Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Чужак в чужой стране - Роберт Хайнлайн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чужак в чужой стране - Роберт Хайнлайн

246
0
Читать книгу Чужак в чужой стране - Роберт Хайнлайн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 ... 147
Перейти на страницу:

Она подняла глаза, и, хотя она не улыбалась, на лице ее было написано блаженство: пухлый ангелочек с большой вилкой в руке.

— Мы вошли во Внутренний Храм, и свет залил меня, а платье мое исчезло… и все они звали нас из бассейна по-марсиански прийти и разделить воду жизни… и я ринулась в воду, и погрузилась в нее, и навеки осталась там!

И мне это по сердцу. Не трусь, Бен, ты тоже выучишь язык, осилишь учение, и всегда тебе с любовью придут на помощь. Сегодня вечером ты прыгнешь в этот бассейн, и я протяну руки, чтобы встретить тебя. И так сделает каждый из нас, приглашая тебя домой. Возьми, отдай это Дюку и скажи, что он поросенок… но очень миленький. А это тебе. Нет-нет, ты вполне осилишь столько. Поцелуй меня и иди: у Рутти есть дела.

Вен принял поцелуй, послание и тарелку. Выйдя, он обнаружил на одной из кушеток спящую Джил. Он присел в сторонке, глядя на нее, наслаждаясь прекрасной картиной и думая о том, что Доун и Джил более схожи, чем он считал раньше. Загар Джил был сплошным и казался тенью загара Доун. Их пропорции были идентичны. В добавление ко всему даже черты их лиц были похожи.

Он на секунду поднял взгляд, а когда вновь опустил, то увидел, что Джил лежит с открытыми глазами и улыбается.

— Ты есть Бог, милый, и это прекрасно пахнет.

— Ты отлично выглядишь. Я не хотел будить тебя. — Он подошел к ней, присел рядом и поднес кусочек к ее губам. — Это я готовил. С помощью Рут.

— Вкусно. Ты не разбудил меня. Я просто лежала с закрытыми глазами. Я всю ночь не спала.

— Совсем?

— Ни минутки. Но я прекрасно чувствую себя. Только голодна. Это намек.

Пришлось ему покормить ее. Она не стала отказываться от его помощи.

— А ты-то поспал? — спросила она, заморив червячка.

— Немножко.

— А Доун? Часа два поспала?

— О, даже больше.

— Ну, тогда она в порядке. Два часа — это словно раньше восемь. Я знаю, что за прекрасную ночь ты провел… вы оба… но я беспокоилась, что ей могло не хватить времени на отдых.

— Что ж, это была прекрасная ночь, — согласился Бей, — хотя я и был, ну… удивлен тем, как ты подсунула ее мне.

— Ты хотел сказать «шокирован». Я ведь знаю тебя, Бен. У меня было искушение самой провести с тобой эту ночь… я действительно этого хотела! Но ты пришел с ревностью, которая так и лезла из тебя. Думаю, сейчас она исчезла. Так?

— Думаю, да.

— Ты есть Бог. У меня тоже была прекрасная ночь, свободная от забот, потому что ты был в надежных руках. В хороших руках. Лучших, чем мои.

— Не говори глупостей, Джил!

— Да? Я грокаю, немножко ревности все-таки осталось, но мы ее выгоним. — Она села, коснулась его щеки и спокойно сказала: — До вечера, милый. Потому что я не хочу, чтобы твое Деление Воды было менее чем превосходным.

— Но… — Бен остановился.

— Ожидание, — сказала она и потянулась к краю кушетки. Бену показалось, что пачка сигарет прыгнула в ее ладонь. Обрадованный тем, что может сменить предмет разговора, он сказал:

— Ты тут тоже поднаучилась всяким фокусам.

— Не слишком многому, — улыбнулась Джил. — «Я только яйцо», если цитировать моего учителя.

— Но как ты это сделала?

— Ну, я ей свистнула по-марсиански. Сначала ты грокаешь предмет, потом грокаешь, для чего он тебе нужен… Майк! — Она помахала рукой. — Мы здесь, милый!

— Иду. — Человек с Марса подошел к Бену, поднял его на ноги. — Дай-ка взглянуть на тебя, Бен! Как приятно вновь увидеть тебя!

— Приятно увидеть тебя. И быть здесь.

— Как насчет трех дней? Да, именно трех?

— Я ведь работаю, Майк.

— Посмотрим. Девушки все в восторге, они готовятся к твоему Приему. Впрочем, ладно, ни к чему о них и упоминать.

— Патти сменила расписание, — сказала Джил Майку. — Доун, Рут и Сэм позаботятся обо всем, что нужно. Патти взяла на себя matinee[50], так что у тебя весь день свободен.

— Хорошие новости! — Майк сел, положил голову Джил себе на колени, усадил рядом с собой Бена, положил руку ему на плечо и вздохнул. Он был одет так же, как на службе для аутсайдеров: в модный тропический деловой костюм. — Бен, не ругай меня. Я мотался целые сутки, делал то одно, то другое, объясняя людям, почему они никогда не должны спешить. Я должен тебе, а также Джил и Джубалу больше, чем кому-либо на этой планете… и все же только сейчас я выкроил время поздороваться с тобой. Ну, как ты? Выглядишь подходяще. Доун говорила, что ты в хорошей форме.

Бен почувствовал, что краснеет.

— Я в порядке.

— Это хорошо. Этой ночью хищники выйдут на охоту. Я близко грокнул и поддержу тебя. К концу ты будешь более свежим, чем вначале. Так, Маленький Брат?

— Да, — согласилась Джил. — Бен, Майк может влить в тебя новые силы… физические и моральные. Я могу лишь немного, а Майк — в полной мере.

— У Джил тоже большие способности, — Майк погладил ее. — Маленький Брат — это кладезь силы для каждого. Прошлой ночью так оно и было. — Он улыбнулся ей и пропел:


Таких вот девушек, как Джил —

Одна на миллион.

Желанна каждому она,

И всяк в нее влюблен.

…разве не так, Маленький Брат?

— Ну… — ответила явно довольная Джил, положив свою ладонь на его, — Доун совершенно такая же, как я. И так же желанна.

— Но Доун стоит внизу, извлекая полезные сведения из светской болтовни. Она занята, а ты — нет. Это существенная разница, верно, Бен?

— Возможно. — Кэкстона смущало их поведение, несмотря на атмосферу раскованности. Лучше бы они либо перестали обниматься, либо дали ему повод уйти.

Майк продолжал обнимать Джил, не снимая руки с плеча Бена… и Бен вынужден был признать, что Джил поощряет его к этому. Майк очень серьезно сказал:

— Бен, такие ночи, как прошлая, когда целая группа совершила прыжок на Восьмой Круг, сильно возбуждают меня. Давай я расскажу тебе кое-что из уроков Шестого Круга. Мы, люди, имеем нечто, о чем воспитавший меня народ не может даже и мечтать. Я должен сказать тебе, насколько это ценно… и я знаю, насколько это исключительно… поскольку знаю, что значит быть без этого. Блаженство быть мужчиной и женщиной. И сотворил Он Мужчину и Женщину. Величайшее сокровище из тех, что открыли Мы-Кто-Есть-Бог. Ты хочешь что-то сказать, Джил?

— Это прекрасно и правильно, Майк. И Бен знает, что это Истина. Но сочини песенку и о Доун, милый.

— О'кей:


Зарей называют прекрасную Ардент,

И Бен это грокнул во взгляде ее.

1 ... 119 120 121 ... 147
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Чужак в чужой стране - Роберт Хайнлайн"