Книга Незадачливый ухажер - Нэнси Фрэзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Заниматься со мной любовью? — с надеждой спросила Джесси.
— Э-э, — промямлил Дэйн, — и заниматься любовью.
— Но не до конца? — догадалась Джесси.
— Джесси, — прошептал он, кивнув в сторону лестницы, — сейчас не самое подходящее время или место, чтобы обсуждать…
— Ты можешь зайти, — предложила она.
— Нет, не могу.
— Не можешь?
— И не буду! — твердо сказал он.
— Почему?
— Потому что я не доверяю себе.
— Но я тебе верю.
Ее глаза подсказали ему, что она готова заняться с ним любовью прямо сейчас и по собственной воле отдать ему то, что, как он знал, она до сих пор не дарила ни одному мужчине.
— Не стоит доверять мне.
Его слова заставили Джесси занервничать.
— Почему?
— Потому что я хочу тебя.
— А я хочу тебя, — призналась Джесси.
— Извини, Джесси, но я не готов к серьезным отношениям. — «Как бы сильно я ни был влюблен».
Джесси расправила плечи и в отчаянной попытке сохранить хоть немного гордости тихо сказала:
— А я и не говорила о чем-то «серьезном».
Дэйн не мог не восхититься ее мужеством. Он чуть наклонил к ней голову:
— Я старомоден, Джесси, и считаю, что некоторые вещи лучше сберечь до медового месяца.
— Некоторые вещи?
— Твою невинность и мой рассудок.
— Но…
Он прижал палец к губам Джесси, заставив ее замолчать.
«Когда-нибудь я потребую у тебя очень много, Джесси. И получу это все».
На следующее утро Джесси отправилась в городскую школу. Ее там уже ждали Карен и два учителя начальных классов — Салли Паркер и Ральф Спаркс. Позже должны были подойти трое студентов-добровольцев.
— Доброе утро, Джесс, — приветствовала ее Карен. — Хочешь кофе с пончиками?
— Угощайся, — сказала Салли Паркер. — Мы только приступили к составлению расписания занятий для детей.
Ральф Спаркс добавил:
— Пока мы сошлись только на обучении плаванию. Карен настаивает на прикладном искусстве и требует себе помощника.
— И мне тоже в мой класс для уроков по домоводству, — сказала Салли.
— Но у нас есть деньги только на трех студентов. Вам с Джесси придется делить одного на двоих, — сказал Ральф. — А чем бы ты хотела заняться, Джесси?
Джесси бросила встревоженный взгляд на Карен и, ободренная ее кивком, сказала:
— Спортивной гимнастикой.
— Я так понимаю, у тебя есть некоторый опыт? — с любопытством спросила Салли.
— Немного, — сказала Джесси.
— Немного?! — возмутилась Карен. — Джесси…
— Я знаю достаточно, чтобы учить начинающих, — перебила ее Джесси. — Нам только нужны снаряды. Абель согласился сделать для меня несколько невысоких гимнастических бревен.
— Мне кажется, в школе есть конь, — с воодушевлением сказал Ральф.
— Отлично. Этого вполне достаточно.
Остаток утра прошел в обсуждении различных программ обучения и расписания занятий. Джесси пообещала Салли дать ей несколько простых рецептов, а Карен собралась поговорить с самыми крепкими обитателями Оук-Мэнор, чтобы они помогли им.
— Конечно, — добавил Ральф, — если кто-то придет к нам.
— Ко мне уже записалось двадцать шесть человек, — напомнила ему Салли. — К концу недели будет пятьдесят.
— А как мы будем возить детей к пруду? — спросила Джесси.
— Этим займутся Дэйн и его помощники.
— Вы такие дружные, — с искренним уважением сказала Джесси. — Надеюсь, что то место, куда я отправлюсь потом, будет не хуже.
К четвергу набралось уже пятьдесят детей, жаждавших участвовать в первой летней школе дополнительного обучения. Было решено разделить детей на четыре группы, чтобы каждая по неделе занималась одним из видов программы.
В четверг днем Джесси зашла в спортивный зал и, сняв кроссовки, встала на самодельное бревно.
«Прошло так много времени. Вдруг я упаду? Не глупи, — тут же прикрикнула она на себя, — до пола всего пятнадцать сантиметров!»
Но страх не исчез. Вдруг упадут дети?
Тряхнув головой, Джесси сделала первый шаг, затем второй, третий… Она понемногу набиралась уверенности. В ее памяти всплывали какие-то давно забытые образы и воспоминания. Толпы зрителей, небольшие кучки участников соревнований, долгие часы тренировок. Четвертый и пятый шаги дались ей очень легко. На шестом она чуть споткнулась, но легко удержала равновесие. Развернувшись на мысках, Джесси еще раз прошла по бревну и только потом спрыгнула вниз. Ее сердце колотилось как сумасшедшее. Она была довольна. Она сделала это, она прошла по бревну!
«Ха! Это был не настоящий гимнастический снаряд. Он слишком низкий. Почему бы тебе не попробовать настоящее бревно? Почему бы…»
— Джесси?
Голос Дэйна наполнил ее теплом.
— Привет, Дэйн.
— Абель прислал обещанное бревно. Оно в грузовике. Он также просил передать тебе небольшой подарок.
В этот момент в дверях появились помощники Дэйна. Они тащили настоящее гимнастическое бревно, которое крепилось к ножкам от коня. Джесси машинально поприветствовала помощников, помахав им рукой.
«Смотри, Джесси. Бревно, а не шпала».
Ничуть не подозревая об охватившей ее панике, Дэйн принялся объяснять:
— Абель подумал, что если у тебя появится несколько многообещающих учеников, ты сможешь предложить им попрактиковаться на настоящем снаряде.
— Разумеется. Спасибо ему. — Из-за внезапно пересохшего горла слова дались Джесси с трудом.
— Что-то не так?
Джесси помедлила, потрясенная способностью Дэйна угадывать ее настроение.
— Нет, — сказала она, — ничего не произошло. Я просто боюсь, что кто-то из детей может получить травму.
«Ты просто боишься, что кто-то попросит тебя показать свое мастерство. И что ты тогда будешь делать?» Ее размышления прервал голос Дэйна:
— Джесси, может быть, сходим в кино в воскресенье вечером?
— В кино?
— Ага, — поддразнил он, — ну ты знаешь, большой белый экран, темный зал. Попкорн… — И, демонстративно закатив глаза, добавил: — Поцелуи в темноте.
— Выглядит заманчиво, особенно последнее. Может быть, сначала поужинаем у меня?
— Я никогда не откажусь от возможности попробовать твою еду, — уверил Дэйн. — Особенно десерты.
— Отлично. Я знаю как раз такой десерт, который грех не попробовать.