Книга Удачный выбор - Линн Грэхем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Может, прошлой ночью я отдала ему не только свое тело, но и душу? Вздрогнув от стыда, Кимберли почувствовала, как ее охватывает паника.
– Артур, ты наверняка занимаешь в «Скайлайт» более высокое положение, чем я, но я не беру свободные дни только потому, что я устала.
– Но сегодня ты его возьмешь.
– Зачем? – прошептала она дрожащим голосом.
– Зачем? – удивленно повторил Артур. – Чтобы сделать мне приятное, конечно!
С каких это пор ублажать мужчину стало для меня одной из главных задач? – удивилась Кимберли. С того момента, как ты влюбилась в высокого темноволосого властного типа, который тебе не приснился прошлой ночью! – любезно объяснил ей внутренний голос.
– Послушай, я сейчас не могу разговаривать с тобой, – заторопился Артур, – но у меня есть для тебя сюрприз, о котором ты узнаешь за ужином. Думаю, он вызовет у тебя улыбку. Оставь на столе в номере свой адрес, чтобы я знал, куда заехать за тобой вечером, – сказал он на прощание и положил трубку.
Интересно, что за сюрприз он приготовил? Но Кимберли не собиралась брать выходной, так как сегодня Рут должна приступить к новым обязанностям. Ей необходимо позвонить на работу и, придумав причину, по которой она задерживается, сказать, когда она появится. Кимберли прикинула, что скорее всего к ланчу. Надо съездить домой переодеться, а затем почти через весь город ехать до работы. Вскочив с постели как ошпаренная, Кимберли бросилась в ванную. Не поедет она домой, проще и быстрее купить новую одежду!
Встав под душ, Кимберли решила ни о чем не думать, а сосредоточиться на том, чтобы появиться в офисе с минимальным опозданием. Но по мере того, как она терла губкой свое тело, ее боевой настрой уступал место совсем другим мыслям. Каждое движение отзывалось болью в глубине ее существа, напоминая о первой ночи, проведенной в постели с мужчиной. Кимберли разрывалась между чувством унижения и виноватым ощущением счастья, которое казалось абсолютно неуместным при данных обстоятельствах. Алкоголь притупил ее бдительность и страхи, и она легла в постель с Артуром сразу после знакомства с ним. Его очевидный интерес к ней вскружил ей голову, и Кимберли была потрясена, с какой легкостью и скоростью рухнули ее гордость и моральные принципы под напором искушения. По сути она вела себя, как развратная женщина.
Но, подумав, Кимберли все же решила, что она слишком строга к себе. Далеко не каждый роман развивается по традиционной схеме, утешала она себя. Она очень понравилась Артуру, как ей казалось. Но ее-то он точно поразил в самое сердце. И сегодня утром первое, что он сделал, приехав на работу, позвонил ей и даже пригласил поужинать. Кимберли сняла полотенце с вешалки и перед тем, как выйти из ванной, увидела себя в зеркале и не узнала. Ладно, Артур красив, как бог, рассуждала она сама с собой, но тогда тем более я не должна терять голову и витать в облаках.
Уже одетая, Кимберли написала свой домашний адрес на блокноте, лежавшем около кровати, вышла в гостиную и остановилась в изумлении. Первое, что бросилось ей в глаза, был огромный букет роз. Вдыхая чудесный аромат красивых цветов, Кимберли увидела краем глаза невероятное количество блюд на обеденном столе. Не зная, что она любит на завтрак, Артур решил, видимо, заказать все, что предлагал ресторан отеля.
Кимберли была счастлива и в то же время смущена необыкновенным вниманием Артура. Дрожащей рукой она намазала маслом свежую булочку и выпила стакан сока. Как она ни пыталась вытеснить из головы мысли об Артуре, у нее ничего не получалось – Артур был особенным мужчиной. Кимберли не могла вспомнить, когда – если такое вообще было – хоть один мужчина так старался для нее. Даже родному отцу было наплевать на нее. По утрам он загружал ее своими бесконечными требованиями и просьбами, поэтому Кимберли часто уходила на работу, не успев позавтракать.
– Запомни, жизнь – тяжелая штука, – с ожесточением говорил он ей не раз на протяжении многих лет.
Согреваемая теплыми, приятными мыслями об Артуре, Кимберли отправилась в холл отеля, где располагались многочисленные бутики. Она купила черный брючный костюм, удобные туфли на низком каблуке и белье. Кимберли очень надеялась, что Артура привлекла в ней не внешность, потому что она никогда не умела выбирать одежду, делать прическу или макияж. Кимберли подумала, что роман с Артуром, очевидно, потребует от нее большого напряжения. Но когда ей было легко жить?
Высоко держа голову, Кимберли вошла в здание компании, ее лицо освещала уверенная улыбка. В лифте она поднималась с двумя женщинами, от которых узнала о том, что новый босс собирает служащих в зале совещаний, и отправилась прямиком на собрание. Зал был набит до отказа. Кимберли заметила в заднем ряду свободное место и только успела сесть, как один из директоров компании объявил:
– Артур Мартинес, новый президент «Скайлайт»!
Кимберли увидела Артура, своего Артура, который поднялся со своего места за столом, возвышавшимся на сцене. В светло-сером деловом костюме, в темно-синей сорочке под цвет глаз и сером галстуке, он показался Кимберли невыразимо элегантным, ее сердце забилось в сумасшедшем ритме. Кимберли чувствовала себя ужасно гордой оттого, что ее и этого потрясающе красивого мужчину кое-что связывает. Ее губы все время пытались растянуться в глупой, довольной улыбке, и Кимберли уже хотела отвернуться, чтобы сослуживцы не заметили, на кого она смотрит с благоговейным восторгом, когда до нее вдруг дошло, что Артур направляется к трибуне.
Он поднял руку, пытаясь остановить шквал аплодисментов. Кимберли подумала, что он будет выступать от имени своего босса, но в этот момент исполнительный директор компании обратился кинему со словами: «Господин Мартинес». На потрясенном лице Кимберли было написано полное неверие в то, что видели ее широко раскрытые глаза.
К ней подсела Ивон.
– Ну признай наконец, – прошептала она, – ради такого красавчика, как Артур Мартинес, любая женщина сделает исключение и с радостью наденет наручники, усыпанные бриллиантами! Я хочу сказать, что ты бы не прогнала его из своей постели. Я права?
Кимберли попыталась отшутиться, но ее подвели голосовые связки, да и губы двигались, словно под наркозом. Но, даже если бы к ней вернулась способность говорить, она бы разрыдалась от невыносимой боли. Кимберли казалось, что она внезапно попала в ледяную атмосферу, где невозможно нормально дышать. Ее Артур – президент «Скайлайт», фантастически богатый бизнесмен и знаменитый любитель прекрасного пола Артур Мартинес!
Шокированная этим открытием, Кимберли сидела с безучастным видом, пока Артур произносил короткую, остроумную речь по поводу своих планов в отношении приобретенной им компании. Кимберли было плохо от стыда и ужасного ощущения обиды и предательства. Ее трясло как в лихорадке. Почему Артур солгал ей? Почему позволил думать, что он один из служащих компании? Как он мог поступить с ней так подло? Что за больное, извращенное чувство юмора у этого человека?
Кимберли вдруг вспомнила, что она первой сделала ошибку – приняла маленького толстяка за нового владельца компании. Тогда же она позволила себе несколько критических замечаний в адрес Артура Мартинеса. Может, поэтому он решил переспать с ней? Своеобразный способ унизить ее. К горлу подступила тошнота. Он, должно быть, здорово веселился, когда уверял ее, что Артур весьма распространенное имя среди испанцев. А она легко проглотила эту ложь!