Книга Загадочное превращение - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кристиана прикусила губу и ничего не ответила. Дело было не только в совершенно изменившемся отношении Дикки к ней в частности и к жизни в целом. Он произнес последние слова ей на ухо, и дыхание его было прерывистым, отчего по телу ее прокатилась сладостная дрожь. Она вдруг очень остро ощутила, как тесно привлек он ее к себе во время танца. Грудь ее прижималась к его груди, ноги их и бедра соприкасались при каждом движении. И еще ладонь его чуть соскользнула вниз и лежала чуть пониже ее поясницы. И все это пробуждало в ней весьма странные ощущения, желание еще плотнее прижаться к нему. По телу пробегал сладостный холодок предвкушения. Ей вдруг захотелось узнать, каковы были бы ее ощущения, если бы ладонь его скользнула еще ниже и прижала ее к себе еще плотнее, чтобы бедра их вошли в еще более тесный контакт.
Даже в то время, когда Дикки ухаживал за ней, Кристиана ничего подобного не ощущала, и это ее тревожило.
Ричард поймал себя на том, что то и дело бросает взгляды на женщину в своих объятиях. Теперь он уже не сомневался в том, что она не знала о том, что совершил Джордж, не догадывалась, что мужчина, с которым она жила, которого считала своим мужем, был на самом деле самозванцем. Казалось также очевидным и то, что этот год пародии на брак не был для нее счастливым, поскольку его брат дурно с ней обращался. Кристиана была такой же жертвой махинаций Джорджа, как и он сам, и те разоблачения, что неизбежно последуют, не обещают для нее ничего хорошего. Скандала не избежать, когда станет ясно, что брак не был законным, что на самом деле она не является замужней женщиной, поскольку Джордж был не тем, за кого себя выдавал.
При этой мысли Ричардом вновь овладела ярость. И еще у него возникло желание сделать все, что было в его силах, чтобы защитить Кристиану. Из того, что он видел, из того, что успел узнать о ней, следовало, что она не заслуживала такой участи. Она была порядочной женщиной, но репутация ее будет погублена, если он не найдет способ предотвратить скандал.
Ричард скользнул взглядом по ее встревоженному лицу. Неужели он в самом деле нашел ее непривлекательной, когда увидел впервые? Теперь Ричард решил, что дело было в выражении ее лица, искаженного страхом.
Она ведь очень хорошенькая. Теперь, когда она успокоилась, щеки ее порозовели, и свет в глазах поистине завораживал. Она казалась немного возбужденной и то и дело покусывала нижнюю губу - движение, которое он находил обворожительным. Если он повел танцевать женщину, скованную настолько, что она напомнила ему деревянную куклу, то теперь она чувствовала себя вполне непринужденно, тело ее расслабилось и обрело гибкую грацию. Эти стремительные перемены были восхитительными, и он поймал себя на том, что думает, как она могла бы выглядеть в ином настроении, под влиянием иных страстей. Например, как могла бы она выглядеть в его постели, когда взгляд ее подернется поволокой желания, а ее пышные волосы рассыплются по подушке.
При этих мыслях ладонь его почти непроизвольно скользнула ниже ее талии, и он плотнее прижал ее к себе. Реакция Кристианы его потрясла. Она не отстранилась. Губы ее приоткрылись в беззвучном вздохе, а по телу пробежала дрожь. Она опустила глаза вниз, где соприкоснулись их бедра.
- Послушай…
Она скорее выдохнула, чем произнесла это слово, и Ричард улыбнулся и опустил голову, чтобы дыхание его теплой волной согрело мочку ее уха.
- Да?
- Я хочу сказать… - Она затаила дыхание, когда он слегка сжал губами мочку ее уха, и затем срывающимся шепотом произнесла: - Я думаю…
- Что же вы думаете? - спросил он, слегка прикусив мочку ее уха и наслаждаясь ответной дрожью, в ее теле.
- Танец закончился, - с трудом выдавила она. Рука ее продолжала лежать в его руке, другой ладонью она крепко стиснула его плечо.
Ричард остановился, отпустил ее и, распрямившись, огляделся. Оркестр замолчал, и большинство пар покинули танцевальный зал. Остальные завершали круг, по инерции еще проплывая в ритме танца мимо них. Он снова посмотрел на Кристиану, отмечая и ее румянец, и покусанную нижнюю губу. Однако она не стремилась высвободиться из его объятий, и у него вдруг возникло острое желание впиться зубами в ее нежные губы. Он уже собирался повторить свое предложение относительно прогулки на террасу, но тут вдруг перед ними появился некто, провозгласив:
- Следующий танец был обещан мне.
Ричард уставился на подошедшего мужчину. Он сразу его узнал. Роберт Мейтленд, лорд Лэнгли. Они вместе ходили в школу и дружили одно время, хотя впоследствии их пути разошлись. Но сейчас Лэнгли смотрел на него совсем недружелюбно.
- О да, я чуть не забыла, - сказала Кристиана каким-то неестественно высоким, срывающимся голосом и, выскользнув из объятий Ричарда, встала рядом с Робертом. Ричард готов был схватить ее за руку и запретить танцевать с другим мужчиной, но вовремя одумался. Если этот мужчина записан у нее в карточке, ей придется с ним танцевать. Отказать ему было бы верхом неприличия.
Сдержанно кивнув, Ричард шагнул в сторону, уступая даму очередному партнеру. Он пристально смотрел на них, когда Роберт и Кристиана приготавливались к танцу. Ричард прищурился, заметив, как комфортно чувствовала себя Кристиана в объятиях Лэнгли. Она улыбалась партнеру, и в этой улыбке Ричарду почудилась смесь облегчения и чего-то еще, что он мог трактовать только как дружескую привязанность. Ричард невольно задумался о том, в каких отношениях состоят эти двое. И стоило ему об этом подумать, как он ощутил довольно болезненный укол ревности. Глупо и смешно, сказал он себе, уходя из танцевального зала. Она для него ровным счетом ничего не значила: просто вызвала желание ее защитить, и все.
- Мне показалось, что тебя пора спасать. Я прав?
Кристиана ответила Роберту слабой улыбкой и подняла на него глаза. Он не ошибся. Она попала под чары своего мужа, и тело ее оказалось во власти совершенно чуждых ей до сей поры желаний. Что там говорить, она была на волоске от того, чтобы сказать ему, что готова пойти с ним на террасу, когда внезапно появился Роберт. Проблема состояла в том, что нужен ей был отнюдь не свежий воздух. Кристиана надеялась, что муж заключит ее в объятия и поцелует там, в сумраке. Определенно воздействие алкоголя на ее организм оказалось неожиданным и странным. Она никогда прежде не испытывала к Дикки таких чувств, даже до их первой брачной ночи.
- Да, пожалуй, ты появился вовремя. Спасибо, - пробормотала она, бросив взгляд в ту сторону, где только что на краю танцевального зала стоял муж, глядя на них горящим взглядом. Ей показалось, что она почувствовала, как по телу прокатилось тепло. Но она тут же отвернулась и посмотрела на Роберта.
- Я удивился, но и порадовался тому, что Дикки наконец позволил тебе прийти на бал.
Кристиана ничего на это не сказала. Вообще-то Дикки не давал своего разрешения на то, чтобы она поехала сюда. Однако события сегодняшнего дня были такими странными, что она не могла в двух словах объяснить все Роберту. Она даже себе не могла объяснить, что произошло в эти последние минуты. Как в один миг неприязнь к мужу обратилась в свою противоположность, в неодолимое влечение.