Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Идеальны друг для друга - Кейт Хьюит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Идеальны друг для друга - Кейт Хьюит

530
0
Читать книгу Идеальны друг для друга - Кейт Хьюит полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 34
Перейти на страницу:

– Тебе нужно переодеться? – спросил Сандро каким-то официальным, но неожиданно вежливым голосом.

Лиана не повернулась:

– Мне не во что переодеваться.

– На кровати ночное платье.

– Какой смысл надевать? – тихо спросила Лиана.

Сандро ухмыльнулся:

– С этим трудно спорить.

Наконец Лиана заставила себя повернуться. Пока она смотрела в окно, Сандро снял пиджак и развязал белый галстук. Он стоял, облокотившись о дверной косяк. Волосы его были слегка взъерошены, глаза казались сонными. Из-под расстегнутой рубашки на загорелом теле виднелись каштановые волосики. Он казался таким опасным и… сексуальным.

Это слово промелькнуло в голове без согласия самой Лианы. Сексуальность мужа нужна ей меньше всего на свете. Ей ни к чему это магнетическое притяжение, которое она и без того чувствовала к нему. В плане эмоций это уже был перебор. Но если она чувствует это, значит, может чувствовать и больше.

– Когда я целовал тебя в последний раз, ты не притворялась, – проговорил Сандро так мягко, как будто даже нежно.

– Ты так этим гордишься? – спросила Лиана.

Вместо ответа Сандро медленно направился к ней.

– Зачем со мной ссориться, Лиана? Зачем сопротивляться? Теперь мы муж и жена. Не лучше ли брать от нашего брака самое приятное?

– И что для тебя самое приятное? – спросила Лиана.

Слова прозвучали так резко, что Сандро смог только пожать плечами. Она рассчитывала произвести именно такой эффект. Но на ее удивление, Сандро не только не остановился, но как будто ускорил шаг.

Он остановился прямо перед ней. Достаточно близко, чтобы Лиана ощутила тепло его тела. И чтобы он заметил ее дрожь.

Она не осмеливалась поднять на него взгляд. Что было в его глазах? Жалость? Презрение? Желание? Ничего этого ей было не нужно.

Сандро поднял руку и положил ей на плечо. Под шелком платья Лиана ощутила теплоту его ладони. Он провел пальцами по всей длине ее руки. Бездушно. Как врач, ощупывающий пациентку.

Как будто эта пациентка – неживое изваяние. Статуя.

Лиана и ощущала себя статуей. Безжизненной и каменной, несмотря на то что кровь уже закипала в ее венах. Сандро вздохнул.

– Хочешь принять ванну? – спросил он, отворачиваясь. – Теплая вода тебя расслабит. Если не хочешь надевать ночное платье, в ванной висит несколько халатов.

Боковым зрением Лиана видела, как Сандро направился к камину, расстегивая по пути рубашку. Он снял ее и отбросил на стул. Огонь отразился на его бронзовой коже и скульптурных, атлетических плечах. Пока он стоял спиной, Лиана все же на секунду бросила на него взгляд.

На слабых, подкашивающихся ногах она пошла в ванную. Закрыла дверь. На замок. Включила воду, и изо рта сам собой вырвался полустон-полуплач.

Глава 5

Откинувшись в кресле возле камина, Сандро следил за разгорающимися в пламя искрами. Слыша шум воды в ванной, он не мог не представлять Лиану. Как она поведет себя с ним? Разденется она сама или попросит его?

Нет, она не будет ни о чем просить. Едва они вошли в эти двери, она как будто вся обратилась в лед. Настолько холодной Сандро не видел ее еще ни разу. Эта нескрываемая холодность злила его. Лиане как будто было противно даже стоять рядом с ним, что уж тут говорить о сексе?

С другой стороны, она девственница. Вполне очевидно, что она нервничает. На это можно сделать скидку.

Желание внутри Сандро разгоралось быстрее огня в камине. Но он по-прежнему не знал, чего ждать и как себя вести с новоиспеченной женой. Да, это будет просто секс, секс без любви. Ничего нового и необычного. Другую женщину он вряд ли бы захотел в таких обстоятельствах.

Но не Лиану.

Сандро не питал иллюзий по поводу брачной ночи. Знал, что Лиана будет просто лежать – ровно и неподвижно, как бесчувственная статуя. Глаза ее, скорее всего, будут крепко зажмурены. В голове будут мысли о том, что это просто супружеский долг, обязательный к исполнению. Уже этого достаточно, чтобы затушить любое пламя.

Внезапно звуки из душа прекратились.

Сандро знал, что сейчас она выступает из ванны, надевает один из халатов. Он встал с кресла и стал следить за дверью в ванную.

Прошло несколько минут, но ничего не происходило.

«Вероятно, не может застегнуть на спине ночное платье», – предположил Сандро.

– Лиана! – позвал Сандро. – Тебе помочь?

Молчание.

– Если не можешь застегнуть молнию, давай я закрою глаза и помогу тебе.

– Здесь не молния, – раздался из-за двери приглушенный голос Лианы, – а тысяча пуговиц.

Сандро представил себе эти маленькие пуговицы, уходящие вниз по ее элегантной спине. Он уже видел, как будет расстегивать их, обнажая сантиметр за сантиметром ее белоснежную кожу. Желание внутри разгоралось с новой силой.

– Тогда помощь тебе просто…

Он не договорил. Дверь ванной открылась, и из нее вышла Лиана. Ее голова была опущена, спадавшие вниз мокрые волосы скрывали лицо.

Не говоря ни слова, она повернулась к нему узкой прямой спиной. Пуговицы шли от шеи до самой поясницы, в каждой из них – мелкая жемчужина.

Нет, застегивая их, Сандро не закрыл глаза. Его пальцы щекотали кожу Лианы; она одновременно ощущала их холод и мягкость. Сандро не знал, что было причиной легкой дрожи в ее теле – желание или отвращение. На мгновение ему стало ее жалко, и он замер.

– Давай подождем, если хочешь, – предложил Сандро.

– Подождем?! – не спросила, а почти выкрикнула Лиана. Ее голова была по-прежнему наклонена, спина вытянута в струну.

– Я имею в виду брачную ночь.

– И сколько мы будем ждать?

– Пока не привыкнем друг к другу.

Тихий смешок сорвался с губ Лианы. За всю свою жизнь Сандро не слышал ничего циничнее.

– И когда, по-вашему, это случится, ваше величество? По мне, уж лучше отмучиться сразу.

Сандро давно понял: Лиана не лезет за словом в карман. Тем временем кожа ее как будто нагрелась под его ладонью. Но стоило ему чуть развести пальцы, он ощутил, как холодна ее спина.

Как и вся она.

– Как скажешь, – отрезал Сандро. – Значит, отмучаемся вместе.


Лиана так долго лежала в ванне, что вода уже стала холодной. Она ждала, пока спадет ее реакция на Сандро, но не тут-то было.

Никто в жизни не трогал ее так, как он, застегивая это проклятое платье. Наверное, такому мужчине, как Сандро, она в этот момент казалась жалкой. Он такой чувственный и страстный, с целым багажом любовных интриг и романов. А она? Она настолько неискушенна плотскими утехами, что простое касание пальцами повлекло запредельное возбуждение.

1 ... 11 12 13 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Идеальны друг для друга - Кейт Хьюит"