Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело о коте дворецкого - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело о коте дворецкого - Эрл Стенли Гарднер

277
0
Читать книгу Дело о коте дворецкого - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 50
Перейти на страницу:

— Где был Сэм Лекстер?

— Я увидела его раньше, чем Фрэнка. Он бегал в пижаме икупальном халате с криком: «Пожар! Пожар!» Совсем, кажется, голову потерял.

— А пожарная команда?

— Она появилась, когда сгорело почти все. Дом ведь стоял встороне.

— Дом был большой?

— Слишком большой! — живо отозвалась она — У прислуги быломного работы.

— Какую держали прислугу?

— Миссис Пиксли, девушку по имени Нора — кажется, Эддингтон— и Джима Брэндона — шофера. Нора была вроде прислуги за все. Она в доме нежила, приходила к семи утри и оставалась до пяти. Миссис Пиксли готовила.

— А Чарльз Эштон, привратник, там бывал?

— Только иногда. Он же охранял городской дом. Он приезжал,когда мистер Лекстер его просил. В ночь пожара он был в городе.

— Где спал Питер Лекстер?

— На втором этаже, в южном крыле.

— В какое время начался пожар?

— Около половины второго. Я проснулась, очевидно, безчетверти два. Дом уже некоторое время горел.

— А почему вас наняли? Что было с мистером Лекстером?

— Он попал в автомобильную аварию, и нервы у него были не впорядке. Временами он не мог спать, а снотворное не любил. Я — массажистка, воти помогала ему во время нервных приступов. Горячая ванна с душем, потом массаж— и он мог уснуть. И с сердцем у него было неважно. Время от времениприходилось давать ему сердечные лекарства.

— Где была Уинифред?

— Она спала. Мы с трудом ее разбудили. Мне даже показалось,что она угорела. Дверь у нее была заперта. Чуть не сломали дверь, пока еедобудились.

— Где она находилась? В северном или в южном крыле?

— В центре дома, к востоку.

— А внуки? Где они спали?

— В центре дома, к западу.

— А слуги?

— Все в северном крыле.

— Если вы были медсестрой при мистере Лекстере и у негобывало неладно с сердцем, почему вы не спали там, где могли бы оказаться подрукой, если бы понадобилась ваша помощь?

— Но я и была под рукой. У него был электрический звонок,ему стоило всего лишь нажать на кнопку — и я тут же нажимала на свою, даваязнать, что иду.

— И в его комнате звонил звонок?

— Да.

— Почему же вы не позвонили ему в ночь пожара?

— Звонила. Это было первое, что я сделала. Побежала назад ксебе и несколько раз позвонила. Но ответного сигнала не было, и я началаподниматься по лестнице. Наверное, проводка сгорела.

— Понятно. Дыма было много?

— Да, центральная часть дома была буквально полна дыма.

— Накануне пожара что-то случилось?

— Вы о чем?

— Какой-то скандал, ссора?

— Нет… Не совсем. Что-то вышло у Питера Лекстера с Сэмом.Думаю, что Фрэнк ни при чем.

— А Уинифред?

— Вроде бы тоже. Не поладили старик с Сэмом Лекстером.Кажется, из-за игры Сэма в карты.

— Как вы думаете, из-за чего начался пожар? — спросилМейсон.

— То есть — не поджог ли?

— Вы достаточно долго виляете, мисс де Во, — медленнопроизнес Мейсон. — Скажите, что вам известно об этом пожаре?

Она вздохнула. Глаза ее забегали.

— Может ли пожар начаться из-за того, что в топку паровогоотопления вывели газы из выхлопной трубы? — спросила она.

— Нет, — мотнул головой Дрейк. — Какого черта…

— Подождите, Пол, — вмешался Мейсон. — Давайте послушаем,что она хочет сказать.

— Неважно, раз пожар от этого не может случиться, —уклончиво ответила она.

Адвокат бросил предостерегающий взгляд на детектива и сказалсерьезно:

— Возможно, что пожар мог начаться и от этого.

— Но разве могло загореться несколько часов спустя послетого, как газы попали в топку?

— Так как же они попали в топку? — спросил Мейсон.

— Ну, было так. Гараж встроен в дом. Там находились тримашины. Дом стоял на холме, гараж помещался в юго-западном углу, на склоне.Наверное, когда строили дом, в том месте получилась лишняя комната, иархитектор решил встроить туда гараж, чтобы не ставить отдельное здание.

— Да, — кивнул Мейсон, — я вас понимаю. Расскажите овыхлопных газах.

— Ну, — сказала она, — я гуляла и уже возвращалась в дом,когда услышала в гараже шум. Дверь гаража была закрыта, но там работал мотор. Яподумала, что кто-нибудь ушел и забыл выключить мотор, поэтому вошла — сбокуесть маленькая дверь — и зажгла свет.

— И что же вы увидели? — склонился к ней Перри Мейсон.

— Сэма Лекстера, он сидел в своей машине.

— И мотор был включен?

— Да, он работал.

— Медленно, как на холостом ходу?

— Нет, быстро. Если бы он работал медленно, я бы и неуслышала.

— А выхлопные газы как попадали в топку? — спросил Дрейк.

— Это странно. Я заметила, что какой-то шланг идет от машинык батарее. Там была газовая топка, от которой нагревались трубы, — в заднейчасти гаража.

— Как вы поняли, что шланг от машины ведет к батарее?

— Я же его увидела. Из выхлопной трубы он шел по полу кбатарее.

— Понял Сэм Лекстер, что вы увидели шланг? — спросиладвокат.

— Сэм Лекстер, — с расстановкой сказала она, — был пьян. Онвыключил мотор и обругал меня.

— Что же он сказал?

— Он сказал: «Убирайтесь отсюда вон. Неужели в доме нетместа, куда бы вы не совали свой нос?»

— А вы что сказали?

— Повернулась и ушла.

— Вы выключили свет, когда уходили?

— Нет, оставила — чтобы он мог оттуда выбраться.

— Почему вы решили, что он пьян?

— Он так развалился на сиденье… и по тону голоса.

Зрачки Мейсона в задумчивости сузились.

— Вы ясно видели его лицо? — спросил он.

Она на миг нахмурилась и сказала:

— А я не уверена, что видела его лицо. Он же носит большуюкремовую шляпу, «стетсон», и когда я зажгла свет, то первое, что увидела, былаэта шляпа. Я подошла к машине сбоку. Он склонился над рулем, когда я оказаласьблизко, и голова у него свесилась вниз… Вообще-то я его лица совсем не видела.

1 ... 11 12 13 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело о коте дворецкого - Эрл Стенли Гарднер"