Книга Невеста для капитана - Элис Шарп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Звонкий лай Лили напугал ее. Что могло встревожить собаку? Вытерев руки, девушка побежала в гостиную. Лили тявкала на входную дверь. В окне была видна женская фигура, быстрыми шагами удалявшаяся по тропинке. Разглядеть ее мешал огромных размеров зонт. Меган открыла дверь и хотела позвать женщину, но та уже села в белый пикап, который ждал на дороге с включенным мотором. Машина свернула с подъездной аллеи и растворилась в пелене дождя. Выбежавшая из дома Лили тявкала вдогонку.
Так-так… Подруга? Бывшая жена? Жаль, что не удалось рассмотреть ее как следует. Интересно, какая женщина способна привлечь Джона? Меган уже собиралась закрыть дверь, когда ее внимание привлекла стопка бумаг, лежащая у порога. Верхний лист уже успел намокнуть под дождем. Наклонившись, Меган увидела надпись: «Агнес Колпеппер» — и не смогла удержаться, чтобы не прочитать послание.
«Я увольняюсь. Здесь расписание на неделю. Деньги вышлите на мой адрес. Не забудьте, что Вы должны мне за восемь часов переработки. Если хотите извиниться, позвоните».
Меган закрыла тяжелую дверь. Значит, вот оно что: миссис Колпеппер увольняется! Хороший способ отомстить ненавистному боссу, ничего не скажешь. Бедный Джон, он даже не знает о том, что лишился своего церемониймейстера. И ему предстоит вести свадьбу одному в дождь? Кажется, вчера он говорил, что на сегодня запланировано две свадьбы.
Что это за странный царапающий звук? О Боже, она ведь оставила Лили на улице! Меган распахнула дверь. Бросив на девушку укоризненный взгляд, собака проследовала к коврику перед камином.
Меган стояла как вкопанная. Мысль, что в беде, приключившейся с Джоном, виновна только она, не давала девушке покоя. Если бы она не скинула Роберта в реку, миссис Колпеппер не уволилась бы. Положив бумаги на обеденный стол, Меган направилась было в кухню, но быстро вернулась, осененная внезапной идеей.
«Заварила кашу — теперь расхлебывай», — сказала себе девушка и принялась просматривать бумаги. Через двадцать минут Меган поняла: миссис Колпеппер занималась примерно тем же, чем и она в больнице, с той лишь разницей, что церемониймейстеру Джона не надо было обивать пороги в поисках денег на поддержание различных нововведений.
Для каждого мероприятия имелась своя анкета, будь то свадьба или день рождения, деловая встреча или экскурсионная прогулка. Перед свадьбой жених и невеста были обязаны подробнейшим образом расписать все детали церемонии на борту «Пурпурной розы» и свои пожелания. Раскладывая бумаги по порядку, на полях одного из свадебных листков Меган обнаружила сделанную карандашом надпись: «Сильная аллергия на яичный белок. Исключить из всех блюд».
К листку было прикреплено изысканное меню. Но свадебный торт без белка не приготовишь. Знает ли кок об этой аллергии? Предупредила ли миссис Колпеппер команду?
Меган задумчиво барабанила пальцами по столу. Порывшись в бумагах, она отыскала телефон парохода. «Помни, что инициатива наказуема, не суй нос в чужие дела», — твердил внутренний голос. Но не могла же она оставаться безучастной! А вдруг у жениха случится аллергический приступ, когда все, ничего не подозревая будут наслаждаться прогулкой по реке? И как потом будет выкручиваться Джон Вермонт?
И девушка сняла трубку телефона.
Джону не верилось, что он добрался до дома. Захлопнув дверцу пикапа, он в два прыжка очутился на пороге. Дождь все не прекращался. Денек выдался просто адский, и попадись на глаза капитану Вермонту миссис Колпеппер, он непременно свернул бы ей шею. Хорошо, что у нее хватило ума предупредить об аллергии, а то не миновать бы скандала. Наверное, ждет от него благодарности.
Вчера Джон даже не переоделся, спеша доставить убитую горем невесту до места назначения. Обычно капитан Вермонт оставлял морскую форму в своей каюте. Сегодня он сменил капитанский китель и форменные брюки на джинсы, фланелевую рубашку и куртку с капюшоном.
В коридоре горел свет. Наверное, Меган забыла выключить, когда уходила. Джон повесил куртку на крючок и не без удовольствия подумал о том, что его ждут четырнадцать часов одиночества, покоя и комфорта, половину из которых он собирался проспать. Но где же Лили с мольбой о прогулке в глазах?
Отсутствие домашней любимицы показалось капитану в высшей степени странным.
Из кухни доносились весьма соблазнительные запахи. Джон пошел на них, гадая, какой сюрприз приготовила ему Меган Морисон на этот раз.
Когда он вошел в кухню, к нему, виляя хвостом, подбежала Лили и лизнула хозяина в руку. Шерсть собаки была в прозрачных бусинах дождевых капель. Значит, Меган выпускала ее, прежде чем уйти. Похоже, девушка покинула дом совсем недавно. На плите дымилась сковородка с аппетитным соусом. Да она ушла прямо у него перед носом!
И только тут он заметил, что стремянка, полотнища холста, банки с краской — все, что украшало кухню много месяцев, исчезло. Джон поднял глаза и увидел абсолютно белый потолок. Придраться было не к чему, но мысль о том, что кто-то самовольно хозяйничал в его доме, привела капитана в ярость. К глухому раздражению примешивалась досада на собственную лень. Ему бы, наверное, понадобились годы, чтобы докрасить этот чертов потолок.
Джон еще раз внимательно осмотрел его. Никаких следов краски на балках, никаких разводов от кисти — работа была выполнена безупречно. Но ради чего она так старалась? Джон огляделся в поисках записки. Лили слабо тявкнула, и почти в ту же секунду открылась дверь черного хода. Джон обернулся.
Она влетела в кухню, как порыв свежего весеннего ветра, с охапкой зелени в руках. Светлые волосы намокли под дождем и растрепались от бега, глаза горели. Увидев Джона, Меган приветливо улыбнулась. Он с трудом удержался, чтобы не улыбнуться в ответ.
— Удивлены, что застали меня? — спросила девушка, захлопнув дверь ногой.
— Можно и так сказать.
Меган прошла к раковине, бухнула в нее зелень и начала отбирать то, что было пригодно для еды. Джону показалось, что девушка избегает смотреть на него. До чего же бесцеремонная особа! Даже не объяснила, почему она, собственно, здесь задержалась. Нашинковав несколько чахлых стебельков петрушки, которым, несмотря ни на что, удалось взойти после долгой зимы на необработанной почве, девушка, как ни в чем не бывало, подошла к плите и высыпала зелень на сковородку.
Джон молча наблюдал, как она налила в кастрюлю воды и поставила ее на огонь, как безучастно помешивала соус деревянной лопаткой. На ней был его фартук в зеленую, и белую полоску, который Джон надевал только в особо торжественных случаях и который удивительно шел Меган. Черт побери, да ей любая вещь к лицу!
— Вижу, что вас не очень-то радует мое присутствие, но… если честно… я не могла уйти просто так, не поблагодарив вас.
— И вам это удалось, — сказал Джон многозначительно, подняв глаза к потолку.
— Ах, это, — ответила Меган, нервно рассмеявшись и смущенно пожав плечами. — Мне всегда нравилось красить.
Джон все-таки нашел, к чему придраться.