Книга Всё изменила любовь - Лилиан Тревис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Санчес изобразил удивление.
— Не помню, чтобы мы встречались прежде. — И протянул руку. — Пабло Санчес.
Не встречались? Губы Джеймса недоверчиво дрогнули. Как раз напротив. Встречались, и неоднократно. Правда, в последний раз — под дулами автоматов.
— Мы встречались, — возразил Джеймс. — И даже беседовали.
— Боюсь, что нет. — Санчес покачал головой. — Вы, вероятно, с кем-то меня спутали.
Джеймс заставил себя улыбнуться, хотя в его груди клокотала ярость, а от желания вцепиться Санчесу в горло потемнело в глазах.
— А что привело вас в Нидерланды?
— Рождественская распродажа, — пояснил Санчес с улыбкой. — И возможность сопровождать леди Маккензи в Лагос. Я временно проживаю в Нигерии. — Санчес бросил на Эмили многозначительный взгляд. — Уверен, нас ждет чудесное путешествие, не так ли, леди Маккензи?
— Я хочу взглянуть на страну, с которой у Берта были многолетние деловые связи, — пробормотала побледневшая Эмили. — Господин Санчес любезно нанял для меня компетентного частного детектива.
— Действительно любезно. — Джеймс заскрежетал зубами. — Могу я перекинуться с тобой парой слов, Эмми?
Не дожидаясь ответа, он взял Эмили за руку и властно потащил за собой, преодолевая ее сопротивление. Они вышли из зала через дверь, соединявшую парадные помещения особняка со служебными, и направились в сторону кухни.
— Куда мы идем? — прошипела Эмили.
— Куда-нибудь, где можем поговорить.
— Мне казалось, что мы уже все обсудили.
В огромной кухне царила суета, но Джеймс нашел для Эмили свободный стул.
— Присядь, — велел он и, повернувшись к ближайшей кухарке, попросил сделать им кофе. — Два, пожалуйста. Один черный, другой с молоком и с сахаром.
Отдав распоряжения, Джеймс снял пиджак и накинул Эмили на плечи.
— Я бы не позволил Санчесу сопровождать тебя в ближайший супермаркет, не то что в Нигерию. Ему нельзя доверять. В твоем присутствии он даже не в состоянии держать при себе руки.
— А это что? — Эмили ткнула пальцем в его пиджак. — Броня, способная спасти меня от посягательств Санчеса?
— Я бы снабдил тебя поясом верности, если бы знал, что это поможет.
От его слов по телу Эмили пробежала нервная дрожь, и пиджак пригодился как нельзя более кстати. Она поплотнее закуталась в него и, боясь смотреть на Джеймса, бессмысленно уставилась на весело потрескивающий в старинной печи огонь.
— Средневековье какое-то, — пробормотала Эмили под нос.
— Вполне цивилизованно по сравнению с тем, что у меня на уме.
— Я не твоя собственность! — возразила она, вскидывая на него глаза.
— Да я и не претендую на это, а только хочу уберечь тебя от беды.
Эмили догадывалась, что с Пабло Санчесом не будет чувствовать себя в безопасности, но Джеймс Митчел представлял для нее куда большую угрозу.
— Хочешь узнать о своем приятеле подробности, дорогая?
— Нет.
— Он занимается нелегальной торговлей оружием, Эмили. Давно и серьезно. Отправляясь с ним в Нигерию, ты подвергаешь себя реальному риску.
— Откуда ты знаешь? — Она чувствовала тепло его тела, и близость Джеймса ее волновала. Не зная, как отвлечься от шальных мыслей, Эмили прильнула губами к чашке с кофе. — И что он делает с оружием? Перепродает бандитам? — По сузившимся глазам Джеймса она догадалась, что ее предположение верно. — Не мог придумать что-нибудь новенькое, Джеймс?
— Эмми, если хочешь лететь в Лагос, позволь мне сопровождать тебя. — Ироническое выражение его лица сменилось озабоченностью. — Я знаю Нигерию. Знаю там людей, на которых мы сможем во всем положиться. Там у меня есть друзья, которые позаботились бы о тебе и предоставили крышу над головой.
Эмили не смотрела на него, но Джеймс видел, что ее раздирают эмоции. Тонкие черты ее лица выражали то гнев, то боль, то сомнение. Наконец Эмили подняла голову, и их глаза встретились.
— Я очень ценю твое участие, Джеймс. Но в данном случае я поступлю по-своему.
— Почему?
Она вдруг подалась вперед и положила руку ему на плечо. Джеймс напрягся.
— Ты когда-нибудь размышляешь о нас? О том, что нас связывало в прошлом? — прошептала Эмили.
Постоянно, ответил Джеймс мысленно, борясь с искушением провести пальцем по ее нежной щеке, а вслух сказал:
— Время от времени.
— Вы с Бертом были друзья не разлей вода, — заметила Эмили и снова устремила взгляд на огонь. — Мы пережили вместе славное время, правда?
— Славные времена кончились, Эмми.
— Берт умер… — Ее голос оборвался, плечи поникли.
— Да, дорогая, но мы живы.
Лицо Эмили исказила гримаса боли, она сделала попытку встать, но твердая рука Джеймса удержала ее на месте.
— Что у тебя на уме, Эмми? Что ты задумала? Скажи мне, что ты намереваешься делать.
Она горестно покачала головой.
— Я сделала нечто ужасное, Джеймс, о чем даже не смею тебе сказать…
У него на несколько мгновений остановилось сердце.
Только бы она не связалась с Сани! Не впуталась в кашу, заваренную Бертом!..
Но Джеймс быстро взял себя в руки. Даже если Эмили сделала нечто ужасное, он все равно ее не отпустит.
— Что бы ты ни сделала, все поправимо.
— Не все. — С обреченным видом Эмили сняла с плеч пиджак и протянула Джеймсу. — Мне лучше вернуться к гостям.
— К Пабло? — уточнил он.
Эмили помрачнела.
— Тебе нужно прекратить это, Джеймс. Ты сводишь меня с ума…
Джеймс выругался. Громко.
— Черт возьми, Эмили! Почему ты не хочешь ничего видеть? Почему ты упорно отказываешься замечать то, что творится у тебя под носом?
— Тебе нужно научиться доверять мне, Джеймс.
Она с трудом проглотила образовавшийся в горле комок. Грудь в смелом декольте взволнованно заколыхалась.
— Нет, это ты должна научиться доверять мне! — выкрикнул он с болью. — Есть вещи, о которых ты не подозреваешь, Эмми. Ты даже не можешь представить, в каких местах я побывал…
— Эмили! — В кухню ворвалась Кэтрин Маккензи. — Я ищу тебя повсюду. Аннет Лейтон сходит с ума. Она не может найти свой шиншилловый палантин. Светло-серый с…
— Я его помню, — успокоила Эмили свекровь.
— Не сомневаюсь. — Кэтрин с облегчением вздохнула. — Я так ей и сказала, что ты знаешь, где он. Идем быстренько, поможешь ей отыскать палантин, пока она не всполошила остальных гостей. Ты же знаешь, какая Аннет экзальтированная.