Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Темный Берег - Альфред Анджело Аттанасио 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Темный Берег - Альфред Анджело Аттанасио

201
0
Читать книгу Темный Берег - Альфред Анджело Аттанасио полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122
Перейти на страницу:

И другие глайдеры тоже парили на тепловых потоках над городом: зеваки, плакальщики, родственники погибших, и бдительный патруль хорошо вооружённых воздушных рейнджеров, посланных ярлом Моодруна, чтобы следить за мародёрами. Когда она появилась на горизонте, рейнджеры в защитных шлемах сразу узнали Глазами Чарма свою маркграфиню и сопроводили её, освещая зелёными светящимися жезлами путь к расчищенному откосу над хаосом крон и тумана.

Отсюда открывался вид на место катастрофы, окрашенное киноварью последних лучей дня. Воздушный рейнджер помог ей отстегнуться от глайдера, другой представил себя и свою команду.

Новые лица, новые имена, новый город — все новое.

Она бегло кивнула каждому рейнджеру, потом обратила внимание на разрушенную столицу, которую собиралась восстановить. В тёмно-коричневом свете и в ядовитых дымах лесов, поднимающихся от ночного прилива, она увидела новый Арвар. Он будет современным настолько, насколько классическим был старый. Она запустит его по широкой эллиптической траектории над доминионом, и в одном фокусе будет эта груда смертей, а в другом — полный жизни Моодрун.

У неё есть планы. И новые имена, новые лица помогут ей их осуществить. Она повернулась, чтобы обратиться к ним, и заметила поодаль какую-то суету. Несколько стражей боролись с кем-то под кровавыми лучами на краю поляны, а потом бросили человека наземь.

— Бесчармовый негодяй, — шепнул один из рейнджеров. — Скорее всего безумец. Говорит, что знает маркграфиню и настаивает, что должен её видеть.

— Пропустите его, — велела Джиоти, любопытствуя, кто мог так быстро узнать о её возвращении в Арвар Одол.

С земли поднялся бледный полуголый человек и прошёл сквозь строй рейнджеров с надвинутыми шлемами. На нём не было амулетов, а из одежды — одни только воровские сапоги на мягкой подошве и чёрные вельветовые штаны. Тощий, как кот, он был лишён физической красоты и развитой мускулатуры зрелого пэра, и по всему его виду рейнджеры резонно заключили, что это — бродяга бесчармовый.

— Риис! — воскликнула она с открытым и неподдельным изумлением.

— Я знал, что ты сюда вернёшься, — спокойно ответил он.

Она отпустила свою охрану и вперилась взглядом в этого человека с опушённым короткой бородкой лицом. В серебряном свете планет он казался ей более знакомым, чем она помнила.

— Ты растерял свою магию? — спросила она. — Почему ты позволил моим рейнджерам себя схватить?

— Я был уверен, что в конце концов увижу тебя, — откровенно ответил он. — В магии не было нужды. Она шагнула ближе, жадно его разглядывая.

— Убив Врэта, ты так быстро исчез… Поч и я, и лорд Дрив — все хотели благодарить тебя за то, что ты сделал.

— Благодарить меня? — Лицо Рииса омрачилось печалью. — Нет. Это я оставил открытой Дверь в Воздухе. И потому Врэт смог пройти сюда со своими змеедемонами. Это из-за меня пал Арвар. — Он посмотрел в дымящийся кратер и пробормотал ещё тише: — Это из-за меня погибли тысячи людей — и твоя семья тоже. — А потом, опустив голову, он добавил с тайной надеждой: — Я не стою твоей благодарности — но надеюсь на твоё прощение.

Джиоти протянула руку и подняла его лицо к своим пылающим глазам.

— Любовь вела тебя, Риис. Ты пришёл найти Лару.

— Призрака. И разыскивая мёртвую, я принёс смерть. Она кивнула и прищурилась, поняв его.

— Ты вернулся отстраивать. Как и я. Вот почему ты знал, что я буду здесь. И вот почему ты не использовал тёмную магию. Ты хочешь того, что не может дать никакая магия.

— Да, — сказал Риис с надеждой. — У тебя есть город, который нужно построить заново. У меня — душа, которая требует той же работы. И я думал, быть может…

Он заглянул ей в лицо, и когда она тихо улыбнулась, туман в его костях испарился.

Глубоко в душе Джиоти при виде такого непомерного облегчения заиграл смех — смех узнавания — и она радостно обхватила Рииса руками и закачалась с ним под клубами звёздных туманов и блеска планет Светлого Берега.

ПРИЛОЖЕНИЯ
ВИСЕЛЬНЫЕ СВИТКИ

Пояснение: в скобках указаны общеупотребительные неканонические варианты.


Свиток Первый (Священный Отрывок)

1. Молчание слушает.

2. Все наблюдает.

3. Нет тайн среди людей.

4. Прошлое меняется всегда. (Всегда меняется прошлое.)

5. (Каждый из нас) Ритуальная жертва, кровавое подношение, сделанное вечной побудительной силой сна смертной силе мира.

6. Каждый (поистине) священный акт сначала отзовётся в аду.

7. Святой идёт по убивающей земле Творения (и) неотличим от проклятого.

8. Нет (не может быть) лжи на убивающей земле.

9. Священное есть вещее. (Священное вещее.)


Свиток Второй (Пустой Отрывок)

10. Нет лжи для обречённых.

11. Все меняет все.

12. Много места в сердце человека.

13. Каждый горизонт — это нож.

14. Куда удаляются семеро, когда они разрывают круг?!

15. Богиня даёт. Жизнь отнимает.

16. Нет свободы от (нашей) свободы.

17. Музыка — судья молчания.

18. Мудрость не всегда мудра.

19. В древнем театре ночи всякая пьеса правдива.

20. Чтобы выжить, смиряй противоток.


Свиток Третий (Светский Отрывок)

21. Жизнь куётся на наковальне снов — а молотом служит смерть.

22. Для святых и проклятых время весит чуть меньше.

23. Тех, кто отдаёт свет, поглощает тьма.

24. Правда — самая необходимая выдумка.

25. Владеет ли поток своей водой?

26. Для заблудившихся и преследуемых время весит чуть больше.

27. Надежда — горькое желание.

28. Вот наше проклятие: на каждое «да» — своё «нет».


Свиток Четвёртый (Отрывок Любви)

29. Любовь возрождает обезьяну из зеркала.

30. Любовь нельзя ни создать, ни уничтожить.

31. Любовь сама есть своё оправдание.

32. Любовь — это полнота пустоты.

33. Любящие ждут поступи Охотника и едят из его руки.

34. Люби, и многих найдёшь помощников.

35. Любовь — это вопрос.

36. Любовь. Может ли она летать?


Свиток Пятый (Отрывок Повелений)

37. Чтобы удержать весы, откажись от дороги.

38. Постигни свой предел.

39. Знай все.

40. Всё остальное — тьма.

1 ... 121 122
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Темный Берег - Альфред Анджело Аттанасио"