Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга

7 896
0
Читать книгу Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 119 120 121 ... 125
Перейти на страницу:

Но за себя с Лорейн тоже добавила от души — и за ее жизнь с мерзким Флореном де Эрве, и еще за то, что одна из этих сволочей похитила Эмилию, угрожала моей дочери и обидела мою собаку.

Именно тогда с моих рук полился Огонь.

…Черный говорил мне, что моя магия очень похожа на ту, которой пользовались в Арвейне, только она немного сильнее, и мне очень хотелось в это верить. К тому же, я старалась изо всех сил — вернее, делала все, чтобы себя не сдерживать, позволив течь чистой, незамутненной Стихии Огня.

И она полилась, уже очень скоро достигнув цели.

Правда, по дороге Огненный поток смел сразу две защиты — и ту, которую выставили Клинки, и ту, которую держали Лилии. Затем врезался, огрызаясь, в заговорщиков, моментально снеся одного из них с ног. Тот покатился по земле, пытаясь сбить пламя и погасить загоревшуюся одежду, зато второй…

Второй как стоял, так и остался стоять, вполне спокойно выдержав мой первый удар. Но с моих рук продолжал литься Огонь, потому что мне показалось, что будто бы эту черную фигуру я уже видела. Рост, телосложение, его движения — все было очень похоже!..

Уверена, именно он похитил Эмилию и держал на руках мою дочь. Диктовал мне условия, угрожая Анаис кинжалом, потому что действовал по указке своего господина.

Тут маги Клинков тоже очнулись и принялись кидать в мятежника боевыми молниями. Но тот все еще стоял… Оказался слишком сильным магом — стоял и, как мне показалось, насмешливо смотрел на нас. Его защита вполне сносно выдержала и мою первозданную Стихию, и боевые молнии магов, и стрелы Артура.

Затем заговорщик вскинул руку, и я поняла, что сейчас он нанесет ответный удар. При этом, станет бить по мне, потому что из всех остальных я причиняла ему больший вред.

Вернее, не давала ему уйти.

Но он не успел, потому что в саду появился Эдвард. Спрыгнул с балкона и довольно быстро поставил точку в этой битве. Магу пришлось отвлечься на него, но при этом он все еще держал защиту, так как и мы не собирались останавливаться.

Да и Эдвард тоже… Он тоже не стал останавливаться, ударил без промедления. Несколько боевых молний, одна за другой сорвавшихся с его рук, и он сбил заговорщика с ног, затем опутал и его, и его сообщника, успевшего потушить пламя, связующими заклинаниями.

— Лорейн, все уже закончилось! — сказал мне, потому что с моих рук продолжал литься Огонь. — Хватит, достаточно!

Я прекрасно его понимала, но у меня никак не получалось остановиться. Стихия разбушевалась не на шутку, отказываясь мне повиноваться, и я, чтобы не причинить вред остальным, успела подпалить несколько пару клумб в саду графа, порядком раскалив перед этим железную ограду.

— Все закончилось, Лорейн! — мягким голосом повторил Эдвард. — Остановись!

— Х-хорошо! — отозвалась я, не понимая, как мне это сделать.

Но тут Эдвард, похоже, догадался о моей проблеме. Уж и не знаю, каким образом он это провернул, — всего лишь посмотрел мне в глаза, — и я моментально почувствовала, как меня охватывает спокойствие.

Похоже, это было неведомое заклинание из Ментальной магии, которого хватило, чтобы я совладала со своей Огненной. Вихри погасли, и я, признаюсь, вздохнула с облегчением.

Потому что понимала — на этом все.

Все уже закончилось.

— Вот так! — похвалил меня Эдвард. — Молодец!

Затем подошел и сорвал с головы одного и второго мужчины капюшоны. Под ними оказались черные маски. Их он тоже снял, и я уставилась на незнакомых — никогда их не видела! — людей.

Нет же, сперва вспомнила одного, а потом и второго!..

Причем, если лицо первого я выловила из своей памяти, то второго — из того, что мне досталось в наследство от Лорейн.

Но сперва я кивнула на того, кто лежал чуть дальше.

— Этого я несколько раз видела в таверне. Сегодня вечером он тоже приходил. — Наверное, чтобы поставить на меня метку после ухода мага Апарди и проследить, что я стану делать. — Кстати, он заявлялся в «Клинок» почти каждый день. Скорее всего, шпионил за мной. — Только вот на нем была форма королевских Клинков. — Эдвард, но ведь он же был одним из…

Сбилась с дыхания, поняв, что мне трудно произнести это вслух.

— Он был одним из наших, — подтвердил он.

— Предатель!.. — выдохнул кто-то из подошедших магов.

— Второй — это лорд Перроуз, — сказала я Эдварду. — Помнишь, когда я давала показания, то называла его среди участников заговора. Он бывал в особняке де Эрве, я его много раз видела.

А он, получалось, много раз видел меня.

— Да, он один из Лилий. Мы думали, что Перроуз давно уже сбежал из столицы, но он обитал в доме графа Орландо. Не один, их там было достаточно.

Гнездо, подумала я. Настоящее осиное, вернее, змеиное гнездо.

— А сам граф…

— Граф и несколько его приспешников из ближнего круга убиты. Я бы не отказался взять их живыми, но Тодд Уилс добрался до них первым и отправил на суд Богов одному ему присущим методом. — Судя по всему, даже успел поискать, есть ли у них душа. — Теми, кто выжил, занялись уже мы.

— А сам Тодд… Тодд Уилс, он?..

— Он мертв, Лорейн! — спокойным голосом произнес Эдвард. — И на этот раз вряд ли кому-то под силу его оживить.

На это я нервно усмехнулась. Если бы он только знал!..

Но Эдвард не знал, и я не собиралась ему рассказывать. По крайней мере, не здесь и не сейчас. Быть может, в будущем, если я смогу подобрать нужные слова и подходящий момент, он обо всем узнает.

— Мертв!.. — пробормотала я, мысленно пожелав своему соотечественнику более удачного воплощения. Чтобы он ушел чистым, не захватив с собой ничего из тяжелого наследства Тодда Уилса.

— Перед этим он убил шестерых Лилий, включая графа Орландо. Но остальные все-таки его прикончили. Ничего уже было не сделать. Мы опоздали, Лорейн!

И я выдохнула, понимая, что Лилии выполнили за меня мою часть сделки, тогда как Черный выполнил свою. Хотела спросить у Эдварда об Эмилии — Боги, надеюсь, она все-таки жива! — но тут увидела, как жену Олафа выводили из дверей особняка два мага, бережно придерживая ее под руки.

Я помахала ей, думая поспешить навстречу, но тут маги дошли до калитки, после чего распахнули портал и исчезли вместе с Эмилией в синих сполохах.

— С ней все будет хорошо, — заверил меня Эдвард, — но на всякий случай я приказал отвести ее в наш лазарет. Пусть ее осмотрит доктор.

На это я взглянула на него с благодарностью.

— Вот и все! — сказала ему. — Все, Эдвард!..

Не только произнесла, но и осознала это со всей отчетливостью. Поняла, что все на самом деле закончилось, и на меня нахлынула волна облегчения вкупе с невероятной усталостью.

1 ... 119 120 121 ... 125
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Маленькая хозяйка большой таверны - Оксана Гринберга"