Книга Майорат на двоих - Алексей Замковой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это очень просто. Ложишься поудобнее, закрываешь глаза… – ухмыльнулся Фарри. Настроение у него было превосходное.
– Шутник, – буркнула Зивери. Девушка, ничуть не стесняясь того, что ее наготу прикрывала лишь тонкая ночная сорочка, отбросила в сторону одеяло.
– Он такой, – улыбнулся Слов. – Мало что может испортить ему настроение. – Чуть подумав, юноша со вздохом поправился: – Точнее, мало что могло. До последнего времени…
– Да ладно тебе! – отмахнулся Фарри, склоняясь над щербатым тазиком, стоявшим на табурете в углу. Юноша продолжал говорить, одновременно умывая лицо, отчего слова его звучали почти неразборчиво. – Мы ведь снова вместе. С чего бы у меня быть плохому настроению?
Слов только пожал плечами. В данный момент он был слишком занят, наблюдая, как Зивери надевает платье. Тонкая рубашка обтянула ее спину, а также – кое-что пониже. Он восхищался ей. В голову настойчиво лезли воспоминания о недавнем – как давно это было! – поцелуе, о теплом, упругом теле, прижимавшемся в тот момент к нему…
– Красивая, да? – Слов чуть не подпрыгнул, когда Фарри хлопнул его по спине.
– Ты… – Покраснев, он повернулся к брату.
– Куда уж мне до благородной леди Лисси Рафокс. – Зивери, ничуть не смущаясь, прямо глянула на Фарри. Но ее взгляд тут же, изрядно потеплев при этом, перенесся на Слова. – Хватит пялиться! Лучше помоги мне с пуговицами.
Слов, даже не заметив, что Фарри разом будто сник, шагнул к ней. Пальцы казались ватными, отчего мелкие пуговки на спине Зивери постоянно выскальзывали.
– Во многом Лисси далеко до тебя… – пробормотал из-за его спины Фарри. – Например, в верности.
Скрип дверных петель, которые давно уже забыли о смазке, заставил всех троих вздрогнуть. Слов заметил, как рука Зивери дернулась к кинжалу, да и сам он инстинктивно сделал шаг к мечу, стоявшему прислоненным к стене в углу.
– Вижу, вы уже проснулись. – Горел Сам застыл на пороге, осматривая комнату.
– Приличные люди стучат, прежде чем войти. – Голос Зивери был гладок, как поверхность замерзшего озера.
Горел Сам пропустил ее замечание мимо ушей. Он быстро прошел в комнату и бросил на кровать объемистый узел.
– Здесь одежда для вас, – сказал он братьям. – Вы должны появиться во дворце Совета во всем блеске, подобающем Дому Дормайл.
– А эта одежда чем плоха? – спросил Слов.
Принесенная вчера Зивери одежда, на его взгляд, была вполне нормальной. Пусть она была похуже, чем то, во что Слов одевался в последнее время, и уж не шла ни в какое сравнение с теми нарядами, в которых красовался Фарри, когда жил во дворце Рафоксов, – обычная, немного поношенная, но вполне опрятная и удобная.
– Не говори глупостей, Слов! – Зивери одобряюще посмотрела на капитана. – Сегодня вы с Фарри должны выглядеть так, чтобы никто не усомнился в том, что видит лорда. – Она чуть помолчала и добавила: – И его брата.
– Именно, – кивнул Горел Сам. – Вы переодевайтесь, а я распоряжусь насчет завтрака. Времени у нас осталось не так уж много.
Принесенная капитаном одежда также не была роскошной, однако была сшита из тонкой, дорогой ткани. Горел Сам, подбирая размеры на глаз, почти не ошибся. Пусть одежда оказалась чуточку великовата, но это совсем не бросалось в глаза. Переодевшись, Фарри и Слов стали выглядеть, как средней руки лорды либо богатые купцы, о чем не преминула им сообщить Зивери, в отместку за то, что Слов и Фарри наблюдали, как она одевалась, отказавшаяся покинуть комнату, когда переодеваться пришлось юношам. Вдобавок ко всему настроения девушки не улучшило и то, что самой-то ей пришлось остаться в том платье, которое она раздобыла вчера вечером.
Когда все трое спустились в общий зал, где их ожидал завтрак, Слов на миг замер у подножия лестницы. Добрая половина столов оказалась занята вооруженными людьми, чья внешность и одежда не оставляли сомнений в том, что родились они в лесах Вудакса. Одетые в кожаные штаны и куртки мужчины, многие из которых могли похвастаться солидными курчавыми бородами, негромко переговаривались между собой. Из угла раздался взрыв хриплого смеха – широкоплечий здоровяк, рядом с которым стоял прислоненный к лавке топор, запрокинув голову, хохотал над какой-то шуткой.
– Не многовато ли их? – прошептал Слов, озираясь вокруг.
– Горелу Саму виднее. – Зивери подтолкнула юношу вперед. – Чего встал?
После быстрого завтрака оказалось, что людей Горела Сама на улице оказалось еще больше, чем внутри. Только у дверей гостиницы столпились с десяток бородачей с топорами, а в обоих концах улицы дорогу преграждали такие же группы. Едва Фарри, Слов и Зивери переступили порог, как тут же оказались в плотном кольце, оставившем им пространство, достаточное лишь для того, чтобы свободно шагать.
– Все-таки, господин капитан, вы зря нагнали сюда столько народу, – произнес Слов, когда они двинулись в путь.
– Ты думаешь? – Горел Сам приподнял бровь. – Парень, за эти дни заварилась такая каша, что я жалею, что не взял еще сотню людей.
– Сомневаюсь, что кто-то осмелиться напасть и с такой охраной, – поддержала Слова Зивери.
Несмотря на все опасения, до дворца Совета они дошли без приключений. Гели где-то по пути их и подстерегала засада, убийцы, скорее всего, просто не осмелились напасть. Всю дорогу Горел Сам наставлял братьев в том, как следует вести себя на Совете. Фарри и Слов лишь кивали, а Зивери изредка подбадривала их, убеждая, что все закончится хорошо, хотя сама то и дело бросала на братьев – главным образом на Слова – обеспокоенные взгляды.
– Когда все закончиться, ты же не бросишь меня? – прошептал ей Слов, стараясь, чтобы сказанное не услышали идущие рядом.
– Я не забыла о том, что ты обещал мне награду, – улыбнулась в ответ Зивери. Неуверенно улыбнулась!
– Все, что смогу… – вернул ей улыбку Слов.
– Все-все? Я тебе напомню об этом. – Теперь улыбка девушки стала немного лукавой.
Когда они вышли на площадь перед дворцом Совета, Слов на миг сбился с шага. На Фарри, уже посещавшего дворец, он не произвел такого впечатления. Зивери больше беспокоилась о возможном нападении убийц – девушка удостоила величественное строение, к которому они направлялись лишь взглядом, и снова принялась глядеть по сторонам, стараясь разглядеть в щели между шагавшими рядом охранниками признаки опасности. А вот Слов впился во дворец глазами и не отводил взгляда, пока они не пересекли площадь.
Стражники, стоявшие у входа во дворец, даже не пошевелились, когда у широких ступеней остановился столь крупный отряд. Слов заметил среди колонн и рыжие, и красные табарды, хотя голубого было куда больше.
– В прошлый раз здесь были только стражники Дома Роводо, – шепнул Фарри, настороженно оглядываясь.
– Не волнуйтесь, юноша. – По знаку Горела Сама его люди расступились, давая дорогу. – Здесь они не посмеют на нас напасть.