Книга Двойной эскорт. Экзамен для героев - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И даже столкнуться с ними на улице, – добавил Ганс.
– Вот именно. Надеюсь, вы сумеете узнать их в этом случае?
Таккер и Хельсинг переглянулись. Ответить утвердительно не мог ни один из них.
– Та-а-ак, – протянул Винсент. – В чем же проблема?
– Нужно еще раз показать ребятам фото, сэр, – сказал Ганс. – Приметы мы помним очень хорошо, но у этих объектов лица какие-то ускользающие.
– Точно, ускользающие, – подтвердил Хельсинг.
– Договорились, покажу вам фото еще раз, или даже давайте смотреть на них каждое утро. Было бы обидно пройти мимо объекта и не узнать его.
Они посидели молча, слушая гудение серверов, после чего Винсент отпустил оперативников по квартирам, а сам принялся за составление донесения.
Вскоре текст был набран, Винсент еще раз перечитал его и отправил, переложив часть ответственности на вышестоящее командование.
Домой сегодня он не попадал, впрочем, чаще всего ему приходилось проводить ночь на работе, в крохотной дежурке, где имелось все необходимое – тесный душ, нераспечатанная пачка сорочек, десяток пар белья, стопка носков и два девятимиллиметровых пистолета-пулемета с немалым запасом патронов.
Винсент заглянул в операторскую, где уже сидели работники ночной смены. Здесь сменялись все, кроме Маноло, который расхаживал по залу в спортивных штанах и с кружкой горячего молока с ванилью.
– Маноло, ребята уехали, а я пошел в дежурку.
– Понял, босс, если что – разбужу.
Через час после отправки, совершив бесчисленное количество переадресовок и перекодировок, донесение Винсента выползло из принтера на горячем листе писчего пластика.
Едва взглянув на него, Флосси поняла, что это дело не терпит отлагательства, и, наплевав на субординацию, тут же отправилась к Пятьдесят Второму. Толкнув дверь, он застала полковника склонившимся над моделью дворового садика. Все свободное время директор Управления посвящал этому игровому имитатору, позволявшему делать деревьям прививки, подстригать траву и даже снимать, по результатам труда, новый урожай.
– Ах, как ты не вовремя, Флосси! У меня завелись кроты, которые портят свежевысаженные помидоры. Беда просто! – в сердцах воскликнул полковник, но, увидев выражение лица коллеги, отодвинул коробку и, ударив по клавише интеркома, произнес: – Джон, зайди!
– Сейчас буду, сэр.
В ожидании помощника директора Флосси стояла у стены с донесением в руках, а полковник ее не торопил, он каждый день получал по десятку срочных и по паре сверхсрочных донесений.
Появился Джон. Коротко взглянув на коробку с садом, он самодовольно усмехнулся. Полковник заметил эту усмешку, но не подал вида. Он знал, что у Джона есть такая же коробка и он, в отличие от своего шефа, продвинулся в возделывании сада значительно дальше.
– О чем будет разговор? – спросил Джон, занимая свое излюбленное место.
– Отдел поиска вышел на след Симмонса и Тайлера, – сказала Флосси и, положив перед полковником донесение, села на стул.
– Ну и прекрасно, пора отсылать группу ликвидации, – сказал Джон, пожав плечами.
– А Счастливчик? – напомнил полковник. – Ты забыл о своем блестящем плане?
– Я все помню. Пусть группа выезжает немедленно, адаптируется, затаится и ждет прибытия Счастливчика. Если у них будет время освоиться, это пойдет только на пользу делу.
– Получится слишком высокая плотность агентов в регионе. Если Симмонс с Тайлером случайно увидят стрелков, они их сразу раскусят. У них отличная интуиция, вы же знаете, – заметила Флосси.
– С одной стороны, я согласен с Джоном, группе стрелков нужна адаптация. Но ты, Флосси, тоже права – территория не так велика, никаких мегаполисов, правильно?
– Да, это верная информация.
– Значит, вероятность случайной встречи велика. Мы сейчас не имеем права на ошибку, даже сотая доля процента должна быть учтена. Если все сойдется, мы решим проблему не только Симмонса и Тайлера, но и Счастливчика. На данный момент все они – мины замедленного действия, подложенные под фундамент нашего Управления.
– Может, подключить этого Филимонова? – предложил Джон.
– Что ты имеешь в виду? – не понял полковник.
– Вчера мы разбирали доклад об успешном использовании его боевых машин на Катране. Полувзвод роботов уничтожил семнадцать аналогичных машин противника и благополучно вернулся в расположение, – напомнила Флосси.
– Я прекрасно помню об этом, Флосси, не нужно делать из меня старого маразматика раньше времени! – начал сердиться полковник. – Неужели ты думаешь, что я мог забыть об успехе, который практически развернул перспективы войны в нашу сторону?
– Нет, сэр, я говорю не об этом. В последнем абзаце донесения Филимонов предлагает использовать «лансер-двадцать четыре» в операциях ликвидации.
– Ну… я это тоже помню, – не совсем уверенно произнес полковник. – Но зачем нам использовать эти железки, в чем их преимущество?
Полковник посмотрел на Флосси, потом на помощника.
– Я против того, чтобы использовать в этой операции роботов, – сказал Джон. – Для этого нужна большая подготовительная работа.
– О чем ты, дружок? – возразила Флосси. – Мы еще тридцать лет назад пользовались полуавтоматическими системами, которые выбирали цель по радиолучевой подсветке. Все, что требовалось, это подогнать фургончик доставки цветов и в нужное время активизировать систему. Дальше робот все делал сам.
– А в чем преимущество? – не сдавался Джон.
– Робот не имеет чувств, не испытывает эмоций, поэтому отточенное чутье объекта мало ему помогает. Робот – бесстрастный исполнитель, вот в чем его преимущество. А уровень сегодняшних систем позволяет пустить их в дело посреди улицы. Они из тысяч людей найдут объект по заложенным в их памяти параметрам. Ты или я можем ошибиться, а робот – никогда.
– И все-таки отправлять на такое сложное задание одних только роботов было бы… преждевременно, – заметил полковник. – Предлагаю выпустить их первым номером, а группа стрелков сыграет роль страховки. С этим ты согласен, Джон?
– Согласен, – кивнул помощник и вздохнул.
– Кстати, ты не знаешь, как избавиться от кротов, они перепортили мне всю рассаду?
– Очень просто, сэр. Ликвидируйте их.
– Как это – ликвидировать? Там что же, – полковник указал на коробку, – есть специальные стрелки?
– Нет, стрелков там нет, – улыбнулся Джон, наслаждаясь своим преимуществом. – Но в углу стоит сарайчик.
– Знаю я этот сарайчик, так хранятся садовые инструменты.
– Не только, сэр, на полочках лежат различные препараты, в том числе и таблетки для борьбы с кротами. Я у себя всех так и вывел.