Книга Ученье - свет, а богов тьма - Юлия Жукова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Байч-Харахи возвращаются затемно. Я слышу ржание, беру сковородку поувесистее и встаю сбоку от входной двери. Увы, реакция у Азамата хорошая, и он ловит сковородку в воздухе, войдя первым.
– Он извинился! – быстро и весело говорит муж.
– Да ну! – поражаюсь я.
– Да-да, – часто кивает Азамат, и по тому, как светится в темноте прихожей его физиономия, я понимаю, что так и есть. – Мы все очень подробно обсудили.
Кир топчется в дверях, тайком улыбаясь.
Я прищуриваюсь.
– Что, прямо утром встал и извинился?
– Лиза, ну что ты придираешься! – Азамат закатывает глаза. – Я тебе сообщаю факт: он извинился. И мы хорошо провели время. Тебе так принципиально, в какой последовательности?
Я вздыхаю:
– Ты неисправим. Чего наохотили-то?
– У-у… Всего-всего. Куропаток, фазанов, кроликов. – Он потрясает большим мешком, к счастью, непромокаемым. – А у Кира вон степная антилопа.
Я только теперь замечаю, что у Кира через плечо перекинута какая-то палка. При ближайшем рассмотрении это оказываются задние ноги с копытами.
– О боже, – отшатываюсь. – Ясно, я лучше на кухню не пойду.
– Сковородочку отдай. – Азамат тянет за ручку. – Нам пригодится.
И весело подмигивает, отчаливая в направлении кухни.
Кир скалится, как сытая акула, поудобнее пристраивает на плече жилистые ноги зверя и аккуратно ставит ружья в чулан.
– До чего вы с отцом договорились? – спрашиваю.
– Ну, сначала я честно думал, он меня пристрелит, – сознается Кир. – Такой мрачный был и все ружьем клацал. Я даже заговорить с ним боялся. Но потом как дичь пошла, как-то отмяк… В общем, я ему объяснил, что просто хотел его позлить, потому что меня бесит, что он из-за меня забивает на работу и ссорится с людьми. Он та-ак обрадовался! – Кир широко раскрывает глаза. – И стал мне объяснять, что так и должно быть, и все такое. В общем, мы поторговались, что я до двенадцати лет терплю его, э-э, как он это назвал, заботу, а потом, как вы предложили, поеду учиться на Землю. Он разрешил! Конечно, мне кучу всего надо выучить, но он сказал, что я успею, даже если буду заниматься всего час в день, представляете? Мне кажется, я этот всеобщий язык никогда не запомню, но он обещал помочь и сказал, что у меня хорошая память. И еще! – Кир понижает голос, но глаза у него горят ватт на сто: – Он сказал, что сделает мне лук к соревнованиям на Белый День!
Я только головой качаю. Не ругать же их теперь, когда они наконец-то расхлебали эту бодягу. Помирились – и слава богу. Хотя бы и тому, которому я гобелен плету. Учок, или как его там…
– Кир! – Азамат высовывается из-за двери кухни. – Ну где ты застрял, иди, Арон хочет посмотреть на твою добычу!
– Иду-иду! – И Кир радостно уносится вслед за Азаматом – хвастаться достижениями.
На следующий день я просыпаюсь раньше обычного и спускаюсь вниз, где Азамат с Киром продолжают заготавливать настрелянную вчера дичь.
– Здрасте! – радостно приветствует меня Кир, отрываясь от разделки степной антилопы.
Я не сразу понимаю, что в нем изменилось со вчера. Потом доходит: волосы обкорнал.
– Ой! – говорю я, имея в виду, что жалко красивые волосы. Потом вспоминаю смысл этого действия и уже с другой интонацией повторяю: – Ой.
Кир хихикает и встряхивает косматой головой. Обстригся он не под ноль, а где-то до середины уха, криво – видно, что сам, – и теперь эти патлы под разными углами торчат во все стороны.
– Доброе утро. – Азамат выходит из гостиной и целует меня в затылок. Светится он, как лазерный прожектор. Еще бы – сын признал!
– Как у вас тут интересно, – наконец нахожу слова я. – Кир, когда закончишь в мясе возиться, давай я тебя подровняю, что ли…
– А вы умеете стричь? – удивляется ребенок.
– Ну так…
– Да ладно, Лиза. – Азамат ставит на стол рядом с Киром пустую кастрюлю, с которой вошел. – Доедем до столицы, там придворный цирюльник подровняет. И вообще, по-моему, ему так идет. – Муж с удовольствием рассматривает Кира, склонив голову набок. – Можно будет особо выступающие перья покрасить, получится живописно.
Кир пожимает плечами и сваливает длинные куски мяса в кастрюлю.
– А что это вы делаете? – спрашиваю.
– Сушим мясо, – поясняет Азамат. – Кир, видишь, разделывает, а я развешиваю на третьем этаже. Завтрак ждет тебя в микроволновке.
В гостиной посреди манежика сидит задумчивый Алэк и лепит какую-то безумную конструкцию из мягкого конструктора.
Пока я ем, Кир несколько раз оглядывается на меня, как будто хочет что-то спросить, но не решается. Наконец осторожно говорит:
– Лиза-хон?
– М? – откликаюсь я с полным ртом.
– А мы… сегодня посмотрим кино с подписями?
– М-гм, – киваю я. Потом проглатываю. – Кстати, ты можешь звать меня просто Лиза.
Кир состраивает задумчивую рожицу:
– Попробую…
Последним ото сна восстает Арон, разбуженный запахом мяса над головой, и сразу начинает жаловаться:
– Вот, вы-то вчера настреляли, теперь полмесяца с этим возиться будете, а я как же? Нарочно ведь приехал из столицы, дела побросал, жену, больного ребенка…
– А кто ж тебя неволил? – интересуется Азамат. – Сам приехал на два дня раньше, терпи. Кир, погрей ему жаркое, я тут закончу.
– Ну хоть завтра-то пойдем? – занудствует Арон.
– Завтра, может, пойдем, – пожимает плечами Азамат. – Смотря какая погода будет.
– Только давай в лес, а не в поле, – оживляется Арон.
Азамат кривится.
– Чтобы идти в лес, надо спрашивать разрешения у хозяина, а он, кажется, на меня обиделся. Да и вообще, ты-то в степи не был с нами, так почему не хочешь?
– Я привык по лесу работать, – деловито заявляет Арон.
Кир подносит ему дымящуюся тарелку и неприязненно морщит нос. Не забыл Ароновы воспитательные методы.
– Может, вам на рыбалку сходить, пока Дол не замерз? – предлагаю.
– Можно, – соглашается Азамат. – Только я бы мать позвал, она это дело жуть как любит. Да и с Киром ей познакомиться пора бы.
– Да, я ее давно уже не видел, – задумчиво произносит Арон с такой интонацией, как будто это матушка виновата, что не появляется в его жизни.
Азамат приподнимает брови, но молчит.
Кир сгружает в посудомойку грязные кастрюли, потом тщательно моет руки.
– У меня все!
Я добавляю к кастрюлям свою тарелку и в тон ему сообщаю: