Книга Варвар - Денис Кащеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тяжело опустившись в одно из кресел, Джифф оставил Шторра стоять.
— Ну-с, воспитанник, — проскрипел он, — выкладывайте все.
Сжавшись под сверлящим взглядом старика, несколько секунд Крим стоял, не шелохнувшись. Внезапно губы его зашевелились, как если бы он хотел что-то сказать, но, к его собственному удивлению, с них не сорвалось ни звука. Джифф недоуменно поднял брови.
— Вы что, дара речи лишились, Шторр? Я требую, чтобы вы немедленно рассказали, как попали на корабль. И главное: с какой целью вы это сделали? Кто помогал вам? И где воспитанник Чибб?
Крим и сам не смог бы объяснить ту перемену, что произошла в нем в следующее мгновение. Голос Джиффа, только что близкий и грозный, доносился теперь до него откуда-то издали, словно из другой, прежней жизни, где остался Интернат, где люди делятся на наставников и воспитанников, а те — на чиббов и шторров. Подумать только, как давно это было! Нет, он, Крим ред кеш ан Шторр, не принадлежит более той жизни. Воля Джиффа вернуть его на Реду, но законы прошлого над ним уже не властны!
— Я не стану вам отвечать, — проговорил он громко и отчетливо.
— Как это — не станете? — опешил Джифф. Наверное, впервые за всю свою карьеру наставника ему пришлось услышать подобное заявление. — Я требую, чтобы вы все рассказали. Немедленно!
— Я не стану вам отвечать, — твердо повторил Шторр.
— Ах, не станете?! — и без того сморщенное лицо старика исказила ярость. — Ну, погодите. Я просто сдам вас капитану. Сейчас же! Он вас арестует! Да вы хоть понимаете, что сделали? Нелегально проникли на лайнер Его Императорского Величества Космического Флота! С какой, спрашивается, целью? Диверсия? Шпионаж? Пожизненный урановый рудник — меньшее, что может вас ожидать!.. Ну так что, будете вы отвечать?
Крим отвернулся: слюна Джиффа летела ему в лицо.
— Напрасно запираетесь, — произнес вдруг тот уже гораздо спокойнее. Почему-то он не спешил приводить в действие свои угрозы. Быть может, опасался, что в появлении Крима на корабле есть доля и его вины? — Многое мне известно и без вас. Вы подкараулили воспитанника Чибба в порту. Что вы с ним сделали? Убили?
— Чибб утонул в своих собственных нечистотах, — бросил Крим.
— Так, великолепно. Значит, вы еще и убийца. Может быть, вы и меня собираетесь убить?
— Может быть, — равнодушно кивнул Крим.
— А вот это напрасно. Все равно вам бы это не удалось, — Джифф запустил руку в карман и положил перед собой на стол маленький парализующий пистолетик. Крим и не знал, что старикан таскает его с собой. — Кроме того, я, как вы можете догадаться, отнюдь не единственный, кто знает о вас. Так что глупостей делать не советую.
Крим пожал плечами. Этот спектакль начинал ему уже надоедать. Неужели старикашка всерьез воображает, что он, Шторр, может наброситься на него, как загнанная в угол крыса? Зачем? Время борьбы прошло. Он проиграл, и судьба его предрешена. Но он ни о чем не жалеет. И дай всему повториться — поступил бы также. Вот только… Неужели это все-таки Силли?..
Голос вахтенного офицера, ворвавшийся в каюту наставника из динамика под потолком, прозвучал так неожиданно, что ни Крим, ни, кажется, сам Джифф, сперва даже не поняли, что произошло.
— Внимание всем! Внимание всем! Господа пассажиры! Наш корабль начинает плановое ускорение для выхода на расчетную траекторию. Просьба всем немедленно занять амортизационные кресла. Повторяю. Корабль начинает плановое ускорение, просьба всем занять амортизационные кресла. Приносим извинения за доставленные неудобства. Спасибо.
Объявление повторилось на каком-то другом языке, затем офицер вновь заговорил на шлим.
— Даю обратный отсчет времени. Сто… девяносто девять… девяносто восемь…
— Вечно они не вовремя со своими маневрами, — проворчал Джифф. — Ладно, Шторр, садитесь в свободное кресло. И чтоб без фокусов — с ускорением шутки плохи. Потом сдам вас капитану. Не хотелось бы для этого отскребать вас от палубы.
Люстра под потолком несколько раз мигнула и погасла.
— Это еще что такое? — донесся до Крима раздраженный голос Джиффа. — Ваши штучки, Шторр?
— Я в кресле, — буркнул тот.
— Да, действительно, вы этого сделать не могли, — согласился наставник. — И это Его Императорского Величества Космический Флот! Хоть бы предупредили… — Джифф завозился в кресле, скрипя пристяжными ремнями. Несколько раз щелкнул какой-то переключатель. — Так, индивидуальные лампочки тоже не работают. Бардак! Ну ладно, пусть только закончится этот их маневр, уж я с ними разберусь.
Между тем, несмотря на ускорение, в кресле перегрузки совершенно не ощущались. Криму было с чем сравнивать — позавчера во время старта его довольно ощутимо вдавило в сидение. Ну да то было на нижней палубе, здесь же, в каюте второго класса, условия и должны быть гораздо лучше.
Джифф, однако, был недоволен.
— Все обленились, совсем ничего делать не хотят! Правду говорят, мирное время расхолаживает сильно. Вот, помню, во время войны на Флоте была дисциплина так дисциплина. Ни пылинки, ни одной перегоревшей лампочки. А все почему — каждый стюард знал: чуть что — и на боевой корабль, на передовую — спишут и не задумаются. А теперь. И главное — молчат. Даже не извинились. Нет, чтобы сказать: так, мол, и так, по техническим причинам свет включится через пять минут. Так нет — молчат. Так ведь можно кого-нибудь и до полусмерти напугать. Ладно, я не из пугливых, а…
В этот момент лайнер весьма чувствительно тряхнуло. Правда, самого толчка Крим не ощутил: выручило кресло, но на мгновение каюта словно подпрыгнула, вверх и чуть влево. Что-то с грохотом упало, что-то зазвенело.
— Ну, это уж слишком! — возопил Джифф. — Моя ваза! Я вез ее с Реды! Она стоит.
— Да помолчите вы! — не выдержал Крим. — Похоже, это все серьезнее, чем вы думаете. Одной вазой тут можно и не отделаться.
С этими словами он отстегнул ремни и решительно поднялся на ноги. Так и есть. Сила тяжести не превышала нормальную — никакого ускорения не было и в помине.
— Да как ты смеешь! — наставник едва не задохнулся от охватившего его возмущения. — Грубить мне, Мастеру Гильдии педагогов! Да я. Эй, что ты там делаешь?
— Я стою посреди каюты. Перегрузок нет.
— Э, да ты хочешь меня обмануть? Хочешь, чтобы я поверил тебе, встал, как дурак, из кресла и тут же расплющился по полу? Этого ты хочешь, негодяй? Так знай же.
— Я говорю правду! — Крим осторожно, так, чтобы не налететь в темноте на мебель, подошел к Джиффу. — Вот, можете сами убедиться.
— Но. Как тебе это удалось? Ты что, в антиперегрузочном скафандре? — рука наставника метнулась к Криму и судорожно ощупала его рукав.
— Да каком, к дьяволу, скафандре! — взорвался Крим. — Лайнер не ускоряется — можете вы понять это, наконец?! Перегрузок нет, света нет, радио не работает. По-моему, наше дело плохо.