Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Разве мы женаты? - Энн Макалистер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Разве мы женаты? - Энн Макалистер

219
0
Читать книгу Разве мы женаты? - Энн Макалистер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 27
Перейти на страницу:

— Кофе, — ответил он тоже шепотом.

Сэди кивнула и повернула голову к иллюминатору. Но соблазн не растаял. Он затаился. Спенс не должен был потакать ему, как сделал это однажды.

Спенсер Тиак знал, почему Сэди вышла за него. Вернее, он был уверен, что знает настоящую причину. Когда ему изменила его возлюбленная Эмили, с горя он сделал нелепое предложение Сэди, а той всегда руководило дружелюбное сочувствие. Она согласилась. Они поженились поспешно, как все пары, которые очертя головы отправляются в Лас-Вегас.

И оказали друг другу дурную услугу.

Сэди думала, что поступает верно, спасая его от отчаяния. Спенсер же счел, что поступает честно, когда после нескольких часов брака, назвав себя подлецом, настоял на разводе. Благоразумная Сэди поспешила согласиться с ним. Так полюбовно они постарались забыть про этот незначительный эпизод биографии и вернуться к проверенным служебным отношениям...


Сэди и не предполагала, что в самолете можно спать так крепко, но ее сетования на усталость не были пустыми, она действительно утомилась за последние дни настолько, что не заметила, как проспала весь полет.

Она медленно и сладко потянулась, не спеша открыть глаза, ее лицо озарилось довольной улыбкой, и Спенс, который внимательно наблюдал за всем этим, тихо спросил:

— Хорошо спала?

— Да-а, — томно протянула Сэди. — Как человек, — сказала она, открыв глаза.

— А как ты обычно спишь? — усмехнулся Спенс.

— Как загнанная лошадь, — объяснила Сэди. — А тебе удалось сколько-нибудь поспать?

— Нет, я решил поработать, — признался он.

— С бумагами? — подняла на него удивленные глаза Сэди, а когда он кивнул, добавила: — Вот чудак! Ну, ты убедился, что все документы на месте? — опять насмешливо поинтересовалась помощница.

— Да... Но я хотел уяснить для себя все условия сделки. Теперь чувствую себя совершенно готовым.

— Готовым настолько, что мое участие роли не сыграет? — хитро осведомилась Сэди.

— Что ты имеешь в виду? — настороженно уточнил босс.

— То, что ты готов настолько, что женат ты или холост, а контракт у тебя в кармане... — пояснила она.

— Отнюдь... Наш договор остается в силе.

— Ладно, — кивнула Сэди. — Насчет этого можешь не волноваться. Представлюсь твоей женой.

— А поволноваться стоит, — возразил он. — Мы не подумали о кольце.

— Это мелочь.

— Нет, Сэди. Это важно, если японец настолько консервативен. Я надеюсь, ты не откажешься взять одно из этих, — предложил Спенс, протянув ей две коробочки, и пояснил: — Я не знал, какое выберет Дина, вот и купил два.

Сэди открыла обе коробочки, в одной из них был изящный золотой ободок без затей, а в другой — внушительный перстень с нефритом в красивой золотой оправе.

— Дине пошли бы оба, — заверила она Спенса. — Но я не надену.

— Я прошу тебя, — настоятельно произнес Спенс.

— Я надену то, которое ты подарил мне в день нашего бракосочетания. Оно со мной, в багаже, — объяснила женщина, но прочтя непонимание на его лице, спросила: — Ты забыл, что подарил мне дедовское кольцо с гранатом?

— Старое кольцо моего деда?! — воскликнул Спенсер Тиак. — Так оно у тебя?! А я-то был уверен, что потерял его.

— Нет, ты подарил его мне и при этом пообещал при случае купить настоящее обручальное. Как ты мог забыть об этом? — обиженно произнесла Сэди. — Наверное, мне стоило вернуть его тебе сразу, — тихо добавила женщина.

— Так, значит, оно с тобой? — уточнил он, не заметив ее обиды.

— Я верну, если оно тебе так дорого.

— Я буду очень благодарен, это единственное, что у меня осталось от деда, — старался объяснить Спенсер, счастливый оттого, что пропавшая реликвия неожиданно нашлась.

— Я понимаю, можешь не объяснять... Кольцо и впрямь необычное. Сейчас таких уже не делают. Оно мне всегда очень нравилось.

— Я куплю тебе другое взамен этого, — пообещал, как когда-то, Спенс.

— Стоит ли? — усомнилась женщина и отвернулась.

Спенсер успел заметить, что глаза ее покраснели.

— Боже! Сэди, ты же не собираешься плакать? — не на шутку испугался он.

— Нет, конечно... Это спросонья, — притворилась Сэди и зевнула.

— Ну и отлично. Возьми оба, — сказал он и сунул ей две коробочки с кольцами, купленные для Дины.

— О! Ты такой щедрый! — съязвила Сэди.

— Нефрит очень пойдет к твоим глазам, — добродушно произнес Спенс, но натолкнулся на ее холодный взгляд и осекся. — Просто с нефритом мне больше нравится... А тебе?

— А мне без разницы, — вновь отвернулась она.

Она не могла понять, как такое произошло. Четыре года назад, переживая измену Эмили, Спенс был готов подарить Сэди самое дорогое, что имел, — кольцо, оставшееся после любимого деда. И, что самое удивительное, умудрился забыть об этом. Теперь же, когда он в ней так нуждается, то буквально требует это кольцо назад.

— Я хочу, чтобы ты носила нефритовое кольцо. Я дарю его тебе, Сэди. Навсегда, — попытался растопить лед Спенс.

— Да, спасибо. Я буду его носить, — приняла одну из коробочек Сэди. — Очень любезно с твоей стороны подарить мне такой дорогой перстень. За кольцо деда можешь не волноваться. Я верну его тебе, как только на месте распакую багаж. — И она вздохнула...

Напоминание о дедовском кольце потрясло Спенсера Тиака. Он был вне себя от счастья и гордости. Кто-то берег все эти годы его реликвию. Кто-то дорожил ею. И теперь эта бесценная вещь возвращалась к нему. И как он мог подарить это кольцо, выпустить его, из рук, добровольно расстаться с ним? Как мог? Что значила для него Сэди четыре года назад, раз он так легко распростился со своим сокровищем? На эти вопросы у Спенсера не имелось ответа. Он готов был откупиться любыми суммами и подарками, лишь бы вернуть себе память о деде, каковой было старинное кольцо с внушительным темно-красным камнем, окруженным перламутровой инкрустацией в форме сердца.

Это кольцо принадлежало еще прадеду Спенса, который, согласно семейному преданию, преподнес его своей возлюбленной. С тех пор в их семье перстень стал символом признания, которого удостаивалась избранница первенца. Лишь отец Спенса пренебрег этой традицией. Он не любил кольцо и не подарил его матери Спенса, ошибочно полагая, что живет своим умом.

И кольцо досталось Спенсу, когда дед умирал. Слова завещания с трудом сходили со стариковских губ, но навечно запечатлелись в памяти внука. Спенс поклялся, что расстанется с кольцом, лишь когда встретит ту единственную, которой и наденет его на безымянный палец у алтаря.

Либо в юности он был наивен, либо в зрелости поглупел...

Но факт расставания с этим кольцом потонул в забвении.

1 ... 11 12 13 ... 27
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Разве мы женаты? - Энн Макалистер"