Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Евангелие от Чаквапи - Юрий Стукалин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Евангелие от Чаквапи - Юрий Стукалин

286
0
Читать книгу Евангелие от Чаквапи - Юрий Стукалин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 72
Перейти на страницу:


Уважаемые господа!

Прошу оказать помощь в моих научных изысканиях. Я пытаюсь восстановить путь, проделанный одной из ранних испанских экспедиций. Известно, что двигалась она на север от Мехико и достигла пустынных областей (вероятно, в районе современной границы Мексики и США). Последний лагерь экспедиция разбила у высокой скалы, вершина которой формой своей напоминает маяк. Если вам что-либо известно о подобной скале, очень прошу сообщить мне об ее местонахождении. Кроме того, буду весьма признательна за любую информацию о племени айюмов, в середине XVI века населявшем северные районы Мексики.

С уважением, Сьюзен Макдейл.


Один за другим вводила она электронные адреса туристических агентств, и к полудню ей удалось отправить более шестидесяти писем. Решив, что на сегодня достаточно, Сью принялась набирать текст для научных организаций и университетов, в котором просила сообщить ей об айюмах, когда на мониторе появилось сообщение о поступлении ответа от агентства «Сэнди-трэвел». Открыв письмо, девушка едва не подскочила от радости. Такая удача!


Уважаемая госпожа Макдейл!

С радостью сообщаем Вам, что нам известно о местонахождении описанной вами скалы в одном из пустынных районов нашего графства. Предания местных индейцев гласят, что в давние времена необычные люди с белой кожей и волосатыми лицами пришли сюда с севера и разбили лагерь у скалы. Они страдали от жажды и голода, и краснокожие радушно приняли их, принеся в достатке питья и пищи. Однако о дальнейшей судьбе испанских исследователей, к сожалению, в предании ничего не говорится.

Наш проводник — старый индеец из племени мохаве, Джон Серый Койот, может показать Вам ее в любое удобное для Вас время. Экспедиция займет минимум два дня с ночевкой у описанной Вами скалы. Вы можете отправиться в путь на лошадях или на предоставленном нами джипе «Рэнглер». Стоимость услуг, в зависимости от выбранного Вами способа передвижения, составит от 100 до 200 долларов.

С уважением, менеджер по туризму

Фредерик Годфрой.


Сью перечитала письмо дважды, закурила сигарету и потянулась к телефону, намереваясь позвонить по указанному под подписью контактному номеру. Да, она готова заплатить деньги, чтобы старый индеец показал ей легендарную скалу, и готова выехать к ним уже сегодня, чтобы завтрашним утром выступить в путь. Девушка начала набирать номер, когда на мониторе высветилось сообщение о новом письме. На этот раз ответ пришел из мексиканского города Ханос. Он был краток.


Уважаемая госпожа Макдейл!

Наше агентство путешествий вот уже двадцать два года является ведущим на рынке оказания услуг в сфере туризма в штате Чиуауа. Упомянутая вами скала, с вершиной, по форме напоминающей маяк, является одной из достопримечательностей маршрута №36, предлагаемого нашим агентством.

Подробную информацию об этом и других маршрутах Вы можете получить на нашем сайте или по контактным телефонам, указанным ниже.

С уважением, Сандра Моралес.


Сью обескураженно покачала головой. И в этот момент пришли сообщения еще о двух письмах. Оба они мало отличались от предыдущих — в каждом сообщалось о наличии скалы-маяка и желании показать ее. Сью развернула карту и отметила пункты, откуда пришли ответы. Два из них разделяло не менее пятисот миль. К вечеру ответы пришли практически от всех агентств, в которые были отправлены запросы. В одних указывали оплату услуг, в других скромно умалчивали об этом, рекомендуя заглянуть на официальный сайт или связаться по телефону. Складывалось впечатление, что на американском континенте все скалы находились посреди пустыни жаркой, а по форме напоминали маяк, указующий путь терпящему бедствие мореходу.

— Вот мракобесы и кровососы, — нахмурившись, Сью отпихнула клавиатуру. — Каждый хочет заработать на бедной девочке.

Монитор снова выдал сообщение о поступившем письме, но Сью даже не стала открывать его.

* * *

Ночь, проведенная в сырой, холодной яме, показалась бесконечной. Несколько часов пребывания в обездвиженном, скрюченном положении были невыносимо мучительны. Сколько нам предстояло пробыть здесь заживо погребенными, мы не знали. Заснуть не получалось, лишь изредка усталость брала свое, и я проваливался в состояние полудремы, когда явственно ощущаешь происходящее вокруг, но перед глазами проносятся пугающие картинки с извергающими из мерзких глоток языки пламени монстрами, готовыми исполосовать тебя длинными, окровавленными когтями. Едва очередная тварь вцепилась в меня, тишину разорвал пронзительный, душераздирающий крик. Человек визжал от боли так, будто его убивали самым жесточайшим образом. Вопль достиг высшей точки, а затем резко оборвался. Деревянный щит, закрывавший яму, загромыхал, открывая путь свету и свежему воздуху, и, щуря распухшие от бессонницы и грязи глаза, мы увидели склонившихся над нами людей. Один из них махнул кому-то рукой, и через пару секунд появился Шрамолицый. Он заглянул в расширенную нами ночью яму, хмуро, сосредоточенно посмотрел на нас, а затем громко рассмеялся:

— Не знаю, насколько вы опасны, но что весьма сообразительны — отрицать не буду.

Он отошел, а боевики, бесцеремонно схватив нас за шиворот, вытащили из ямы и бросили на землю, давая возможность немного прийти в себя. Тело болело так, словно меня всю ночь били бейсбольными битами. Изодранное наручником в самолете запястье покрылось синюшными болячками, из-под которых сочился кровавый гной. Я попытался медленно вытянуть ноги, но их мгновенно свело, скручивая сжимающиеся мышцы. Поясницу «пробила» дикая боль — казалось, в нее вонзили раскаленное сверло. Рядом в таких же муках корчился Ник. Прошло не менее трех минут, прежде чем нам удалось самостоятельно встать на ноги и кое-как побрести к собравшейся в отдалении толпе.

— Еще пару ночей в этой яме, — тихо сказал я Нику, — и о побеге можно забыть.

— Да из нас уже сейчас бегуны странные получатся, — проворчал он в ответ, ковыляя рядом. — Я бы…

Удары приклада обрушились на наши спины практически одновременно. Они были сильными, но не настолько, чтобы переломать кости. Я бы даже назвал их щадящими, если бы в данной ситуации это слово имело право на существование.

— Не надо разговаривать между собой, — поднимаясь с земли, услышал я сверху нравоучительный голос. Человек не орал и не ругался — лишь разъяснял нам правила поведения, обучая хорошим манерам.

Я оглянулся на него, и он спокойно добавил:

— Выживете, только если будете послушны.

Мальчишка лет четырнадцати, он был низкорослым крепышом с едва пробивавшимися усиками и черными, простодушными глазами. Но автомат — наш родной и близкий «Калаш» — он держал в руках крепко и со знанием дела. Автомат этот пользовался у фарковцев большой популярностью.

— Меня зовут Хуан, и я к вам приставлен, — представился он. Голос меланхоличный, без малейшей агрессии. — А сейчас идите вперед. Вам следует кое-что увидеть, чтобы голову не посещали глупые мысли.

1 ... 11 12 13 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Евангелие от Чаквапи - Юрий Стукалин"