Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Посмотри мне в глаза - Лора Райт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Посмотри мне в глаза - Лора Райт

701
0
Читать книгу Посмотри мне в глаза - Лора Райт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 32
Перейти на страницу:

— Почему тогда тебе не поесть в самолете?

Он пожал плечами:

— Стейк и шампанское — намного лучше, чем мой бутерброд и яйца.

— Нет.

Она впилась в него взглядом с надеждой:

— В чем проблема? В той девушке? Рыжеволосой?

Черт побери, она права — дело было в ней. Всегда она. Почему он не мог расстаться с нею? Почему не мог удержаться от того, чтобы поцеловать ее? Теперь он хотел большего.

— Мне нужна салфетка.

Ванда, не обратив на его слова внимания, продолжала говорить:

— Я сразу подумала, что она не просто служащая. Но она не твой тип.

— У меня нет типов.

— Нет? Я думаю, это просто совпадение, что все женщины, которых ты приводил сюда, весили не больше зубной щетки. Ванда покачала головой. — Никогда не понимала, почему такой мужчина любит женщин, которые ни в чем не разбираются… Но это не мое дело.

— Да, не твое. — Он встал и швырнул деньги на прилавок. — Ванда, дело в том, что те женщины удивительно просты. Никакого напряжения…

— Никаких настоящих чувств? — подхватила она.

Дэмьен бросил на нее какой-то беззащитный взгляд:

— Мне пора.

Она поджала губы и пожала плечами:

— Хорошо, иди.

Ванда никогда не требовала от него больше, чем он хотел дать.

— Она — мое прошлое, — сказал он с раздражением. — И это она сделала меня таким, какой я есть.

Полные губы Ванды расплылись в улыбке.

— И что она сделала?

— Непроходящую головную боль.

Она широко улыбнулась:

— Дьявол в спальне и в зале заседаний?

Дэмьен вскинул бровь и ответил на усмешку усмешкой:

— Ты бы никогда не вышла за меня замуж, правда?

— Если бы ты был на десять лет моложе… возможно.

Он наклонился к прилавку и ущипнул ее за щеку:

— Сегодня по прогнозам будет снег. Будь осторожна по дороге домой.


Была почти полночь, но Тэсс меньше всего хотелось спать. Она перекусила и только что закончила работу на кухне и в ванной, удалив всю старую облицовку. Рабочие завтра привезут плитку, стилизованную под старинный известняк, который она нашла у Франка в хозяйственном магазине.

Она слушала музыкальную программу по стерео-приемнику, который купила днем. Это была музыка восьмидесятых. Пока звучала музыка, она сметала в совок мусор и танцевала. Вдруг под ее ногами скрипнула половица, потом, сломавшись, внезапно ушла из-под ног.

Тэсс не успела отреагировать, и ее нога в тапке провалилась под настил. Так она и стояла в растерянности: одной ногой на полу, другой в отверстии.

— Проклятая гниль, — пробормотала она, кое-как выбираясь из пролома.

Ушибленная нога болела, и Тэсс увидела на полу кровь. Она шла из глубокой рваной раны чуть повыше лодыжки.

— Черт. — Сняв другую тапку, девушка захромала в спальню за аптечкой.

Продезинфицировав рану перекисью водорода, она взяла бинт и попыталась забинтовать рану. Но стоило ей пошевелить ногой, как кровь пошла сильнее и нога ужасно заболела.

Похоже, придется теперь наложить швы. Как вообще такое могло случиться?

— Тэсс?

Ее сердце подпрыгнуло к горлу от страха. Потом она узнала голос и почувствовала облегчение. Раньше она никогда не думала, что так обрадуется, услышав его.

— Я здесь, Дэмьен, в спальне.

Он вошел, сдержанно посмотрел на нее, усталый и измотанный.

— Ты сошла с ума?

— Это — вопрос?

— Уже за полночь, а передняя дверь распахнута.

— Я работала.

— Если бы я не проезжал мимо… — Потом он заметил кровь на ноге, на тапке, на полу. — Что, черт возьми, случилось?

— Прогнившая половица.

Он присел на корточки и осмотрел ее ногу.

— Я порезала ее о край доски или обо что-то острое под настилом — не знаю.

— Ты обработала рану?

— Да, и попробовала наложить бинт, но кровь не останавливается. Думаю, мне нужна медицинская помощь.

Он встал и прошел в ванную, вернулся с рулоном туалетной бумаги, потом обернул ее ногу.

Она кивнула и улыбнулась.

— Спасибо.

— Не за что.

Потом без предупреждения он поднял ее на руки.

— Что ты делаешь?

— Оказываю тебе медицинскую помощь, — сказал он, выходя из спальни.

— Я могу сама вызвать…

— Не говори глупостей. — Он перешагнул через сломанную половицу и вышел на улицу. — Я здесь и сам отвезу тебя к доктору.

— А это не испортит твои планы наказать меня? — сухо сказала она. — Твоя помощь мне?

Он направился к черному седану на дороге.

— Ты и так уже пострадала из-за меня. Больше мне нечего сказать. Просто закрой рот и обними меня за шею.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Пока Тэсс сидела на пластмассовом стуле, Дэмьен шагал по холодной полупустой приемной больницы. Он не любил ждать. Кроме них, здесь были другие пациенты. Но ни с кем из них не случилось ничего серьезного, никто не был ему дорог и при взгляде ни на кого из этих людей у него не захватывало дух.

Он нервничал, гнев закипал в его крови, и он выискивал, кого бы выбрать для словесной перепалки. Но никто не смотрел в его сторону.

— Ты похож на животное в клетке, Дэмьен. Присядь.

Он остановился и уставился на Тэсс. Он только теперь заметил, что на ней была красная фланелевая пижама. Пышные рыжие волосы, обрамляя крупными завитками миловидное лицо, волнами струились на шею и плечи. Она была очень сексуальна.

— Ты чувствуешь боль в ноге?

— Да. Теперь сядь. Ты как чокнутый.

— Я как чокнутый? — проговорил он разъяренно.

— Кажется, это риторический вопрос, — сказала она.

На ее лице не было ни грамма косметики, и о ней можно было бы сказать, что она очень красива, если бы не эта неестественная бледность.

Он прошептал:

— Это ты чокнутая. Только чокнутые делают ремонт в шлепанцах. О женщины…

— Мы великолепны, правда? — Она невинно улыбнулась. — Сложные, загадочные…

Вдруг она перестала улыбаться и закрыла глаза.

Его гнев моментально улетучился, сменившись беспокойством. Дэмьен присел рядом:

— Больно?

— Не хуже, чем удаление зубов, — вся сжавшись, пробормотала она, — без обезболивания.

1 ... 11 12 13 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Посмотри мне в глаза - Лора Райт"