Книга Я вас не помню… - Мойра Тарлинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Утреннее недомогание? – недоуменно повторил Дилан.
– Обычно оно бывает в начале беременности, – попыталась растолковать ему Мэгги. – Но на последних месяцах тоже случается. У меня это было уже несколько раз. Через пару минут все пройдет. О... мой бекон... он подгорит! – Она хотела подняться, но Дилан остановил ее.
– Я сам сниму. – Он подошел к плите. – Это для меня? – спросил он, сняв сковороду с огня.
– Да, для вас... и Чейсонов, – сказала Мэгги. – Они завтракают в восемь. – Мэгги посмотрела на часы. – О, уже время завтрака! – испуганно воскликнула она.
– Оставайтесь там, где сидите, – приказал ей Дилан. – Вы все еще очень бледны, даже с прозеленью. – Но чтобы смягчить свои слова, он весело улыбнулся. – Я позабочусь о завтраке. Только скажите мне, что делать дальше.
Могла ли Мэгги возразить, увидев широкую улыбку?
– Спасибо, – поблагодарила она. – В духовке яичница-болтунья, она еще горячая.
Легкий стук в дверь из соседней маленькой столовой оповестил их о том, что гости пансионата уже там.
– Доброе утро, Мэгги, – послышался голос Беверли, которая просунула голову в дверь кухни. – О, извините, я помешала. Просто подумала, что могу помочь вам.
– Доброе утро, Бев, – ответила Мэгги и улыбнулась. – Позвольте мне представить моего партнера по бизнесу Дилана О'Коннора. Дилан, это Беверли Чейсон.
– Очень рада познакомиться с вами, мистер О'Коннор. – Беверли вежливо кивнула.
– И я тоже, – приветливо ответил Дилан. – Сегодня я буду вашим официантом. Пожалуйста, садитесь за стол. Завтрак будет подан через пару минут.
– Замечательно, спасибо. – Беверли, улыбнувшись Мэгги, исчезла.
Мэгги с удовольствием следила за тем, как ловко Дилан справляется со своей задачей. С тарелками в руках он толкнул плечом вращающуюся дверь и исчез в столовой.
Внезапно Мэгги почувствовала, что дурнота прошла и ей ужасно хочется есть. Поднявшись со стула, она взяла два кусочка хлеба и вложила их в тостер.
Из столовой доносился шум разговора. Мэгги налила себе из графина апельсиновый сок, а когда хлебцы поджарились, намазала один из них ореховым маслом.
– Чувствуете себя лучше? – спросил Дилан, выходя из столовой и присоединяясь к ней.
– Немного лучше, – ответила Мэгги. – Спасибо за помощь.
– Пустяки. Ведь мы партнеры! – Вернувшись к плите, Дилан положил себе полную тарелку яичницы с беконом. – А вы не хотите отведать этого блюда? – Он посмотрел на Мэгги.
– Мне полезнее мои тосты, – ответила она. – А вы не хотите тостов?
– Сидите. Я сам себе приготовлю. – Через несколько минут он присоединился к Мэгги. – Чейсоны – приятные люди, – заметил он, жуя ветчину. – Они рассказали мне, как пятьдесят лет назад познакомились в Грейс-Харборе и с тех пор приезжают сюда каждый год, чтобы отметить встречу.
– Да, это так, – подтвердила Мэгги.
– Они давно вместе? – поинтересовался Дилан.
– Давно, но поженились не сразу.
– Вот как? Почему? – нахмурив брови, удивился Дилан.
– Родителям Беверли не нравился то ли Ричард, то ли их отношения, – ответила Мэгги. – Они десять лет не позволяли им встречаться.
– Десять лет! Вы шутите! – Дилан так и застыл с непрожеванным куском во рту.
– У родителей Беверли имелись свои планы насчет дочери. – И Мэгги принялась рассказывать историю Чейсонов, которую узнала от них же самих еще в их первый приезд в «Фейрвиндз». – В планах родителей не было места для юноши двадцати одного года, ниже их по происхождению.
Дилан потянулся за тостом.
– Трудно поверить, что такие вещи случаются в наше время, – заявил он неодобрительно, намазывая тост джемом. – А как они относятся друг к другу теперь?
Мэгги поднялась и отнесла свой стакан в мойку.
– Если задать Ричарду и Беверли этот вопрос, то они скажут, что судьба снова свела их после десяти лет разлуки, потому что так им на роду написано, так суждено.
– Судьба... суждено... – повторил Дилан. – Романтика, вам не кажется? Боюсь, я не разделяю подобных философских взглядов, – заключил он.
– Вы не верите, что судьба может свести двух людей и что им суждено быть вместе? – Мэгги затаила дыхание, ожидая ответа.
Она заметила еще до болезни Дилана, что он не любит всякую романтику и сентиментальность, но сейчас ей показалось, что подобные идеи его явно заинтересовали.
– Вот что я скажу, – заметил он вполне серьезно. – С той минуты, как я приехал сюда, и после того, как мы с вами вчера столкнулись на улице, я не перестаю думать о том, что во всем этом что-то все-таки есть. То ли судьба, то ли рок побудили же меня приехать сюда.
Мэгги почувствовала, как от этих слов у нее по спине пробежал холодок.
– Кажется, вы говорили о письме адвоката, – возразила она, стараясь перевести разговор на более реальную почву.
– Да, – спокойно ответил Дилан. – Но я мог просто позвонить ему или написать. Мне не обязательно было ехать сюда. Но мой инстинкт подсказал, что я должен приехать в Грейс-Харбор, и вот, после того, как я приехал, начали происходить странные вещи, особенно здесь, в этом доме, которые заставляют верить в то, что в один прекрасный день моя память все же вернется ко мне.
У Мэгги замерло сердце.
– Иными словами, были серьезные основания опасаться, что память не вернется? – испуганно спросила она.
– Из того немногого, что мне сказали врачи, все было против меня, – пояснил Дилан. – Только один врач в Сан-Диего ободрил меня и побудил совершить эту поездку. Но он предупредил, что я не должен заставлять себя насильно вспоминать... Мне нужно воспринимать все, что со мной будет теперь случаться, как свою настоящую жизнь, и просто жить.
– Понимаю, – промолвила Мэгги, уловив нотки отчаяния в его голосе. – Когда вам надо вернуться на базу?
Ей хотелось знать, долго ли он здесь останется. Но Дилан не успел ответить, так как дверь столовой распахнулась, и в кухню вошел Ричард.
– Простите за вторжение, – вежливо произнес он. – Мы просто хотим предупредить, что уходим на прогулку.
– Приготовить вам что-нибудь с собой на ленч? – справилась Мэгги.
– Спасибо, Мэгги, но сегодня мы поедим в городе.
– Приятной прогулки, – пожелала она ему.
– Что они находят интересного в здешних местах? – поинтересовался Дилан, как только Ричард ушел.
– Они обожают прогулки на яхте, любят наблюдать жизнь местных птиц. У них в этом районе друзья, и они наносят визиты, – объяснила Мэгги.
– Было очень вкусно, – поблагодарил Дилан и взял со стола свою пустую тарелку.
– Какие у вас планы на сегодня?