Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Короткая история вечной любви - Барбара Дейли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Короткая история вечной любви - Барбара Дейли

176
0
Читать книгу Короткая история вечной любви - Барбара Дейли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 32
Перейти на страницу:

— У этих сигар приятный аромат, — сказал Уилл, когда они вышли из магазина.

— Если хочешь, покури.

— Не могу себе позволить. Они слишком дорогие.

— Мое платье дороже. И туфли! Четыре сотни за подошву со шпилькой и несколько кожаных ремешков. — Девушка судорожно вздохнула. — И откуда мне было знать, что эти маленькие юбочки столько стоят? А где это видано, чтобы платить за хлопковую футболку двести долларов? Друзья Салли, должно быть, миллиардеры.

Тут Уилл осознал, что он ни минутой больше не может продолжать игру в супружество. Покупка белья явилась для него последней каплей.

Но как сказать ей правду? Он задумчиво закусил нижнюю губу. Надо обязательно будет во всем признаться до того, как они расстанутся.

— Ты не возражаешь проехаться на лифте в отдел товаров для новорожденных? — спросил он. — Муффи не нравится нагрудная сумка для переноски маленькой Сесилии. Ты могла бы помочь мне выбрать что-нибудь, что ей бы понравилось.

Напряженное — и это еще слабо сказано! — выражение ее лица вселило в него надежду. Несомненно, она вовсе не желает выбирать с ним вещи для малютки. Его шансы на любовное свидание растут как на дрожжах!

Сесилия согласилась, правда в ее голосе отчетливо прозвучала безнадежность:

— Почему бы и нет?

Лифт старый, медленный, поэтому непопулярный у посетителей магазина, оказался пуст.

— О, теперь ты экипирована с головы до ног. Только свистни, и парни падут перед тобой на колени, — начал издалека он.

— Не думаю, Уилл.

— Почему? — Он сделал шаг по направлению к ней. Девушка тотчас отступила назад.

— Найти кого-то, кому бы понравилась я и кто бы понравился мне…

— … легче, чем тебе кажется. Но раньше ты говорила, что ответила бы любому мужчине, окажись он в твоей постели. — Он вдруг засомневался, на самом ли деле она такая, как представлялась?

В этот момент ему следовало надеяться, что да, именно такая. Потому что тогда у него был бы отличный шанс заняться с ней любовью, а с каждой минутой она нравилась ему сильнее и сильнее. Так почему же он молил Бога, чтобы она отказалась от собственных слов.

Выброси дурь из головы! — приказал он себе.

Есть кое-что, что ты можешь выяснить прямо в лифте. Уилл упер руку в деревянную панель, а другую положил на противоположную стену позади ее плеча. Она отступила назад, оказалась в ловушке и заволновалась.

— Я начинаю думать, что все дело в симпатии. Давай оставим эту тему, Уилл, правда. Я прошу тебя.

— Хорошо, — согласился он, — О чем бы ты хотела поговорить? — Ему не придется думать, что сказать и как сказать. Сесилия сама подготовит себе большой сюрприз. Что может быть лучше?

Он и рукой не пошевелил, только придвинулся ближе. Девушка лихорадочно искала подходящую тему для беседы.

— Давай поговорим о Муффи.

— О, хорошо. Что ты хочешь знать о ней?

Лифт останавливался на каждом этаже, покупатели входили и выходили.

— Ну, — Сесилия запнулась. — Как давно ты ее знаешь?

— Всю жизнь. — Его лицо находилось так близко к ее волосам, что она чувствовала его легкое дыхание.

— Всю жизнь. Но мы никогда не ладили, поэтому родители и отослали меня в Эксетер.

— Подальше от Муффи? — Странная история!

Похоже, Уилл глупее, чем выглядит: какой смысл жениться на женщине, с которой не ладишь? Может, правда, у нее много денег или она хороша в постели?

— Да.

— Но вы все-таки вместе?

— Нет возможности избежать этого.

— Есть, — почти выкрикнула Сесилия. — Тебе следует быть сильным! Лучше сказать женщине правду, чем жениться на ней и потом вечно изводить ее придирками.

— Знаю. И согласен, — подтвердил Уилл.

Она почувствовала, что он улыбается. Его губы были слишком близко к ее щеке. Сколько раз они поднялись и опустились на лифте? — она уже сбилась со счета!

— Но сейчас слишком поздно что-либо менять, — сокрушенно вздохнула Сесилия. — У Муффи родился ребенок. И я уже говорила тебе сотни раз, ты должен быть в больнице с ней, поддерживать ее морально, ухаживать за ней.

— Мне больше нравится наслаждаться твоим видом в черных кружевных трусиках.

Слава богу, лифт был пуст в этот момент… то, чего она боялась больше всего, случилось. Она поймала в свои сети женатого мужчину, ее признания о недостатке секса натолкнули его на мысль, а не удовлетворить ли с ее помощью свое изголодавшееся либидо?

Девушка почувствовала, что находится на грани нервного срыва. И сама виновата в своем положении, так как сказала Уиллу, что не ищет длительных связей. Сейчас он, наверное, немного не в себе, но все-таки он порядочный человек, хотя и считает, что одна случайная связь не разрушит брак.

— Уилл! — Она убрала его руку и прямо взглянула ему в лицо, глаза горели гневом и одновременно увлажнились от горечи. — Я очень боялась, что это произойдет. И мне стыдно и очень, очень жаль. Мне стыдно за себя и за тебя тоже, хотя здесь полностью моя вина. Отвечу сразу на твой вопрос: я не лягу с тобой в кровать…

Она замолчала, двери раскрылись, и в лифт вошли две беременные женщины. Они с любопытством взглянули на стоявшую слишком близко друг к другу пару. Сесилия испугалась и сказала первое, что пришло ей в голову:

— … у меня еще есть кое-какие дела. Поэтому ты можешь позвонить мне в половине двенадцатого…

Женщины отвернулись. Сесилия потянула Уилла в угол лифта.

— Я имею в виду, — умоляла она шепотом, едва шевеля губами, — вернись в лоно семьи, пока ты еще безгрешен. Ты можешь доверять мне. Мы забудем непристойные речи, которые вели.

— Я не хочу возвращаться, — прошептал он ей на ухо, сея панику в ее душе. — Мне не нужно возвращаться. Я не…

Они снова опустились на первый этаж. Сесилия попыталась выпрыгнуть из лифта, но Уилл удержал ее. Беременные вышли, недовольно перешептываясь, а взамен вошли две элегантно одетые женщины и нажали кнопку третьего этажа. Сесилия окинула их взглядом и решила, что они слишком заняты собой, чтобы заметить странную парочку в углу.

— Я думала, ты стал другим человеком, — набросилась она на него. — Я считала, что могу тебе доверять, иначе бы никогда не открыла тебе свои секреты.

— Тебе не следовало доверять человеку, о котором ты так мало знаешь.

— Это точно, — кивнула она.

Они достигли третьего этажа. Двери открылись, но женщины не вышли, а, пошептавшись, нажали другую кнопку.

Уилл понизил голос:

— Так давай познакомимся.

— Здесь, в лифте?

— Это не займет много времени.

1 ... 11 12 13 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Короткая история вечной любви - Барбара Дейли"