Книга Клинки Керитона. Дорога на Эрфилар - Андрей Голышков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты меня спрашиваешь? Кто полдня тут сидит? Ты или я?
— Я, а толку? Голову, говорю ж, отбили всю.
Нёт поднял с пола камешек, подбросил его, ловить не стал, наподдал на лету ладонью. Камень звякнул о решётку, из темноты послышался злобный рык.
— Кто там?
— Да так, шак-шалк, — небрежно бросил Саима, явно рассчитывая произвести соответствующий эффект.
Подействовало лишь на Вира, он ощерился и угрожающе зарычал. Реакция же дауларца оказалась неожиданно противоположной.
— Шак-шалк? — Нёт аж подскочил, но не испуг был в голосе «дикого воина», а радость. — Это другой разговор. Большой?
— Что?
— Шак-шалк большой?
— Немаленький.
— Бог не букашка, видит, кому тяжко, — в ладони Нёта блеснул амулет: отполированная лобная кость щетинника, на кожаном шнурке, с пучком его же игл.
— Что это? — неуместное бахвальство Саимы таяло на глазах.
— Оберег, — Нёт заговорчески подмигнул. — Наш теперь шак-шалк, с потрохами.
— Ты сдурел?!
— Нет.
— Ты что удумал?
— Поговорю с ним.
— Не надо. Стой.
— Вот скажи мне, — спокойно проговорил дауларец, — стал бы я за решетку лезть, не будь уверен что мне ничего не угрожает?
— Да, Хорбут тебя знает! — совершенно искренне воскликнул Саима. — Такой же как этот… Рэту, там… ты забыл что ли, сколько эта тварь тогда людей покромсала?
— Не эта… и не тварь.
— Какая разница!
— Там где я родился шак-шалков, что курей на деревне, — Нёт поднял кусок крысиного черепа на уровень глаз.
«Наверное, я должен обрадоваться, — подумалось Саиме. — И почему, интересно, шак-шалк теперь наш? Пора делать умное лицо».
И он сделал. Получилось — «не очень». Ну как «не очень» — поганенько, откровенно говоря, получилось. Не то что бы ума у Саимы не было, просто слишком часто ему за последние три часа дубиной в голову стучались, вот и не вышло лица достойного кисти портретиста.
— Ты чего удумал-то, Нёт? — с опаской спросил он.
— Поговорить с ним хочу.
— Ты что и разговаривать по ихнему обучен? — спросил Саима.
— Нет. Но он меня поймёт.
— И что ты хочешь ему сказать?
— Спросить. Выйти как, знаешь?
— Нет.
— И я нет. А он может знать.
— И что? — Саима смотрел на друга через маятник качавшегося оберега.
— А то, что есть у любого шак-шалка слабое местечко и я его знаю. Ни разу не видел, как трабских тяргов ольховой веточкой приручают?
— Нет.
— Сейчас увидишь. Только это не веточка будет и не тярг вислоухий.
— Нёт ты… ты, — захлебнулся выплёскивающимся негодованием Саима. — Даже не думай!
— Я потихоньку зайду внутрь и закрою за собой дверь, на засов. И не выйду пока ты мне не разрешишь. С шалком или без, решать будешь ты.
— Ты головой нигде ни уда…
Саима не договорил. Их внимание привлёк Вир: бесстрашный пееро уже сидел рядом с клеткой и таращился на шак-шалка, пытаясь его загипнотизировать. Невидимые во мраке глаза шевельнулись, следя за пееро, зверь засопел, раздувая ноздри. Вир сделал коротенький шажок по направлению к клети. Шак-шалк подтянул мускулистое тело вперёд, оскалился, обнажив челюсти, между которыми пееро мог свободно уместиться целиком.
— Хм-р-рш рко-ха-аргых, — зубастая пасть шалка рождала странные звуки.
— Вир, Назад!
Кадык твари дёрнулся, с языка поползла длинная нитка слюны.
Хорохорившийся до того Вир поспешно ретировался задом, однозначно решив для себя, что шак-шалк — тварь мерзкая и очень опасная и связываться с ней явно не стоит.
Нёт потянул вверх край балахона и ловко выдернул из-под него руку с мечом. Подбросил. Перехватил за лезвие. Молча протянул Саиме рукоятью вперёд. Затем медленно поднялся и сделал один короткий шаг к решётке.
— Ты дурак? Стой.
— Не совсем, — на зубовном скрежете произнёс дауларец, и сразу стало понятно, что мысленно он уже внутри клети. — Шалк питается страхом. И отлично знает, как напугать свою жертву. Но я не жертва.
Рык шак-шалка усилился.
Нёт приближался не спеша, молча, вынуждая того страдать от ожидания.
За полшага до решётки он остановился, поднял руку с оберегом и уверенно двинулся к двери.
Саима следил за его манёврами, затаив дыхание: «Неужели этот безумец откроет клетку?»
Открыл.
И вошёл: осторожно, приставными шажками, выставив перед собой амулет.
Шак-шалк утробно рыкнул. Переступил с лапы на лапу. Поиграл мышцами. Пустил слюну.
Нёт так и замер с поднятой ногой.
— Ракс хма гой рох.
— Ш-шумха, — прошипел Шалк.
Нёт постоял с минуту, затем осторожно опустился на корточки, продолжая покачивать перед собой оберегом. Просунув свободную руку сквозь прутья решетки, двинул засов на место.
— Доволен, — тихо и вкрадчиво, как удав, шепнул он Саиме, не отводя взгляда от шалка. — Открывать будешь сам если решишься. А теперь помолчи, не мешай мне.
Он зажал в зубах шнурок самоа, не глядя выдернул из пучка игл одну.
Шалк оскалился, дёрнул хвостом и недовольно зарычал, выдыхая Нёту в лицо порцию смрадной вони.
Нёт перетерпел и взгляда не отвёл.
Медленно, дабы не отвлечь внимание резким движением, он поднял иглу на уровень глаз и с хрустом, показавшимся в наступившей тишине ударом грома, переломил её.
Мгновение шак-шалк ошарашено пялился на дауларца, потом перевел изумлённый взгляд на два обломка иглы в его пальцах, вздёрнул верхнюю губу и заскулил.
— Хороший шак-шалк. Хороший.
Ещё одну иглу постигла судьба первой. А потом ещё трёх.
— Хороший шалк. Верный друг. Храг хоон ар-рах шиттер. — Нёт на карачках подполз вплотную к присмиревшему зверю, сел рядом.
— Что это? — поднял он окровавленную ладонь. — Он ранен, Саима. Ракс хаа гой рох инх. — Нёт протянул руку, потрепал шалку уши. Погладил нос.
— Хр-м-мс шит-терр, — шалк покорно пригнул голову к лапам, скосил на дауларца глаза.
— Хороший шалк. Друг. Кхимти ра гой рох инхойт. Ной гой инхойт вухза.
— Тьфу ты, — сухо сплюнул Саима и отвернулся.
— Ну, вот и всё. Испугались?
— Да иди ты, — беззлобно огрызнулся Саима.
— Не, это не большой шалк, — вынес вердикт Нёт, теребя присмиревшего зверя по холке. Гиеноподобный сейчас больше походил на щенка. — Отощал совсем — дверь ему не вынести. А жаль. Замучили тебя тут совсем, гады?