Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » С тобой наедине - Мэри Линн Бакстер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга С тобой наедине - Мэри Линн Бакстер

239
0
Читать книгу С тобой наедине - Мэри Линн Бакстер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 53
Перейти на страницу:

Бросив взгляд на его волевой подбородок, Блэр поняла, почему Уоррел так доверял Калебу Ханту.

– Я… я хочу, чтобы он сполна заплатил за… за моего мужа.

Калеб сощурил глаза, и они блеснули, как лезвие бритвы.

– Он заплатит.

– Если я выполню задание, так?

– Да, – протянул Калеб. – Все зависит от вас.

– Но я немного подрастеряла навыки, и честно в этом признаюсь. Правда, как говорит пословица, если уж научился ездить на велосипеде, вряд ли забудешь, как это делается.

Калеб впервые улыбнулся в ответ на ее слова. Удивительно!

– Вы не согласны со мной? – прошептала она.

– Время покажет.

Взгляд его снова стал холодным и бесстрастным, и Блэр уже готова была топать ногами от досады. Он почти целую минуту вел себя как живой человек!

Она продолжала наступление:

– Вы не верите в мои способности?

– То, что я думаю, не имеет значения, – возразил Калеб, пожимая плечами. – Вас выбрал Уоррел, вот и все.

«Похоже, меня ставят на место». Блэр замкнулась в ледяном молчании.

– Послушайте, – заявил Хант без обиняков, – я, как и вы, миссис Браунинг, хочу поскорее покончить с этим делом.

– Сомневаюсь, – отрезала она, злясь на него за бестактность.

– Что я слышу? Вы не торопитесь к своему жениху?

– У меня нет жениха, – тихо ответила Блэр, пораженная его неожиданным вопросом.

– Странно.

– Почему? – поинтересовалась она, глотнув вина и наблюдая, как он осушает очередной стакан виски.

– Не беспокойтесь, все под контролем, – буркнул он, перехватив ее взгляд. – Отвечаю на ваш вопрос: вы красивы и богаты.

И снова деньги!

– Вы не женаты? – неожиданно спросила она.

– Теперь нет. – Тон, каким были произнесены эти слова, не располагал к дальнейшим расспросам, но Блэр не так-то легко было смутить.

– И вы больше не пытались обзавестись семьей?

– Эта работа для холостяков, миссис Браунинг. Вам ли этого не знать!

Блэр прищурилась:

– Вы снова о работе. Должно быть, вы очень преданы своему делу. Я права?

– Это все, что у меня есть, – просто ответил он.

Блэр задумчиво посмотрела она него:

– А ваши родные?

– У меня нет родных. С четырнадцати лет я предоставлен самому себе.

– Простите, – прошептала она, уловив горечь в его голосе. И все же он поднялся над обстоятельствами: получил образование и сделал карьеру в ФБР, что само по себе требует упорства и умения. И все-таки жаль…

– Я не нуждаюсь в вашем сочувствии, – яростно выпалил он, словно прочитав ее мысли. – Приберегите свои извинения для какого-нибудь слюнтяя.

Теперь понятно, почему никому не удается разглядеть человека в Калебе Ханте. Из всего сказанного им Блэр уяснила, что он обнес свою душу непроницаемой стеной. Так почему бы ей не оставить его в покое? Ведь этого он и добивается.

И она вновь пожалела, что села с ним рядом. И тем не менее они должны работать вместе, и ей придется мириться с его присутствием.


Прошел уже час, заснуть так и не удалось. Калеб открыл глаза и снова посмотрел на свою спутницу. Она красавица. Просто чудо как хороша. Он потянулся было за сигаретой, но сигнальные лампочки запрещали курить в салоне.

Калеб поморщился. Кроме того, эта женщина обладает потрясающей способностью выводить его из себя. По-видимому, ей нравится злить его и вызывать на грубость. И это настораживает. Он знал, что злость мешает работе, а, общаясь с ней, он будет злиться почти постоянно.

Он ненавидит эту работу. Его заставили согласиться на участие в этом деле. И у него нет к ней ничего, кроме презрения.

И что же?

Он справится.

Глава 4

Пол Таннер ослабил узел галстука и шагнул в дом, захлопнув за собой дверь. Черт, какой гадкий день выдался! Ему надоело сидеть как на иголках в ожидании своего советника по финансам. И чего, спрашивается, тот медлит? Таннер бросил галстук на спинку кресла и, резко развернувшись, направился к бару.

Нет, все не так плохо, как ему пытаются представить. Или же он ошибся и дела в самом деле идут неважно? Должно быть, Хэл Гавард просто хочет запугать его. Хотя Таннер недолюбливал Гаварда, он всецело полагался на его способность жонглировать счетами и выкарабкиваться из критических ситуаций. Деньги есть – Гаварду нужно только отыскать их.

– Спокойно, Таннер, – произнес он вслух. – Не кипятись.

Открыв дверцу бара и потянувшись к бутылке с виски, он вдруг заметил свое отражение в зеркале над баром и поморщился.

Глаза в обрамлении морщинок напоминали мячики в баскетбольной сетке. Но в остальном смотрелся он не так уж плохо. Правильные резкие черты, упругая гладкая кожа и копна каштановых волос с серебристыми нитями.

Ростом он не вышел – около шести футов, – но не выглядел коротышкой. Мускулистая подтянутая фигура полностью компенсирует нехватку нескольких дюймов. Он уверенно шагает по жизни.

Разозлившись на себя за пустые размышления и пробормотав ругательство, он наполнил бокал, сделал два глотка, вернулся к своему креслу и сел. Ждать. Он посмотрел на часы. Семь тридцать. Где же Ди? Она давно должна быть здесь.

Пол Таннер ценил в жизни две вещи: деньги и хорошеньких женщин. И считал себя знатоком и в той и в другой области. К несчастью, с деньгами в последние годы появились проблемы. Но женщины – тут он всегда на коне. Стоит ему пустить в ход свой шарм, они буквально виснут на нем.

И сейчас ему тоже нужна женщина. Ди Бейкер, его секретарша, подойдет. У него был неудачный день, и хотя выпивка помогла немного расслабиться, женщина довершила бы начатое. Но где же она, черт подери? Что касается профессиональных способностей Ди, тут еще можно поспорить, но в постели она – настоящая секс-бомба.

Что ж, у него есть время поразмыслить. Неужели его дела так плохи? Может, он потерял сноровку? Таннер рассчитывал приберечь средства, пока не закончит очередную сделку, причем на исключительно выгодных условиях. В глазах его появился алчный блеск, губы скривила хищная усмешка. Если бы все пошло так, как он планировал! Давно бы послал к черту свой бизнес и снова зажил на широкую ногу.

Звонок в дверь прервал его размышления. Не удосужившись встать, он крикнул:

– Открыто!

Молодая женщина лет двадцати с небольшим вихрем влетела в комнату. Хорошенькая блондинка с голубыми глазами и стройной фигуркой ослепительно улыбнулась.

1 ... 11 12 13 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "С тобой наедине - Мэри Линн Бакстер"