Книга Мой милый ангел - Патриция Грассо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Извините, но я пока еще не научился одновременно находиться в двух разных местах! – усмехнулся Роберт.
Анджелика подумала, что уж лучше быть рядом с ним, нежели оставаться одной. Собрав все свое мужество, она расправила плечи и произнесла тоном приказа:
– Идите за мной!
– Не забудьте прихватить фонарь, – напомнил Роберт.
Она взяла фонарь и, пересилив чувство ужаса, вошла в кладбищенские ворота. Роберт с телом Льюиса через плечо последовал за ней. От ворот в глубь кладбища уходила узкая тропинка. Анджелика уверенно пошла по ней. Ее спутник не отставал ни на шаг…
Они остановились у разрытой могилы.
– Наверное, это здесь, – прошептала Анджелика, заметив торчавшую из земли лопату своей сестры.
Роберт опустил мертвое тело на землю и облегченно расправил плечи. Потом взял из рук девушки фонарь и, осветив глубокую яму, процедил сквозь зубы:
– Вот черт!
– Что случилось?
– Ваши очаровательные сестренки раскопали всю могилу до самого дна!
– Интересно, а как иначе можно было извлечь из могилы тело Льюиса?
– Очень просто. Профессиональные могильщики снимают только верхний слой земли и крышку гроба. После чего за плечи вытаскивают труп.
– Откуда вы это знаете?
– У меня среди могильщиков есть знакомые.
Игнорируя гроб, в котором первоначально был похоронен Льюис, Роберт просто сбросил тело в яму, взял лопату и принялся закидывать его землей.
– Почему вы не положили его обратно в гроб? – с осуждением спросила Анджелика.
– Уверяю вас, мой ангел, теперь мистеру Льюису абсолютно все равно, как его зароют.
– Простите, мистер Льюис, что мои сестры побеспокоили вас, – вздохнула Анджелика. – Право, мне очень жаль!
Роберт не смог удержаться от смеха. Анджелика же, упершись кулаками в бока, повернулась у нему:
– Чему вы смеетесь? Скорее надо было бы плакать!
– Извините. Просто я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь просил извинения у мертвеца. И ваша душевная доброта меня умиляет!
– Благодарю вас!
Анджелика стала молча наблюдать за работой Роберта. И хотя во всем этом было что-то нездоровое, даже патологическое, она не могла при свете фонаря не залюбоваться совершенством его телосложения, чему в значительной мере способствовал идеально сидевший на нем вечерний костюм.
Роберт Рой, как воплощение совершенной мужской особи, ворвался в жизнь Анджелики подобно сказочному рыцарю, посланному для ее спасения. Она подумала, что когда-нибудь, после осуществления планов задуманной мести, они, возможно, и соединятся для совместной жизни.
– Дай-то Бог! – прошептала она вслух.
– Вы что-то сказали? – спросил Роберт, протягивая Анджелике лопату.
– Нет!
Она взяла из его рук лопату, глубоко погрузила ее в оставшийся на краю могилы после раскопки сырой холмик и принялась так энергично кидать землю в яму, что чуть было сама туда не свалилась.
Роберт рассмеялся и удержал ее за руку.
– Похоже, что вы сами не знаете своей силы! Анджелика, улыбнувшись, вернула Роберту лопату.
Тот быстро закончил засыпку могилы. После чего они вместе возложили на холмик цветы, оставшиеся здесь еще со дня похорон.
– Спасибо за помощь, – сказала девушка, усаживаясь в экипаж.
– Мне было очень приятно! – чуть склонил голову Роберт.
Когда они подъехали к дому, на небе уже зарделась полоска рассвета.
В первую очередь Роберт и Анджелика отделались от савана мистера Льюиса, который они привезли с собой. Потом вымыли лошадей.
– А можно ли где-нибудь и нам самим вымыться? – спросил Роберт.
Анджелика долго кусала нижнюю губу, не зная, как поступить. Конечно, можно было отправить Роберта домой. Но она не хотела с ним расставаться.
– Недалеко отсюда есть речушка, – наконец сказала она.
Роберт посмотрел на светлеющее небо:
– Насколько я понимаю, фонарь нам больше не понадобится. Но вот мыло достать было бы неплохо!
В тот же момент, к удивлению обоих, из открытого окна вылетел большой кусок мыла, сопровождаемый смехом тетушки Рокси:
– Дорогие мои, вымойтесь, прежде чем входить в дом!
– Так… Видимо, я нравлюсь вашей тетушке! – усмехнулся Роберт.
Анджелика, уже направлявшаяся к роще, покраснела, но ничего не сказала. Она знала свою тетушку как неисправимую сваху, уже не один год мечтавшую удачно выдать замуж племянниц…
Роберт и Анджелика присели на берегу, чтобы снять обувь и чулки. Первым с этой задачей справился Роберт. После чего встал во весь рост, снял сорочку и спустил бриджи.
Анджелика посмотрела на своего спутника широко распахнутыми от удивления глазами.
Боже, да он же сейчас останется совсем голым!
Она сначала стыдливо отвела глаза, а затем и вовсе закрыла их.
– Вы намерены купаться? – донесся голос Роберта откуда-то снизу.
Анджелика открыла глаза. Роберт действительно стоял посередине речушки в чем мать родила. Впрочем, все интимные части его тела были скрыты под водой.
– Но ведь вы же совершенно голый! – пролепетала Анджелика, задыхаясь от непонятного волнения.
– Да, это действительно так! – рассмеялся Роберт. – А разве вы купаетесь, не снимая одежды? Да не бойтесь же! Холодная вода скорее всего охладит мой излишний пыл! И кроме того, если я немного присяду, вы сможете смотреть на меня не стесняясь! Ну, вот я уже по грудь в воде. Теперь – ваша очередь!
Анджелика постояла еще несколько секунд. Потом медленно, как бы с неохотой, сняла юбку и, расправив, положила на землю.
– Пожалуйста, закройте глаза на время, пока я не войду по шею в воду. Вы на меня так внимательно смотрите, что я стесняюсь…
– Серьезно?
– Совершенно серьезно!
Роберт послушно закрыл глаза. Но тут же услышал растерянный голос Анджелики:
– Боже, здесь так мелко, что вода даже не скрывает мою грудь!
Не сомневаясь, что Анджелика осталась по крайней мере в нижней сорочке, Роберт снова открыл глаза…
Совершенные формы молодой груди девушки возвышались над поверхностью плавно текущей воды. Бордовые соски казались кораллами. Анджелика стыдливо прикрыла их ладонями. Роберт отчаянно замахал руками:
– Не надо, умоляю! Они у вас такие красивые! Позвольте мне полюбоваться!
– И вовсе не красивые! – несмело произнесла девушка, но все же опустила ладони.