Книга Образцовый брак - Джилл Гарриетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты уже оформил покупку? — спросила она холодно.
Она спешила возвести между ними стену. Это было необходимо, но так трудно! Элен с болью вспомнила минувшие невинные дни, когда она простодушно смотрела на него, как на лучшего друга. Эдуард сунул руки в карманы и, качнувшись на каблуках, приподнял одну бровь и слегка склонил набок темноволосую голову.
— Я купил «Мажестик» шесть недель назад. Электрики, сантехники и дизайнеры покинули его только позавчера. Ключ они оставляли у агента, который сегодня утром передал его тебе. — Он бросил на нее быстрый взгляд. — Удивительно, чего только не добьешься, имея громкий голос и толстый мешок!
Шесть недель назад они прилетели в Лос-Анджелес из Италии на два дня, для передышки, как сказал он тогда. Элен пообедала со старыми подругами, узнала последние новости, прошлась по магазинам. Эдуард в это время отдыхал в их квартире, «бездельничал», как он выразился. Обычно это означало, что он, лежа на диване, прослушивает какую-нибудь оперу, блаженно купаясь в море звуков. Но, оказывается, на самом деле он встречался с агентами, подписывал документы, нанимал рабочих — непременно самых лучших. Эдуард всегда и во всем довольствовался только высшим классом.
Неискренний, двуличный человек! Раньше не было случая, чтобы он сделал что-нибудь тайком от нее. Такую обиду простить невозможно!
И значит, его роман с Луизой де Буало продолжался гораздо дольше, чем полагала Элен. Обычно, когда их пребывание в каком-нибудь городе подходило к концу, она выезжала или вылетала вперед, к следующему пункту назначения, чтобы привести все в порядок, проветрить комнаты, договориться заранее о встречах. А он тем временем виделся со своей возлюбленной!
Графиня и связанные с ней его планы — вот единственное объяснение, почему он держал эту сделку в тайне.
— Зачем? — с трудом выдавила из себя Элен.
Меньше всего она хотела услышать ответ.
Эдуард слегка улыбнулся и пожал плечами.
— Чтобы жить, конечно. После стольких лет скитаний пришла пора обрасти мхом. Но чего еще лучше желать? Я с детства очарован этим домом. Он притягивал меня, словно магнит, когда я катался верхом по здешним холмам. В четырнадцать лет я твердо решил, что рано или поздно поселюсь здесь. Ты же знаешь, что после замужества Люси я отдал Мертон ей и не жалею. И вот когда я впервые подумал о собственном доме, мне сразу пришел в голову «Мажестик». И я предложил владельцам такую цену, перед которой они не смогли устоять. — Он взглянул на часы. — Пойдем посмотрим!
Энергия так и бурлила в нем, рвалась наружу. Она видела, как по его высокому гибкому телу пробегает дрожь радостного нетерпения. Элен готова была заплакать. Экскурсия по дому абсолютно немыслима, быстрее прочь отсюда! Она чувствовала, что не сможет выдавить ни одной улыбки, ни одного подходящего междометия, когда он станет показывать ей комнаты, где собирается жить со своей будущей женой. Стоит только ей представить, как они будут здесь отдыхать, смеяться, обедать, любить друг друга…
Элен глубоко вздохнула и решительно проговорила:
— Лучше не стоит. И не правильнее ли будет, чтобы первой увидела этот дом графиня де Буало? Ведь ты купил «Мажестик» для нее? Не пытайся отрицать, что ты намерен на ней жениться.
Итак, роковые слова произнесены. Теперь Эдуарду незачем притворяться, что ничего не изменилось. Придется ему сказать всю правду.
От этой перспективы Элен бросило в дрожь. Усилие, которым она заставила себя произнести решающую фразу, лишило ее последних сил.
— Что ты имеешь в виду? Почему она должна быть первой? — Его изумленный взгляд смутил Элен.
Она недоверчиво закрыла глаза и услышала, как в его голосе зазвучал скрытый смех.
— Если ты можешь вообразить французскую графиню, живущую в американской глубинке, значит, у тебя более смелое воображение, чем я полагал.
Элен увидела, что он приблизился к ней, и ее глаза стали вдруг темно-голубыми от напряжения. Голос Эдуарда излучал тепло, в уголках его глаз собрались веселые морщинки. Он выглядел страшно довольным собой.
— У меня абсолютно нет намерения жениться на графине де Буало, разве ты забыла, что я женат на тебе? Я не собираюсь пересматривать договор. Ты — слишком ценное приобретение. Ну что же, приступим?
Как просто! Элен молча, с удивлением смотрела на него. Действительно ли Эдуард именно это имел в виду: он не намерен расторгать их союз, потому что слишком ценит ее? И он не женится на своей чувственной француженке, ей придется довольствоваться только ролью обожаемой, лелеемой возлюбленной?
А ей следует закрыть на все глаза и старательно играть свою роль — роль ломовой лошади. Она с удивлением поймала себя на том, что впервые думает так о своей работе…
Элен заставила себя стряхнуть оцепенение. Тяжелый труд или беззаботное порхание, какая разница! Все должно кончиться, она решила это твердо. Разве теперь она сможет продолжать прежнюю жизнь, оставаться бесстрастной и спокойной, когда на заднем плане вечно будет маячить соблазнительная тень Луизы и не только ее одной…
И Элен сказала голосом, который ей самой показался чужим:
— Тогда могу я попросить тебя впредь все-таки проявлять больше осторожности? Если ты и правда не хочешь, чтобы слухи о расторжении нашего «идеального союза», — тут она постаралась, чтобы ее слова прозвучали как можно насмешливее, — попали на первые полосы всех американских газет. Уверена, что твой выход в свет с этой женщиной не первый и не последний. Но в будущем постарайтесь, пожалуйста, не так бросаться в глаза журналистам.
Может быть, ее условие заставит его дважды подумать в следующий раз, когда ему захочется провести время с этой куколкой, и соблюдение ограничений покажется делом слишком хлопотливым…
Высказывая все это, Элен чувствовала такое отвращение к себе, что к горлу подступила тошнота. Но ее бледное лицо ярко вспыхнуло, стоило Эдуарду, который сейчас стоял совсем близко от нее, негромко произнести:
— Мне кажется, ты ревнуешь.
— Не говори чепухи! — Слова отрицания слетели с ее губ непроизвольно, сработал инстинкт самозащиты. Она поспешила добавить уже более спокойно: — Мы оба знали, что рано или поздно такое может случиться. Зачем иначе было обговаривать пути к отступлению, если не для подобной ситуации? Если у тебя и прежде были увлечения, о них никто не знал, и я тоже. А сейчас ты проявил большое легкомыслие или, наоборот, имел очень серьезные намерения.
Она отвернулась и порывисто двинулась через холл, напряженно выпрямив спину. Кажется, где-то там должна быть кухня. Впрочем, какая разница! Но если Эдуард собирается здесь поселиться, «пустить корни», ему понадобится постоянная экономка. Такой дом невозможно оставлять без присмотра, так же как и его другие многочисленные апартаменты, разбросанные в разных концах земного шара. Ведь на нее ему уже не придется рассчитывать…
Нет, необходимо убедить Эдуарда, что пришла пора прекратить их отношения, раз они в конце концов оказались несостоятельными. По крайней мере, с точки зрения Элен. И постараться избежать взаимных претензий.