Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Злые чары Синей Луны - Саймон Грин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Злые чары Синей Луны - Саймон Грин

235
0
Читать книгу Злые чары Синей Луны - Саймон Грин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 ... 140
Перейти на страницу:

Тиффани громко засопела.

– Я ему не доверяю.

Фелиция улыбнулась:

– Никто ему не доверяет, милая, но он чертовски полезен. Особенно в подобные моменты.

Снова раздался стук в дверь, и в зал вбежал Аллен Чанс, квестор. Тиффани выкрикнула его имя и, проскакав обратно через зал, радостно повисла у него на шее. Чаппи прыгал вокруг, бешено молотя хвостом и наваливаясь на них обоих, пока Чанс не высвободил руку, чтобы погладить его по голове и потрепать за ухо.

– Я так о тебе беспокоилась! – воскликнула Тиффани. – Я чувствовала, как тебя затягивает все ближе к ужасной опасности, но ты находился слишком далеко от меня, чтобы я могла предупредить тебя!

– Все в порядке, Тифф. – Квестор осторожно высвободился из ее объятий, кожей ощущая довольный взгляд королевы. – Поговорим позже. В данный момент у меня важная информация для ее величества.

Он приблизился к трону. Девушка с псом не отставали. Аллен официально поклонился Фелиции и, мельком взглянув на сэра Роберта, сразу же перестал его замечать.

– Ваше величество, имею сообщить, что Джерико Ламент, Пешеход, вместе с капитанами Хоком и Фишер, а также Сенешалем, вскрыли щиты Магуса и вошли в Опрокинутый Собор.

– Я знала, что происходит нечто плохое! – ахнула Тиффани. – Ох, Аллен, как же ты позволил им совершить подобную глупость?!

Чанс взглянул на нее.

– Пешеходу не говорят «нет», Тифф. Поверь, это невозможно. Кроме того, вскоре кому-то все равно пришлось бы пойти и посмотреть, что там происходит, а лично я поддержал бы Ламента и Хока с Фишер против чего угодно. Включая полчища демонов. Последних мне даже было бы жаль. Нет, что бы они ни обнаружили, уверен, они в состоянии справиться с этим.

– Ты чувствовала магический сдвиг? – спросила королева у Тиффани. – Ты об этой угрозе беспокоилась?

Юная ведунья нахмурилась и медленно покачала головой:

– Нет, не думаю. То ближе.

Королева пригвоздила Чанса жестким взглядом.

– Тебе следовало посоветоваться со мной, прежде чем позволить капитанам Хоку и Фишер входить в Опрокинутый Собор. Они нужны мне здесь. Учитывая, кого я пригласила, мне на этом заседании понадобится любая поддержка.

– Я защитник вашего величества сейчас и всегда, – объявил квестор. – Кроме того, я вижу здесь сэра Вивиана. Уверяю вас, в наших руках вы будете в полной безопасности.

– Эй, меня не забудь! – крикнула Калли.

– Я бы не сумел, – галантно ответил Чанс.

Королева видела, куда он клонит, и быстро вклинилась:

– Я слышала, что на капитанов Хока и Фишер ранее было совершено нападение, хотя они находились под моей особой защитой. Вам что-нибудь известно об этом, сэр квестор? В особенности – кто может стоять за таким наглым выпадом? Капитаны являются представителями короны на период расследования смерти моего мужа, и нападение на них – это нападение на меня. Я также требую объяснить, почему ты не сообщил мне об этом сразу же. Ну?

Повисла пауза, во время которой все смущенно переглядывались. Никто не хотел первым высказывать свои подозрения. В итоге заговорил сэр Роберт – полагая, что ему хуже уже не будет.

– Мы все знаем это, ваше величество, но никому неохота показывать пальцем. Учитывая, что какие-либо вещественные доказательства...

– Кто это сделал? – перебила королева, сердито подавшись вперед. – Кто посмел нанести мне удар подобным образом?

– Извините, – сказал сэр Роберт, – но за этим нападением видна рука вашего отца. Никто другой не посмел бы оскорбить ваш авторитет подобным образом.

Фелиция медленно откинулась на спинку трона.

– Черт. Мне не хотелось думать, что он поведет себя настолько откровенно. Я послала за ним. На самом деле его имя стояло первым в моем списке. Удивляюсь, что его до сих пор нет. Он ведь ненавидит пропускать важные события.

– Может, герцог больше не чувствует себя обязанным повиноваться указаниям вашего величества, – осторожно предположил Чанс.

– Верно, – поддакнул сэр Роберт, цепляясь за ускользающую ясность сознания. – Если бы он собирался прийти, то уже был бы здесь.

– Кого еще ждем? – поинтересовалась Тиффани.

– Только Магуса. – Фелиция нахмурилась и забарабанила пальцами по подлокотнику трона. – Где, черт подери, его носит, когда он мне нужен?

– Здесь, – укоризненно произнес чародей. – Не надо кричать, я не глухой.

Все едва не подпрыгнули, пораженные внезапным появлением Магуса. Он стоял перед троном, сразу за сэром Робертом, который был слишком измучен, чтобы испытать потрясение, и только уставился на колдуна, хлопая глазами. Чаппи громко зарычал, и квестору пришлось срочно ухватить его за ухо. Тиффани подняла руку в охранном жесте, Магус даже не потрудился заметить это. Калли и сэр Вивиан покинули свой пост у двустворчатых дверей и поспешили к трону с мечами наголо. Волшебник дружелюбно улыбался. Он выглядел почти таким же, как обычно, разве что казался чуть менее рассеянным, чем всегда.

Что на сей раз, ваше величество? – мягко спросил он. – Как раз в данный момент я был очень занят.

– Чем занят? – спросил Шаман, внезапно возникая рядом. У его ног горбилась Тварь. Все, кроме Магуса, снова вздрогнули. Калли и сэр Вивиан мгновенно заняли позиции по обеим сторонам трона с мечами наизготовку, недобро оглядывая вновь прибывших. Вокруг престола становилось тесновато, но никто не был намерен уступать место другому. Магус и Шаман холодно разглядывали друг друга, а королева сердито взирала на обоих.

– Я не приглашала вас в свой тронный зал, Шаман.

– Я иду, куда хочу, – ответил Шаман грубым, скрипучим голосом. – Тебе это известно. Я здесь, потому что это необходимо. Ничто менее важное не привело бы меня сюда.

Чаппи и Тварь рычали друг на друга.

– Эта мерзость опасна, – заявил Шаману сэр Вивиан. – Я требую, чтобы вы удалили его из тронного зала, иначе мы применим силу.

– Вы же не возражаете против Магусова плаща, – сказал Шаман.

– Ну, он ведь не живой, – возразила Калли.

– Сразу видно, как много вы знаете, – заметил Шаман. – Это плащ жив-живехонек и в два раза опаснее, чем моя бедная Тварь. Хотя это не важно. Куда бы я ни шел, Тварь идет со мной. Я бы чувствовал себя гораздо уязвимее в этом замке без моего защитника. Каждому нужен кто-то, на кого он может положиться. Тварь абсолютно безопасна, пока мне ничего не угрожает.

– Всем наплевать на мое мнение, – проговорила Фелиция. – Я ведь всего-навсего королева.

– Именно,-подтвердил Шаман.

Он повернул свое измазанное глиной лицо и гневно воззрился на Магуса, который и бровью не повел. Теперь тон защитника крестьян сделался холодным и очень опасным.

– Ты – причина моего появления здесь, Магус. Ты и проклятая Трещина, открытая тобой. Ты должен закрыть ее. Немедленно. Она представляет опасность для всего Лесного королевства. Все время, пока она работает, через нее в мир просачивается Дикая магия.

1 ... 119 120 121 ... 140
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Злые чары Синей Луны - Саймон Грин"