Книга Жребий обреченных. Механическая пустошь - Константин Нормаер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Путник лишь пожал плечами: Тогда какой смысл мне врать? Как какой! — едва не взорвалась от возмущения собеседница. — Вам всем только одно и надо, — сказала она и демонстративно похлопала по полу навершием колбы. — Это же ясно как день! Если бы ты не отпугнул конкурентов, они бы точно раскололи меня на код. Код? Ну да, код! Или ты думаешь, что люки здесь сами собой открываются? Уверен, что нет, — кивнул странник. Так я об этом и говорю. Этим шакалам только и надо — заграбастать какого-нибудь зазевавшегося землероя, — пояснила девушка. — Меня кстати Тальпой кличут, а тебя? Раньше у меня действительно было имя, — с неохотой ответил странник. — Все звали меня Даром. А раньше это когда? В моей прошлой жизни.
Тальпа резко остановилась и посветила страннику в лицо. Прищурилась: Ты не похож на Нерожденных. Непохож, — согласился странник. Тогда кто ты? — насторожилась Тальпа. Обычный путник, — спокойно ответил Дар. — Пыльный, уставший от бесконечной дороги путник. И куда же ты бредешь, Дар-путник? — в ее голосе проскользнула нотка недоверия. К своей цели. И в чем твоя цель? Достигнуть определенного места. И как я понимаю: это самое место не так уж и близко. Может и так, — пожал плечами странник. — А может и наоборот. Узнаю когда доберусь. Как же ты это поймешь? Я почувствую. Так просто? В жизни все гораздо проще, чем кажется, — слега улыбнулся странник. — Остальное лишь видимость, которую создают сами люди. Вот значит где кроется корень зла? В обычных людях? Ну уж точно не в солнце, освещающем нам путь, — ответил странник.
Девушка помолчала, а потом прыснула от смеха. А ты забавный. Идешь без карты, сам не знаешь куда, но уверен что доберешься. Такое выдумать не под силу даже Балаганщикам. Иногда надо знать всего лишь начальную и конечную точку. А будет ли между ними прямая или нет, совершенно не важно. Не понимаю. И как же это работает? — поинтересовалась Тальпа. Очень просто. — Дар остановился и слегка прищурившись, предложил: — Объяснить это трудно. Давай попробуем. Скажи куда нам надо попасть? Задай ориентир.
В глазах девушки промелькнула взволнованность. Она явно не ожидала такого предложения. Но немного думав она все-таки решилась и осторожно произнесла: Здесь неподалеку живут люди. Их немного, но они похожи на меня. У них большие глаза, отличный слух…Достаточно, — остановил ее Дар. Надвинув на лоб шляпу, он немного постоял на месте, не шевелясь и, как показалось Тальпе. даже не дыша. А вскоре буднично принялся описывать маршрут: — Шагов через сто будет поворот налево. По нему до развилки — затем на право, до следующей развилки, опять на право. Ну а дальше только прямо, никуда не сворачивая.
Девушка едва не раскрыла рот от удивления: Как у тебя это получается? Это какой-то трюк? Фокус? А может быть ты бывал здесь раньше? — и сама же ответила на свой вопрос. — Нет, не бывал… Я бы обязательно о тебе слышала. Под-панцирем слухи распространяются как крысиная вонь. Кто же их распространяет? Как кто, мы землеройки и распространяем, — без тени сомнения заявила Тальпа. — И все-таки откуда ты узнал проход в распределительный центр? И не вздумай врать — я это дело за милю чую! — и в знак предупреждения уткнула страннику в грудь светоч. Колба едва коснулась грязной одежды и фонарь тут же принялся мерцать, словно в нем подходило к концу топливо.
Девушка насторожено отступила, проверила резервуар — вязкой жидкость было достаточно. Не нравишься ты мне путник-Дар, ох не нравишься. Это еще почему? — кажется странник был искренне удивлен. Впрочем, случайная эмоция абсолютно ни о чем не говорила. Фразы из его рта вылетали с таким равнодушием, что напрашивался лишь один вывод: его мысли не принадлежат этому месту. Они где-то очень-очень далеко, поэтому все происходящее с ним здесь и сейчас не имеет ровным счетом никакого значения.
На всякий случай, Тальпа отошла в сторону, прислонила колбу к стене и принялась загибать пальцы на протезе: Хорошо, хочешь знать, почему, тогда слушай. Ты слишком легко расправился с охотниками — это раз. Два — у тебя странное оружие, и такое же умение влезать во всякого рода неприятности. Ты знаешь дороги под-панцирем, но ты не землерой, и никогда им не был, — это три. Ну и наконец в четыре, если тебе мало того что я перечислила, свет реагирует на тебя, как на сквозняк. А это между прочим, весьма скверный знак. Ну что достаточно или продолжить? Вполне, — согласился Дар. — Но ты кажется забыла одну существенную деталь, которая перечеркивает все твои опасения: не так давно я спас тебе жизнь. Разве это не подтверждает, что можно доверять? Конечно же нет, — фыркнула Тальпа. — Здесь, Под-панцирем, каждый цикл кто-то кому-то спасает жизнь. Иногда по сто раз за время бодрствования. И что тут такого? Ну выручил ты меня, а я за это провела тебя в убежище — и оказала ответную услугу. Так что мы в расчете. Разве не так? Пожалуй. Только тебе ведь это недостаточно. И нужно что-то еще? Разве я не права? — она жадно втянула носом затхлый воздух. — Я же чувствую твою корысть. — Землеройку не проведешь! Так что хватит юлить. Выкладывай — чего надо? Вот тогда и поторгуемся. Прямо здесь? — озадаченно огляделся странник. Прямо здесь и прямо сейчас! Иначе с места не сдвинусь. А не согласишься — гуляй по Черепахе один, глядишь и сыщешь приключения на свой тощий зад.
Демонстративно плюхнувшись на ледяной пол, Тальпа скрестила ноги, сложила руки на коленях и приготовилась к предстоящему торгу, а стало быть долгому спору.
Странник оценил настойчивость своей спутницы легкой улыбкой. Уголки рта слегка взлетели вверх и быстро превратились в тонкую линию. Он немного потоптался на месте, а затем устроился напротив землеройки. Хорошо, и что мы будем торговать? Ответы на вопросы, — уверенно заявила Тальпа.
Странник задумался, взвешивая ее предложение: И сколько хочешь? Чем больше, тем лучше. Нет, так не пойдет, — покачал головой Дар. — Нужно конкретное число, иначе наша игра займет целую прорву времени. Я никуда не тороплюсь. Ты нет, а в от я не собираюсь задерживаться в этой ржавой кишке, — предупредил Дар. Хорошо, тогда твое предложение? — как-то уж слишком просто согласилась землеройка. Ты получишь ровно пять ответов. А взамен — сопроводишь меня по внутренностям Черепахе прямиком к северным шлюзам. На ту сторону хребта. Уверен, там есть существует выход, и не один. Есть, — кивнула землеройка. Но согласие свое не дала. — Пять ответов. Хм, не мало ли?
Сдвинув брови, странник нахмурился: В самый раз. Если твои вопросы будут взвешенными, узнаешь больше, чем нужно. А какой в этом прок? — внезапно выдала девушка.
Ее собеседник лишь пожал плечами: Удовлетворишь свое любопытство, а заодно получишь последние новости с Хромой косы. Большего я все равно тебе предложить не смогу.
Тальпа сделал вид, что серьезно обдумывает предложенные условия, но на самом деле все давно было решено. Ее так и распирало от нетерпения получить свою часть сделки. Значит, новости, говоришь… Не так выгодно для меня, но… — небольшая пауза, — пожалуй, я соглашусь. Ты ведь все одно без меня пропадешь. А я потом мучайся, переживай. Разумное решение, — кивнул Дар. — Ну а теперь-то мы можем идти дальше? Погоди, а как же ответы?! — всполошилась землеройка.
6
Пять пустых, совершенно бесполезных вопросов. И как такое могло получиться? Только сейчас к Тальпе пришло некое осознание. Дар оказался хитрее, чем она, вот и весь секрет. И ведь обманом это не назовешь. Сделка прошла честно: странник не уклонялся ответов, даже наоборот, с легкостью выплевывал слова, словно желал поскорее избавиться от тяготившей его обязанности. Но как бы открыто он себя не вел, ответы все равно оказались поверхностными.