Книга Красная сирена - Морис Дантек
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дитер тщательно отряхнул фланелевые брюки, поправил очки и только после этого медленно открыл картонную папку, лежавшую рядом с ним на диване.
Бросил на Еву холодный взгляд профессионала, достал оттуда документ и протянул ей:
— Вот копия письма, которую мы отослали. Кроме того, мы ясно дали понять прокурору, что через три дня…
— Три дня?
Ева взорвалась. Она стояла вытянувшись в струнку, как будто через нее пропустили ток в несколько тысяч вольт, и потрясала листком, как Зевс, насылающий на Землю гром и молнии:
— Слушайте меня внимательно, Дитер. Я не потерплю, чтобы моя дочь еще неделю находилась вне дома! Ясно?
Дитер кивнул и протянул ей еще одну бумагу:
— Прочтите вот это письмо из министерства: в нем говорится, что официальный срок содержания свидетеля под защитой полиции истекает в субботу. Лучше не мутить воду и спокойно ждать окончания срока, чтобы забрать Алису.
Ева молча изучила оба документа и вернула их Дитеру:
— Вы можете гарантировать, что в субботу проволочек не будет?
Он постарался ответить самым профессиональным тоном, на какой был способен:
— Конечно, госпожа Кристенсен. Инспектор, которая запросила защиту для Алисы, не сможет повторить свой запрос… В любом случае они практически закрыли дело, ее отстранят… Все пройдет тихо…
— Подождите, Дитер. Вы говорите о той женщине, которая выдала себя за черт знает кого из муниципальной программы? И она же обеспечила Алисе спецзащиту?
Молодой адвокат молча кивнул.
— Так это та самая женщина, которая сняла первые показания с Алисы и первой же смотрела кассету, я правильно поняла?
— Да, — прошептал Дитер, — речь идет об одной и той же женщине, Аните Ван Дайк.
— Но тогда, черт вас возьми, — Ева Кристенсен занервничала, — почему никому не пришло в голову следить за ней, а?
В комнате повисла леденящая душу тишина. Ева повернулась к Кеслеру:
— Кеслер…
Она остановилась в нескольких метрах от него и процедила:
— Уверена, вы понимаете, насколько лучше должны работать… Подобная ошибка беспрецедентна по катастрофическим последствиям… но…
Она крутанулась на каблуках, широко улыбаясь.
«Ну вот, — подумал Вильхейм, — кризис миновал, теперь нам наконец позволят выпить шампанского».
Ева щелкнула пальцами и взглянула ему в глаза:
— Котик, думаю, пора открыть бутылку «Редерера»…
Обращаясь ко всем сразу и ни к кому по отдельности, она добавила:
— Я хочу, чтобы за этой легавой следили, хочу все о ней знать, и главное — где она бывает. Думаю, она ежедневно навещает Алису… Засеките место… Я хочу быть готова к любой неожиданности на случай, если до субботы дело осложнится и мы не сможем забрать Алису легально.
Она снова взглянула на Вильхейма:
— Я хочу знать о ней все, договорились?
Он сделал едва заметное движение рукой, давая понять, что все сделает.
В субботу утром Алиса Кристенсен сложила свои вещи в спортивную сумку, проверила, на месте ли деньги и паспорт, и стала терпеливо ждать обеда. К часу дня, как и было условлено, один из полицейских по имени Оскар поднялся к ней и сообщил, что они готовы.
Накануне Алисе удалось договориться с Анитой.
«Госпожа Ван Дайк… раз адвокаты моей матери приедут в субботу, позвольте мне после обеда немного погулять», — сказала она умоляющим тоном. Это сработало.
Они пообедали в небольшом скандинавском ресторанчике в центре, потом Алиса захотела посмотреть научно-фантастический фильм в кинотеатре Кэннона Тушински. Полицейские смотрели «Элайен 3» в благоговейной тишине среди очарованных подростков. Около половины шестого Алиса попросила разрешения зайти в большой супермаркет на проспекте.
Полицейские поставили машину за две улицы от торгового центра, вылезли на тротуар и пошли ко входу, оберегая девочку с двух сторон. Спортивная сумка била Алису по спине, сердце колотилось. Она направлялась навстречу своему будущему, к галереям, где попытается осуществить свой план.
Она больше не имеет права ошибаться. Промахов и так было слишком много.
Толкая стеклянную дверь магазина, Алиса была преисполнена яростной решимости.
В лицо ударила волна теплого воздуха. Народу хватало, это была почти толпа, но вполне преодолимая. Алиса побродила по первому этажу, изредка останавливаясь, чтобы полюбоваться драгоценностями и духами, шелковыми платками и галстуками, вернулась, чтобы купить небольшое колечко, вовлекая невозмутимых полицейских в замысловатый танец вокруг прилавков.
Потом она поднялась на эскалаторе на второй этаж, где находились отделы видеоигр, компьютеры и бытовая электроника, а оттуда — на третий, к полкам с книгами и видеотехникой.
Полицейские остановились у магнитофонов и лазерных проигрывателей. Алиса медленно вырулила к книжному отделу. Оскар повернул голову, чтобы взглянуть, где она, и Алиса помахала рукой, говоря, «все хорошо, я просто смотрю книги».
Оскар и Джулиан прилипли к полкам с лазерными дисками, сравнивая рэгги и сальсу.
Книжные ряды тянулись до самой лестницы. В этой части магазина посетителей было мало, несколько человек рылись в книгах. Алиса небрежно пролистала несколько томиков, медленно продвигаясь к голубым перилам. Когда она открыла «Глубокий сон» Реймонда Чэндлера, до цели оставалось всего несколько метров. Оскар и Джулиан изучали альбом Боба Марли. Алиса положила книгу и задержала дыхание. Сердце бешено стучало, адреналин заставлял мозг работать как часы. Жара в магазине становилась мучительной, Алиса чувствовала, как по лбу и шее стекают капли пота.
«Давай, последнее усилие», — скомандовала она себе, скользнула к крайним полкам, нашла Азимова и Олдиса, сборники научной фантастики в мягких обложках, от волнения различая одни только названия.
Алиса в последний раз бросила взгляд на Оскара и Джулиана, их головы виднелись поверх стоек с дисками в двух-трех рядах от нее. Джулиан оглянулся, Алиса ответила натянутой улыбкой и поставила на место книгу. Черноволосый полицейский вернулся к Джимми Клифу.
Алиса ждала не дольше секунды, вдохнула в грудь побольше воздуха, подобралась, дала команду ногам. Потом спокойно повернулась и обогнула перила, держась рукой за черный резиновый поручень. Алиса протиснулась между двумя пожилыми парами, обогнала стоявшую впереди женщину и шагнула с эскалатора, пройдя между двумя домохозяйками.
Второй этаж. Алиса схватилась за перила и прыгнула на металлические ступени, ехавшие на первый этаж. Толкнув старика, пробормотала извинения. Сверкающая лестница двигалась к стеклянным витринам с парфюмерией. Флаконы французских духов складывались во фрески, отсвечивали всеми оттенками янтарного и зеленого. Но Алиса смотрела только на маленькую табличку с надписью «Выход».