Книга Рецепт счастливой любви - Люсиль Картер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это когда торжество едва не сорвалось из-за того, что один из гостей, напившись раньше времени, угодил прямо в праздничный торт? — перебил ее мистер Шоу и, усмехнувшись, кивнул. — Вы отлично вышли из этого неудобного положения.
— Да, хорошо, что мой приятель в тот же день устраивал мальчишник, и на банкете его был огромный торт, правда, со стриптизершей внутри.
— Но вы с Лавендер засунули в него стаю голубей.
Дженна неожиданно для себя рассмеялась.
— Да, есть торт никто не рискнул, но настроение невесте мы подняли.
— Лавендер не говорила, что именно благодаря вам так быстро отыскался выход из этой сложной ситуации, — слегка нахмурившись, произнес Уильям Шоу.
— Какая разница, кто конкретно спас свадьбу. Мы сделали это вместе.
— Правильно. «Макфлай и сыновья» — это команда. Вы должны быть единым целым!
— Стараемся, — скромно улыбнулась Дженна.
— В таком случае вы должны справиться и с предстоящей помолвкой. — Мистер Шоу сразу стал серьезным. — Что у вас за идеи?
Дженна откашлялась. Наступал час икс. Решалась ее судьба.
— Начну с идеи самой Лавендер. Она не успела, к сожалению, их развить, но, если мистеру Харту они придутся по душе, можно будет все доработать...
— Слушаю вас.
Она принялась описывать, как представляла Лавендер вечеринку в честь помолвки. Дженна не стала говорить, что мисс Николсон перепутала Китай с Японией и опустила ту часть, в которой начальница расписывала собственное участие в вечеринке. Мистер Шоу отмел эту идею сразу же, даже не дослушав.
— Все это уже было. Лавендер не оригинальна. Давайте дальше.
— Неплохо проходят тематические торжества. Обычно помолвки отмечают по классическому сценарию: вечерние наряды, спокойная музыка, приличный ресторан... Однако Остин Харт всегда отличался своей эксцентричностью. И мне кажется, что, раз уж брат доверил ему проведение вечеринки, то наверняка рассчитывал на нечто весьма необычное.
— Совершенно верно, — кивнул мистер Шоу. — Я спрашивал Остина на этот счет. Он подтвердил, что брат и его невеста мечтают запомнить этот день надолго. Им даже свадьба не так важна, как помолвка.
— Я могу их понять. Свадьба — это очень серьезное мероприятие. А на помолвке надо веселиться от души. Это своего рода мальчишник и девичник в одном флаконе. Если, конечно, в дело не вмешиваются многочисленные тетушки средних лет.
— Нет-нет, никаких тетушек! — Уильям Шоу махнул пухлой рукой. — Только молодежь.
— В таком случае дело упрощается. Можно устроить вечеринку в стиле «рок шестидесятых». Или в стиле «Унесенных ветром». Или обыграть индийское кино. Кстати, в Индии очень красиво проходят свадебные церемонии. Я видела своими глазами.
— Стоп-стоп! — Уильям Шоу достал электронную записную книжку. — Мне все это нужно записать, чтобы позже предложить мистеру Харту. Вы правы, стилизованные вечеринки — это необычно и небанально.
— Да, я тоже так думаю, — выдохнула Дженна, и ее губы сами растянулись в улыбке. — А что вы записываете?
— Ваши идеи, разумеется!
Дженна открыла рот, но не произнесла ни слова. Она сама того не заметила, как на ходу выдала мистеру Шоу несколько неплохих вариантов! Вот что значит оказаться в безвыходной ситуации — при стрессе многие люди начинают соображать в два раза быстрее.
— Я сообщу вам о результатах, и тогда вы вплотную займетесь этим проектом, — сказал мистер Шоу. Он повеселел и уже не казался Дженне грозным и неприступным.
— То есть вы хотите сказать, что я... замещаю Лавендер? — заикаясь, спросила Дженна.
— Разумеется. А как иначе? Вы отлично работаете, мисс Роу. Так держать. Я давно к вам присматриваюсь. В вас есть искра таланта. Дерзайте. Надеюсь, я не пожалею о том, что доверил вам очень важный проект.
— Я сделаю все, что в моих силах. — Дженна вскочила на ноги.
— В таком случае — до скорого. Теперь мы будем видеться часто.
Дженна вышла за дверь и прислонилась к ней спиной. Тина перестала печатать и вопросительно взглянула на приятельницу.
— Ну как?
— Все отлично! Нет, просто замечательно!
Тина снисходительно улыбнулась, словно хорошие новости — именно ее заслуга.
— Вот видишь!
— Конечно, нехорошо так говорить, — в порыве откровенности произнесла Дженна, — но я теперь даже хочу, чтобы мисс Николсон поболела подольше. Наконец-то я смогу делать все по своему усмотрению!
— Если Лавендер решит снять гипс раньше времени, я сама ей ноги поотрываю! — воинственно заявила Тина. — Действуй! Для меня ведь тоже важен твой успех.
— Почему? — удивилась Дженна.
Тина радостно потерла руки.
— Чем ближе Остин Харт, тем лучше для меня!
5
— Помолвка в стиле «Унесенных ветром»? — удивленно переспросила Моника. — Что за бред?
— По правде говоря, я ляпнула первое, что мне пришло в голову. Однако именно эта идея понравилась Остину Харту. — Дженна пожала плечами и откусила большой кусок чудесно пахнущей пиццы с грибами.
— Он что, поклонник мелодрам?
— Откуда мне знать? Может быть, в душе Остин неисправимый романтик с ранимым сердцем.
— Что-то не похоже, — скептически заметила Моника. — Обычно с разбитыми сердцами остаются женщины, с которыми он встречался.
— Мне все равно, какой он, — сказала Дженна равнодушно, хотя, конечно, лукавила. — Важно то, что меня, наконец признали.
— Еще нет. Сначала доведи дело до конца.
— Не сбивай настрой.
— Слишком рано ты вообразила себя победительницей. Не взмывай вверх, пока крылья не окрепли. Иначе будет больно падать.
— Спасибо за совет.
— Всегда пожалуйста. Еще кусочек пиццы? Дженна рассеянно кивнула. Моника права: не стоит расслабляться. Впереди три месяца кропотливой работы...
— Прости, телефон звонит. — Дженна услышала мелодию и полезла в сумочку. — Возможно, что-то срочное.
— Ох, надо же, какая же ты деловая! — принялась подтрунивать над ней Моника. — Леди-босс. Не расстаешься с телефоном даже в кафе.
Дженна с улыбкой развела руками и приложила миниатюрный телефон к уху.
— Алло. Да, добрый вечер, мистер Шоу. Моника сделала большие глаза и схватилась за голову.
— Надеюсь, он не заставит тебя приехать в офис в девять вечера. Скажи, что ты ложишься спать!
Дженна сердито отмахнулась от нее и прикрыла свободное ухо рукой.
— Конечно, я слушаю вас! Что? Когда он это сказал? Но почему? Как можно, мистер Шоу... Вы объяснили ему, что нереально уложиться в такие сроки? И что он? Ну, разумеется, мы не можем отказать. Клянусь, не успею. Понимаю, что придется. Но это действительно неосуществимо!