Книга Рождественская быль - Шонна Делакорт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему же? Дела обязывают их время от времени встречаться – как на переговорах, так и на званых ужинах. Их общение ограничивается дежурными, ничего не значащими фразами. Скоро Рождество, Чэнсу придется провести праздник с отцом, и он уже начал нервничать.
– Понятно… – Марси опустила голову и задумалась. – Мне, пожалуй, пора, – сказала она, отстраненно улыбаясь, и направилась к двери.
Она почувствовала прилив нежности к Чэнсу Фоулеру. Он оказался чутким и ранимым человеком, которому было небезразлично благополучие окружающих.
Но достаточно ли этого, чтобы связать с ним жизнь? Чтобы отдаться ему без остатка?
Марси взглянула на чертежи – она успела набросать проект сада и теперь любовалась своей работой. Воистину она потрудилась на славу.
Чэнс не показывался уже два дня. Он не только ни разу не заехал, но даже не позвонил.
Марси начинала нервничать: два дня без Чэнса показались ей вечностью, и в конце концов она пришла к одному-единственному разумному выводу – она влюблена в Чэнса Фоулера.
Марси нахмурилась и едва не заплакала. Завтра День благодарения, значит, магазин будет закрыт. Что ж, по крайней мере у нее будет время заняться домом и немного украсить квартиру.
Она встала из-за прилавка, подошла к двери и повесила на стекло табличку с надписью «Закрыто», затем принялась наводить порядок на прилавке. В стекло кто-то тихонько барабанил. Марси обернулась и увидела Чэнса.
– В прошлый раз мне не очень понравился твой ответ на мой вопрос, – сказал он, когда Марси впустила его. – Тем не менее я решил попытать счастья еще раз: итак, ты по мне скучала?
– Немножко, – призналась Марси, не в силах сдержать радостную улыбку.
– Немножко? – игриво поинтересовался Чэнс, обнимая ее.
И прежде чем она успела ответить, он ее поцеловал.
– Ты уже закончила с работой?
– Дай мне пять минут.
– Есть планы на вечер?
– Нет.
– А на завтра? На День благодарения? Или согласишься покататься со мной на яхте?
– У меня нет никаких планов на завтра.
Когда Марси закончила с делами, Чэнс отвез ее к себе домой.
Марси с восторгом разглядывала его жилище.
Это был небольшой особнячок в испанском стиле с красной черепичной крышей. Марси стыдно было признаться, но она ожидала увидеть украшенный бронзой мраморный дворец, уставленный мебелью из красного дерева, дорогими побрякушками и антиквариатом.
Она сразу заметила, что дом был прекрасно декорирован, в интерьере предпочтение явно отдавалось умеренности и комфорту. Роскошь не бросалась в глаза, она, скорее, дополняла общий облик дома.
– Дом чудесный, – тихо сказала Марси, переводя дыхание.
– Спасибо, очень рад, что тебе понравилось. Давай покажу все остальное.
Особняк состоял из просторной гостиной, столовой, кухни, небольшой прихожей, спальни хозяина, гостевой спальни и двух ванных комнат.
Когда они вернулись в гостиную, Чэнс откупорил предусмотрительно заготовленную бутылку и разлил терпкое вино по бокалам.
– Я подумал, было бы неплохо провести вечер в домашней обстановке. Мы могли бы взять фильм напрокат или послушать музыку. – Он был немного смущен. – Я просто хотел провести время наедине с тобой. Не хочешь поплавать? На заднем дворе есть бассейн.
Марси покачала головой.
– Мой коллега по работе, Глен, родился в Мичигане и говорит, что купаться в бассейне в начале декабря – неестественно.
– Согласен, но на улице чудная погода, будет жаль упустить возможность поплавать на открытом воздухе.
– Ты серьезно? – удивилась Марси. – Но я даже не захватила с собой купальника…
– Не страшно, в комнате для гостей, в шкафу, есть одежда на все случаи жизни, в том числе и купальные костюмы. Хотя, – Чэнс игриво притянул ее к себе, – может, ты хочешь заняться еще чем-нибудь?
Через секунду их губы сомкнулись.
– Марси, – сказал Чэнс, прервав поцелуй, – сегодня необыкновенно теплый вечер, может, допьем вино на веранде? У меня в холодильнике есть готовая лазанья. Можно разогреть ее и поужинать.
На самом деле Чэнс хотел сказать другое… Он хотел Марси больше всего на свете, он желал ее, как никого и никогда…
– Пойдем, – сказал он, двинувшись к веранде.
Марси слегка оторопела. Что это такое? Что за игру он затеял?
– Чэнс, – проговорила она, – я не понимаю, что происходит.
На секунду он замер, потом поставил бокалы и бутылку вина на столик, подошел к Марси и обнял ее.
– Я привез тебя сюда не для того, чтобы соблазнить, – со стоном произнес он, – не для этого… Ну… не совсем для этого. Видит Бог, я не хочу играть с тобой в игры, и то, что происходит между нами, не просто моя прихоть, не просто развлечение. Поверь, я хочу тебя больше всего на свете, но… я мечтаю, чтобы это желание было взаимным.
Марси зажмурилась, пытаясь собраться с мыслями, – прямолинейность Чэнса несколько обескураживала. Неожиданно она вспомнила рассказ Хэнка. Он описывал Чэнса как порядочного и доброго человека.
– Ты очень красивая женщина, Марси, – продолжал Чэнс, – ты необыкновенная. Я понял это, как только увидел тебя возле витрины магазина.
В ответ она взяла его за руку и повела в спальню.
– Ты уверена? – тихо спросил Чэнс. – Уверена, что не будешь об этом жалеть?
– Да, – ответила Марси, – да.
И погрузилась в упоительное забытье.
Чэнс внимательно смотрел на Марси, его взгляд блуждал по ее лицу, он старался запомнить каждую черточку на теле любимой женщины. Их единение было абсолютным, и Чэнс боялся пошевелиться, чтобы не нарушить эту гармонию.
Марси отдыхала в его объятиях. Мысли у нее путались, но одно она знала наверняка: она любила этого человека и он любил ее.
– Останься со мной сегодня, – тихо попросил Чэнс, – я не хочу, чтобы ты уходила.
– Ты хочешь, чтобы я осталась на всю ночь?
– Завтра праздник, тебе не нужно на работу. Ты сказала, что у тебя нет никаких планов, мы собрались покататься на яхте. Почему бы тебе не остаться?
– Но у меня нет чистой одежды и…
– Марси, Марси, Марси, – тихо рассмеялся Чэнс, – ты неисправима. Хорошо, если тебя так волнует чистая одежда, то завтра утром перед тем, как отплыть на яхте, мы заедем к тебе и ты переоденешься.
– Похоже, тебе доставляет удовольствие принимать решения за меня. В принципе я не против.
– Может, ты голодна? Хочешь, я приготовлю ужин? – Он вылез из-под одеяла и направился в кухню.