звездой. В сценарии Афродита была настоящей богиней и женщиной, способной покорить любого мужчину. Но этого было мало. В сценарии не было ни слова о душе Афродиты, ни намека на духовность, которая возвышала и делала ее настоящей богиней. Она была прекрасна, умна, чувственна и даже по-своему моральна. Но она была просто шлюхой — такой, как все шлюхи, ничем не лучше самой Дженни. И Дженни ужаснулась. Она увидела в Афродите саму себя — чем она была и чем пока оставалась.
Дженни положила конверт на столик. Зазвонил телефон. Услышав голос Джонаса, Дженни вдруг поняла, как ей его не хватало.
— Джонас! Откуда ты звонишь? Когда ты приехал?
— Я на заводе. Хочу тебя видеть.
— О, Джонас, я тоже хочу видеть тебя. День будет таким долгим!
— А зачем ждать до вечера? Ты можешь приехать на ланч?
— Конечно, могу.
— В час?
— Буду, — пообещала она, кладя трубку.
* * *
— Можешь идти, Джон, — сказал Джонас.
Швейцар посмотрел на Дженни, потом — снова на Джонаса.
— Могу ли я… — он поколебался, — могу ли я попросить автограф у мисс Дентон?
Джонас рассмеялся.
— Спросите у нее.
Швейцар вопросительно взглянул на Дженни. Она улыбнулась и кивнула. Он достал из кармана ручку и блокнот, и Дженни быстро расписалась.
— Благодарю вас, мисс Дентон.
Дженни рассмеялась — и дверь за ним закрылась.
— Когда у меня просят автограф, я чувствую себя королевой! — Она осмотрелась. — А здесь чудесно.
— Это не мой кабинет, — сказал Джонас, наливая кофе, — а Форрестера. Я пользуюсь им в его отсутствие.
— Вот как? — с любопытством отозвалась она. — А где твой?
— Нигде, — ответил он, — если не считать отцовского кабинета на старом заводе в Неваде. Я нигде надолго не задерживаюсь.
Он сел рядом и стал внимательно смотреть на нее. Дженни почувствовала, что смущенно краснеет.
— Я нормально выгляжу? — обеспокоенно спросила она. — Может, тушь расплылась?
— Ты выглядишь великолепно, — улыбнулся он.
Воцарилось неловкое молчание.
— Чем ты занимался?
— Думал, — ответил Джонас, не сводя с нее глаз, — о нас с тобой. О тебе. О себе. Расставшись с тобой, я впервые почувствовал себя одиноким. Не хотелось встречаться с другими. Только с тобой.
У Дженни перехватило дыхание. Ей показалось, что стоит ей пошевелиться — и она лишится чувств. Джонас вынул из кармана маленькую коробочку и протянул ей. Несколько секунд она тупо смотрела на нее, а потом открыла дрожащими пальцами. Бриллиант, ограненный в форме сердца, заиграл на свету, и Джонас тихо произнес:
— Я хочу жениться на тебе.
Она почувствовала, как горячие слезы благодарности наполнили ее глаза. Губы задрожали, и она ничего не смогла произнести в ответ.
На следующий день ее засыпали поздравлениями. Позвонила и Роза.
— Я так рада за вас обоих!
— Я все еще не могу прийти в себя, — засмеялась Дженни, глядя на бриллиант.
— Ты помнишь о моем приглашении к обеду?
— Да.
— Мы тут с Дэвидом подумали — как насчет того, чтобы отметить помолвку? В ресторане, по всем правилам?
Дженни заколебалась.
— Не знаю… Надо спросить Джонаса.
Роза рассмеялась.
— Джонаса? Да кто он такой?! Всего лишь жених! Кто же спрашивает жениха? Можно не устраивать грандиозного банкета, если не хочешь.
Дженни тоже рассмеялась.
— Ладно, Роза. Ты выкрутила мне руку.
— К тому же ты сможешь похвастаться своим кольцом. Я слышала, оно просто потрясающее!
Дженни вытянула руку, и бриллиант засверкал.
— Да, красивое.
— Берни требует обед. Я позвоню тебе вечером домой, и мы обо всем договоримся.
— Спасибо, Роза. Пока!
Когда она вернулась домой со студии, возле дома она увидела незнакомую машину. Дженни вошла в дом через задний ход: если это очередной репортер, она не желает его видеть. Мексиканка была на кухне.
— Сеньор Пирс ждет вас в гостиной, сеньорита.
«Интересно, что ему нужно, — подумала Дженни. — Может, он не получил назад сценарий и решил заехать за ним?»
Пирс сидел в кресле с раскрытым сценарием на коленях. Когда Дженни вошла, он поднялся:
— Мисс Дентон.
— Мистер Пирс. Вы получили сценарий? Я отправила его несколько дней назад.
Он улыбнулся:
— Получил. Но надеюсь, что смогу переубедить вас.
— Не думаю.
— Прежде всего позвольте поздравить вас с помолвкой.
— Спасибо. Но теперь я прошу извинить меня. У меня назначена встреча.
— Мне нужно всего несколько минут.
Он поднял с полу небольшой чемоданчик.
— Право, мистер Пирс…
— Всего несколько минут.
В его тоне чувствовалась странная уверенность. Он нажал кнопку, и чемоданчик раскрылся.
— Вы знаете, что это, мисс Дентон?
Она не ответила, чувствуя, что начинает сердиться. У нее не было желания поддерживать его глупые шутки.
— Это восемнадцатимиллиметровый проектор, — продолжал он. — Такие обычно используются для любительских кинопленок.
— Все это очень интересно, но я не понимаю, какое отношение это имеет ко мне.
— Сейчас поймете, — пообещал он, холодно глядя на нее. — Думаю, эта белая стена с успехом заменит нам экран, правда? — Он повернул проектор к стене и включил. — Я взял на себя смелость заранее вставить пленку.
Дженни повернулась и взглянула на стену. На диване обнимались две голые девушки, лиц которых не было видно. В ее мозгу зазвучал тревожный сигнал. То, что она видела, было странно знакомым.
— Я получил эту пленку от одного приятеля из Нового Орлеана, — говорил Пирс у нее за спиной.
Потом появился мужчина. Он тоже был обнажен, и одна из девушек повернулась к нему, глянув прямо в камеру. Дженни невольно ахнула. Этой девушкой была она сама. Внезапно она вспомнила все, и побледнев, обернулась к Пирсу.
— Вы даже тогда были фотогеничны. Вам следовало бы проследить, чтобы вас не снимали.
— Аида никогда не позволила бы это снимать.
У нее внезапно пересохло во рту. Пирс нажал кнопку, и луч проектора погас.