Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Соперницы - Андреа Йорк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Соперницы - Андреа Йорк

276
0
Читать книгу Соперницы - Андреа Йорк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 42
Перейти на страницу:

Дженни бросила на него быстрый взгляд. И продолжила неохотно:

— Женщина, к которой он ушел, предлагала нам большую сумму, но мама отказалась. Пожалуйста, не будь так враждебно настроен к Фрэнку, — попросила Дженни. — Этим ты только расстроишь маму. Она мечтает о том, чтобы снова быть с ним вместе. Знаю, что ты скажешь, — заторопилась Дженни, помня о его скептическом отношении к такой идее. — Но что бы мы ни думали по этому поводу, ее счастье для меня важнее всего. Только бы она была довольна и не болела, не нуждалась до конца жизни. Ей нельзя много работать. Я бы все отдала, чтобы дать ей возможность наконец отдохнуть, — горячо закончила она.

— Я понимаю, — сказал Норман, задумчиво глядя на Дженни. — С дочерью, по крайней мере, ей, кажется, повезло. Значит, она хочет снова быть с Фрэнком. А чего хочешь ты?

— Сделать ее жизнь легче — вот единственное, чего я хочу, — вздохнув, ответила Дженни.

Он ничего не сказал. Она посмотрела на него и удивилась странному выражению его глаз.

— А я, значит, в твоих планах вообще отсутствую? — поинтересовался Норман после долгой паузы.

Дженни покраснела.

— Нет, конечно. Прости, пожалуйста. Я думала, мы говорим только о матери. — Ей было неловко, что она невольно обидела его. — Норман, маме было так трудно…

— Я знаю. — Лицо его посуровело. — Она мне рассказывала. Отец бросил ее ради богатой вдовы, в поместье которой работали твои родители. И она вынуждена была покинуть Арран, этот чудесный шотландский остров. Потому что не могла видеть, как ее бывший муж господствует и повелевает в том самом доме, который она так любовно обихаживала чуть ли не с первого дня своей замужней жизни.

Тронутая горечью, прозвучавшей в его словах, Дженни кивнула.

— Мама обычно никому не рассказывала об этом. Но теперь ты понимаешь, почему я мечтаю, чтобы у нее все устроилось?

— И ты можешь это сделать, — с одобрением произнес Норман. — Замужество принесло тебе деньги.

— О, да. — При мысли о приданом, частью которого она сможет распоряжаться, Дженнифер мечтательно улыбнулась. — Я буду исполнять любые ее желания. Я ее еще избалую, — в восторге от роли волшебницы, которую она сможет сыграть для своей матери, Дженни счастливо рассмеялась. — Она заслужила это, Норман. Когда мама покинула Арран и прибыла в Ирландию, ей помогли ее тетки. Она тяжело переживала, что приходится пользоваться их милосердием, и, как только немного обустроилась, перестала принимать от них помощь. Она была беременна мною, когда отец бросил ее. Отказывая себе в самом необходимом, мама сумела сделать так, чтобы я ни в чем не нуждалась. Она жертвовала для меня всем. Вот почему я хочу теперь взять на себя заботу о ней. Ты ведь понимаешь меня, да? Ей надо уйти на отдых. Невыносимо видеть, как она день за днем убивает себя, выполняя тяжелую работу в гостинице. Разве не естественно, что я хочу теперь создать ей нормальные условия? Ведь сколько лет она всю себя отдавала мне!

Норман кашлянул. Его глаза сверкали, выглядел он крайне возбужденным.

— Конечно, — глухо проговорил он. — Но не является ли твое желание взять на себя это бремя искуплением за какие-нибудь не слишком этичные действия?

— Не понимаю, что ты имеешь в виду. Разве ты не сделал бы того же самого для своей матери, если бы она была жива? — воскликнула Дженни с горячностью.

Его лицо сразу стало замкнутым и суровым.

— Думаю, нам следует вернуться, — предложил Норман отрывисто. Наверное, он заметил в глазах Дженни намек на слезы, потому что вздохнул и привлек ее к себе. — Меня действительно волнует судьба твоей матери, — тихо проговорил он. — Меня бесит то, как твой отец обращался с ней. Когда мы будем в Эдинбурге, она должна приехать к нам и пробыть с нами как можно дольше. Мы будем вместе заботиться о ней, Джейн.

— О, милый! — Дженни подняла к Норману счастливое лицо. — Это будет чудесно!

— Ну, вот и хорошо, — ласково сказал он. — А теперь пойдем. Слышишь эту медленную музыку?

Однако потанцевать им не удалось. Только она положила руку на плечо мужа, как мелодичный мотив сменился быстрым зажигательным ритмом. Дженни невольно рассмеялась, увидев, какой испепеляющий взгляд Норман метнул на скрипача. Тот старательно извлекал из своего инструмента громкие звуки.

— По-моему, это инициатива Арабеллы. Кто просил ее распоряжаться музыкой! — с раздражением сказал Норман.

Дженни поискала глазами Беллу и увидела, что та действительно что-то горячо обсуждает с капельмейстером.

— По-видимому, она решила, что вечер требует оживления и гостей надо взбодрить, — попробовала Дженни объяснить ее действия. — Смотри, сколько сразу стало танцующих.

— Присоединимся к ним? — Неожиданно сильным движением он привлек ее к себе и закружил так быстро, что шары и флажки, украшавшие зал, слились в ее глазах в одну мерцающую бело-желто-голубую ленту, а лицо Нормана казалось постоянно меняющимся в неверном, колеблющемся свете люстры и канделябров. Она посмотрела ему в глаза, и все у нее в душе перевернулось. Такая мольба о любви была в них, такое гипнотически завораживающее обожание.

Пространство зала все больше заполнялось танцующими парами. Вокруг них становилось тесно, и им поневоле пришлось замедлить свое стремительное вращение.

— Я уже задыхаюсь, — весело прокричала Дженни, раскрасневшись от быстрого движения.

— Вот я поцелую тебя, тогда ты узнаешь, что значит задохнуться, — пообещал он лукаво.

Вдруг чья-то — в алом — рука, словно язычок пламени, мелькнула перед их глазами.

— Норман! Норман! — Арабелла решительно схватила его за борт пиджака.

— Белла, ты, как всегда, кстати, — недовольно проворчал он. — Ну что еще?

— Тебя к телефону! — требовательно сказала Арабелла и покосилась на Дженни. — Он, наверное, думал, что я собираюсь с ним танцевать, — насмешливо добавила она, приглашая Дженни посмеяться вместе с ней.

— Меня? К телефону? — Меньше всего на свете Нормана интересовали сейчас телефонные звонки. — Кто бы это ни был, передай ему, что я занят флиртом с замужней женщиной и не желаю, чтобы меня отвлекали. Скажи, я не расположен заниматься сегодня делами…

— Это совсем другой звонок. — Белла загадочно понизила голос. Дженнифер тактично отстранилась от них, сделав вид, что рассматривает гостей.

— Черт возьми! — возмутился Норман. — Джейн, дорогая…

— Все в порядке. — Она мило улыбнулась. — Иди, иди. Мне как раз нужно поговорить с мамой и тетями. Мама, наверное, ждет не дождется, чтобы я улучила минутку побыть с ней.

— Я не задержусь. — Норман чмокнул ее в нос. — Не вздумай сбежать. А если я застану тебя с мужчиной, то убью его.

— Дурачок! — ласково рассмеялась Дженни.

Норман наклонился и крепко поцеловал ее в губы.

— Оставляю тебя маме и ее сестрам. Смотри, чтобы я застал тебя с ними, когда вернусь. Больше ни с кем не разговаривай!

1 ... 11 12 13 ... 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Соперницы - Андреа Йорк"