Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » ESCAPE - Алиса Бодлер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга ESCAPE - Алиса Бодлер

35
0
Читать книгу ESCAPE - Алиса Бодлер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120
Перейти на страницу:
И, вполне вероятно, это будет тебе интересно.

Боб потер руки и закивал, давая понять, что готов слушать. Стейси, в этот раз без лишних напоминаний, беззвучно забрала бокалы и отошла.

– Ты когда-нибудь слышал о поместье МёрМёр?

Примечания

1

Обычно на дверях в квесты установлены магнитные замки, поэтому Викки предлагает размагнитить дверь для Боузи, что значит – открыть. Здесь и далее примечания автора.

2

Копинговые стратегии – это способы решения тех или иных проблем с помощью одного из восьми базовых способов по Ричарду Лазарусу. Константин намекает на то, что Боузи использует стратегию Бегство-избегание.

3

Один из режимов в схемной терапии Джеффри Янга. Карающий критик относится к родительским (дисфункциональным, критикующим) режимам, находясь в которых, человек наказывает себя, жестоко обвиняет, вплоть до самоповреждений.

4

Аффективные галлюцинации или иллюзии возникают под воздействием сильных эмоций (аффектов).

5

Фурри – здесь обозначают антропоморфных животных, а не их поклонников.

6

Диггерами называют добровольных исследователей подземных пространств, и не только.

7

Имеются ввиду костюмированные ролевые игры, иногда – с историческими реконструкциями, проводимые за городом.

8

Дереализацией называют нарушение восприятия, при котором окружающий мир видится искаженным образом. Например, отдаленно движущимся, расплывающимся и т. д.

9

Британский научно-фантастический сериал о путешественнике во времени.

10

Легендарная американская кино-сага, снятая в 1980-х, также посвящена теме путешествий во времени.

11

Доктор – пришелец и главный персонаж сериала, способный перерождаться. Имеет на сегодняшний день тринадцать воплощений. Боузи спрашивает про Девятого по счету Доктора и его спутницу.

12

ТАРДИС – машина времени из сериала «Доктор Кто», выглядит как синяя полицейская будка.

13

Дословный шутливый перевод песни американской исполнительницы Ланы Дель Рей – Summertime Sadness.

14

MurMur в переводе с английского: ропот, шепот.

15

Перфоманс в данном контексте обозначает квест с актерами.

16

Газлифт – вид пружины, благодаря которой срабатывает подъемный/ отскакивающий механизм. Газ выступает упругим элементом в составе.

17

Джек – здесь распространённый разъём для передачи аналогового аудиосигнала.

18

Перевод с английского: прятки.

19

Дэниэл Хэндлер, американский детский писатель и сценарист, известный также под псевдонимом Лемони Сникет. Является создателем серии книг «33 несчастья», в которой антагонист представлен мастером карикатурных перевоплощений.

20

Открытая черепно-мозговая травма. Непроникающая – это означает, что твердая мозговая оболочка не повреждена.

21

Жанр посмертной фотографии, популярный в середине и конце 19-го века. Особенность заключается в том, что мертвецы должны выглядеть как живые – пребывать в естественных позах, часто – с открытыми глазами.

1 ... 119 120
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "ESCAPE - Алиса Бодлер"