Книга Воплощение соблазна - Виктория Шарп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хотя положа руку на сердце Шерон ему нравилась: искренняя, живая, доброжелательная и, кажется, неглупая. Конечно, во время их первой встречи Шерон показалась Фрэнку совсем другой, но затем его мнение о ней радикально изменилось. При более близком общении он пришел к выводу, что у Шерон очень приятный характер. Хотя почему только характер? Она и внешне приятная. Миловидная, стройная блондиночка с очаровательными серыми глазами, чистыми и прозрачными, словно вода в лесном водоеме. А еще Фрэнку показалось, что глаза у Шерон немного грустные. Грустные глаза при озорном нраве… такое сочетание наводило на невеселые размышления. Оно заставляло предполагать, что у Шерон что-то не в порядке. Но с чем: с работой или с личной жизнью? Вряд ли дело в работе. Насколько мог судить Фрэнк, Шерон была довольна своей работой. А вот о том, как обстоит ее личная жизнь, Фрэнк не имел даже отдаленного понятия. Он только понял, что она не замужем.
А вообще ты что-то слишком много о ней думаешь, недовольно сказал себе Фрэнк. Замужем, не замужем… тебе-то какая разница? В самом деле, не собираешься же ты всерьез за ней приударить. Зачем тебе это надо, приятель?
Недоуменно пожав плечами, Фрэнк снова принялся за поиски ключей от своей машины. И неожиданно нашел их под диваном. Что ж, замечательно. Теперь он может покататься по окрестностям, пока сотрудница фирмы будет убирать коттедж. Надо только дождаться ее прихода, а то получится не совсем вежливо, если она будет напрасно барабанить в дверь дома. Не все же сотрудники фирмы такие бесцеремонные, как Шерон!
Просмотрев список сегодняшних заказов, Шерон издала тягостный вздох. Оказывается, все сотрудники ее фирмы по горло загружены работой. К тому же одна из работниц заболела, и другим пришлось обслуживать ее клиентов. Ну, и что же ей теперь делать? Позвонить Фрэнку и сказать, что сегодня они не смогут убрать его коттедж?
Шерон сомневалась, что ему это понравится. Фрэнк наверняка уже настроился на то, что его жилище на пару часов превратится в сумасшедший дом. А в том, что присутствие на его территории посторонних людей вызывает у него именно такие ассоциации, Шерон не сомневалась. Скорее всего, Фрэнк придет в бешенство, узнав, что уборка переносится на завтра. Но в таком случае ей остается только одно: поехать к нему самой. Почему бы и нет? Ведь она иногда убирает дома своих клиентов, когда все ее подчиненные заняты. То есть в этом нет ничего необычного, напротив. Но тогда почему она раздумывает?
Ответ был прост: Шерон не улыбалось предстать перед Фрэнком в рабочем комбинезоне, с косынкой на голове и шваброй в руках. Она вообще не представляла, как сможет заниматься уборкой в его присутствии. Ладно бы кто другой, но Фрэнк Боуленд…
А чем, собственно, Фрэнк Боуленд отличается от других клиентов твоей фирмы? – с сарказмом спросила себя Шерон. Подумаешь, бывшая знаменитость! Главное не то, кем он когда-то был, а то, кто он есть сейчас. А в настоящее время Фрэнк Боуленд – всего лишь опустившийся человек, сломленный неудачами, да еще и подверженный пристрастию к алкоголю. Проще говоря, ничего важного и значительного он собой не представляет.
Все так. Но Шерон как-то не могла представить себе блистательную красавицу Кэтрин Тайсон с половой шваброй или с тряпкой. Наверняка Кэтрин не позволяла себе появиться перед мужем или любым другим мужчиной в затрапезной одежде. И ее прекрасные длинные ногти никогда не выглядели так безобразно, как ногти Шерон, которые та все никак не могла привести в порядок. И ногти, и руки, и брови, и все остальное…
Внезапно Шерон ужасно разозлилась на себя. Да она, видно, совсем повредилась умом, если начала сравнивать себя с известной актрисой. Шерон просто не понимала, что с ней происходит. Она всегда была благоразумной, рациональной, не забивала себе голову бесплодными мечтаниями о том, чего никогда не может быть, а умела довольствоваться малым. И вдруг словно с цепи сорвалась.
Все, решительно сказала себе Шерон, хватит заниматься ерундой.
С этими словами она вышла из-за стола и пошла в соседнюю комнату, где хранилась рабочая одежда.
В этот раз Фрэнк открыл дверь после первого звонка. Он был в джинсах, кроссовках и спортивной куртке, а в руках держал ключи от машины. Когда он увидел Шерон, его синие глаза изумленно расширились, а на лице застыло выражение несколько глуповатой растерянности.
– Понимаю, – усмехнулась Шерон, – вы удивлены, что вместо сотрудницы моей фирмы я приехала сама. Но дело в том, что все мои подчиненные по горло загружены работой, а одна из них заболела. В таких случаях я сама выезжаю на незапланированные вызовы.
– А, ну что ж… хорошо, – пробормотал Фрэнк, освобождая дорогу. – Прошу вас, проходите, пожалуйста.
– Кстати, Фрэнк, а вы ведь, кажется, куда-то собрались? – Шерон бросила на него быстрый, но внимательный взгляд. – В таком случае поезжайте. А насчет меня не беспокойтесь. Я не в первый раз убираю в доме Барбары, и ваша помощь мне не нужна.
Фрэнк потоптался на месте, а затем с каким-то непонятным смущением сказал:
– Видите ли, Шерон… дело в том, что я никуда не собираюсь. Я только хотел посмотреть машину в гараже, с ней, кажется, что-то не в порядке.
– Вот как? – озадаченно спросила Шерон.
То, что сказал Фрэнк, могло оказаться и правдой, но Шерон почему-то думалось, что он солгал. Вот только зачем?
– Да, – повторил Фрэнк, так убедительно кивая, что Шерон только укрепилась в своих подозрениях, – я собирался посмотреть машину.
– Но в таком случае, почему вы не идете? – спросила Шерон, с трудом сдерживая улыбку. – Вы хотите дать мне какие-то указания?
– Указания?
– Насчет уборки.
– О господи, конечно же нет! Как будто я в этом что-то понимаю! Ну ладно, Шерон, вы тут занимайтесь, а я пойду. – Не глядя больше на Шерон, Фрэнк заспешил в прихожую.
Интересно, с усмешкой подумала Шерон, что все это может значить? Ведь он явно собирался уезжать, чтобы не присутствовать при таком кошмарном мероприятии, как наведение порядка в его жилище. И вдруг передумал!
Рассудив, что строить догадки можно и за работой, Шерон энергично принялась на уборку. Время от времени она осторожно выглядывала в окно, не в силах совладать с любопытством по поводу того, чем занимается Фрэнк. Первые полчаса он не показывался из гаража. Затем Шерон увидела, как он вышел оттуда и принялся задумчиво кружить по двору, заложив руки в карманы. Потом Шерон потеряла его из виду, так как занялась уборкой комнат, выходивших на другую сторону. Когда же она вернулась в гостиную, то с удивлением уловила доносившийся из кухни запах кофе. А вскоре на пороге гостиной возник Фрэнк с уже знакомым Шерон подносом.
– Я подумал, – сказал он, ставя поднос на столик и неловко улыбаясь, – что вам надо подкрепиться после такой интенсивной физической нагрузки. – Правда, у меня, как всегда, ничего нет, кроме кофе и бутербродов.
– Не стоит извиняться. – Шерон улыбнулась. – Честно говоря, я не очень-то голодна. Но чашечку кофе, конечно, выпью с удовольствием. Тем более что я уже закончила уборку.