Книга Счастье не приходит дважды - Татьяна Моспан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Олег — это шофер мужа, нормальный в общем-то парень. Тамара водить машину умела, но после того как полгода назад попала в дорожно-транспортное происшествие, за руль садиться не любила. Чтобы задействовать Олега, надо все согласовать, созвониться и так далее, и тому подобное… Пока совершишь этот обряд, желание пропадет. Проще походить по магазинам самой. Тамара так и делала.
Прошлой зимой, нагруженная покупками, заглянула по дороге в меховой магазин. Она не придала значения тому, что на ней надета серенькая, но очень удобная для подобных мероприятий куртка. Не эксклюзив, разумеется.
Для себя Тамара давно решила, что человек не может постоянно выглядеть так, словно готов через секунду принять участие в фотосессии для глянцевого журнала. Для кого-то это, возможно, стиль жизни, но не для нее. Скучно, утомительно, да и зачем?!
В меховом салоне центральное место занимал кронштейн с норковыми манто. Стайка манекенов в распахнутых шубках создавала праздничную атмосферу. Роскошно, нарядно, но сейчас ей это ни к чему. Не удержавшись, все же прошлась вдоль ряда. Мех завораживал, повышал настроение. Она протянула руку к ценнику. И сразу почувствовала на себе чей-то взгляд.
— Это очень дорогая вещь.
Рядом с ней стоял вежливый продавец с непроницаемым лицом. Она не заметила, как он подошел.
— Догадываюсь, — пожала плечами Тамара и увидела цену. — Ничего себе! — изумилась она. — В Дубае такая стоила бы раза в полтора дешевле, а то и в два. — Именно там она и купила себе последнюю шубку.
Ее осведомленность лишь на секунду сбила продавца с толку. Он еще раз взглянул на дамочку в серой куртке и хмыкнул про себя: какой клиент пошел образованный, про Объединенные Арабские Эмираты знает, а сама, небось, дальше Подольска не выезжала.
— Для вас у нас есть замечательная модель, — вышколенным голосом произнес он.
— Да? — Подняла глаза Тамара, думая, что ей предложат что-то из ряда вон замечательное.
Ее вежливо сопроводили в угол салона. Там висели мутоновые шубы.
— Думаю, вам это подойдет.
Тамара уставилась на мутон и едва не расхохоталась. Понятно, ушлый парень определял кредитоспособность клиентки на свой лад, исходя из того, как та одета сейчас.
— Спасибо, — усмехнулась она. — Мутон мне не нужен.
— Подумайте, это недорого. Мы можем сделать скидку. Будете носить… — Он смешался и умолк, потому что увидел на ее сумочке логотип дорогой фирмы.
Тамара направилась к выходу. Подумать только, три норковых шубы имеет, а тут ей какой-то мутон предлагают. Со скидкой. Видимо, ее приняли за представительницу челночной моды. Никогда не была снобом, но сейчас очень хотелось сказать этому вежливому парню какую-нибудь гадость.
У выхода она замешкалась возле витрины с головными уборами. Давно искала берет для нового норкового жакета, но с цветом определиться не могла: то оттенок не устраивал, то фасон.
— Вот этот можно посмотреть? — вежливо попросила она продавщицу.
Дамочка поджала губы и неохотно, словно делая огромное одолжение, медленно вытащила на прилавок берет.
— Я примерю. — Тома протянула руку.
— Женщина, — противным голосом проскрипела продавщица, — вам не нужен этот берет.
— Почему? — опешила Тома.
— С чем вы его носить будете?
— Уважаемая, позвольте мне самой решать, что и с чем я буду носить, — выпалила Тамара.
Она не помнила, как выбралась из магазина. Долго потом ощущала на себе подозрительный взгляд наглой продавщицы. Всегда терялась от откровенного хамства. Потом очень хотелось приехать сюда в роскошной шубе на иномарке и закатить скандал, привязавшись к какой-нибудь ерунде. А еще лучше привезти с собой Ладу Козило, которая в последнее время льнула к Тамаре. Та бы им точно спуску не дала. С большим трудом она удержала себя от этого поступка.
Причина благосклонности баронессы угадывалась легко. На одной из вечеринок она увидела на Тамаре бабушкин изумрудный гарнитур и с тех пор потеряла покой.
Серафима Дмитриевна не кичилась тем, что имела, и внучку так воспитала. Поэтому, наверное, богатое наследство не оглушило Тамару. Она привыкла к присутствию в квартире антикварных вещей.
На встречах, которые устраивал муж, Тамара старалась пореже открывать рот. Если сильно припекало, произносила что-то на английском языке, а лучше на немецком или шведском. Шведский точно никто не знал. Дамочки, у которых и с русским были проблемы, уважительно косились. В такие минуты Тамара жалела, что уволилась с работы и стала женой собственного мужа. Вот и общается теперь с «избранной» публикой.
Хотелось заголосить, это не жизнь, а тоска зеленая! Все при деле. Ребенок — под присмотром няни, домашним хозяйством занимается домработница под руководством верной Аси. Можно не напрягаться. У мужа — успешный бизнес, которому он отдает все силы. Лишь от Тамары никто не требовал ничего. Чем она занята?
Когда впервые попала на светский раут, было интересно. Все красивые, улыбаются. Но вскоре поняла, что гламурные мероприятия — пустая трата времени. Ах, блэк тай, ах, коктейль… Короче, сплошной дресс-код. То тут, то там слышалось модное словечко — креативный. Лучезарные улыбки на холеных лицах. Странные отношения. Все лживо, неискренно, все ненастоящее. Настоящей была лишь зависть, и этого добра здесь было навалом.
Светские рауты утомляли своей бесполезностью. Кому-то это, может быть, нравилось, но только не ей. Ну, увидела живьем модного киноактера, снимавшегося разом в трех сериалах, поглазела на представителей шоу-бизнеса. Помятая физиономия киногероя свидетельствовала о том, что накануне парень хорошо погулял. Известная певичка пожаловала с новым бойфрендом, которого отбила у соперницы и теперь гордо демонстрировала свое приобретение всему свету. Крупных скандалов на раутах Тамара не наблюдала, но мелкие столкновения происходили постоянно. Кстати, очень быстро она поняла, что серьезные актеры подобные мероприятия не жалуют.
Все чаще и чаще Тома стала ощущать себя необязательным приложением к своему наследству и к собственному мужу. Это называется — вышла замуж да так там и осталась, издевалась она над собой.
«Я никогда не стану такой, бабушка!» — говорила Тамара Серафиме Дмитриевне, когда та сердито высказывалось о нравах и повадках новых русских. А в кого она превращается сейчас? Эх, бабушка, бабушка, почему не предупредила, что богатое наследство может превратиться в капкан для человека, а деньги нельзя принимать за счастье? Увы, понимание простых истин приходит не сразу.
Словом, в сорок один год Тамара прекрасно выглядела, была абсолютно благополучным человеком и… жутко скучала по той, прошлой, жизни.
Тогда надо было бороться, что-то доказывать. Постоянно не хватало времени и денег. Она помнила время, когда не на что было газету купить. Чтобы заработать, приходилось делать по ночам технические переводы. У бабушки никогда ничего не просила, потому что все свои проблемы привыкла решать сама.