Книга Связанная заклятьем - Рейчел Хокинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И как я должна теперь называться? Софи Атертон? Софи Брэнник?
И то, и другое имя ощущались как-то странно, словно одежда с чужого плеча.
Мама с улыбкой отвела мне волосы с лица.
— Называй себя как хочешь.
— Ладно, тогда — Софи Несравненная Принцесса.
Тут мама засмеялась по-настоящему.
Мы сидели на бревне, я устроила голову у мамы на плече, а она, переплетя пальцы с моими, рассказывала о своем прошлом. Это напомнило мне о том, как я была маленькая и мама читала мне сказки на ночь. И сейчас ее история очень походила на мои любимые сказки — страшные и зловещие.
— Расти здесь было… Ты видела, каково приходится Иззи и Финли. Тяжело это. Я любила своих родных, но когда вся жизнь — это лишь тренировки, сражения, охота и снова тренировки… — Мама со вздохом прижалась щекой к моей макушке. — Это не жизнь. Как только мне исполнился двадцать один год, я уехала. Отправилась однажды вечером на патрулирование и… так и шла вперед, не оглядываясь.
Мама уехала в Англию. Она надеялась узнать больше об истории Брэнников и выяснить, нельзя ли приносить пользу семье как-нибудь иначе, никого не убивая.
— А потом ты встретила папу, — прошептала я.
И снова кольнуло: где он сейчас? Живой ли?
— Да, — только и сказала мама.
— Ты знала, что он демон?
— Нет, — ответила она севшим голосом. — Все, что я тебе говорила о том, как мы познакомились, — правда. Мы оба пришли в библиотеку Британского музея и заказали одну и ту же книгу по истории колдовства.
Я тихонько засмеялась.
— Могла бы догадаться, что это неспроста.
— Наверное, могла бы, — отозвалась мама. — Я подошла к его столу и попросила книгу на минуточку… — Она вздохнула. — Все было так банально. Он протянул мне книгу, наши пальцы соприкоснулись, и готово дело — я пропала.
— Мне это знакомо, — пробормотала я, вспомнив первый день в школе, когда я увидела Арчера, прислонившегося к дереву.
— Мы были вместе почти год. А потом однажды я проснулась раньше обычного и увидела, как он творит завтрак прямо из воздуха. Перепугалась до смерти.
— Как ты прожила с ним целый год и ни о чем не догадалась? Иззи вот сразу поняла, что я не человек.
Мама откинула волосы со лба.
— Так то Иззи! У всех Брэнников разные способности. Она умеет чуять экстраординариев, а я нет. Словом, когда я поняла, что живу с одним из тех, кого должна истреблять и преследовать…
— Стреманулась не по-детски? — подсказала я.
— Вот именно. А потом я поняла, что жду ребенка — тебя. Остальное ты знаешь. Постоянные переезды, вечная игра в прятки.
— Только пряталась ты не от папы. — Наконец-то последние кусочки головоломки встали на место. — Папа говорил, что у тебя были свои причины.
А еще он сказал, что по-прежнему любит маму. Я хотела об этом тоже рассказать, но что-то меня остановило. Наверное, я все-таки надеялась, что у папы будет возможность с ней объясниться.
— Я не знала, как семья воспримет новость о том, что у меня родится ребенок-экстраординарий. Да не простой, а демон! Сейчас я понимаю, что зря все решила за них, но мне было очень страшно. И я была совсем молоденькая. Господи, всего на шесть лет старше, чем ты сейчас! Ужас. — Она потерлась плечом о мою голову. — Пожалуйста, не сделай меня бабушкой через шесть лет, ладно?
Я фыркнула.
— Да после всех проблем с мальчишками я, наверное, в монахини уйду!
— Что ж, это радует.
Мы сидели на бревне, болтали ногами и трепались, пока солнце не поднялось совсем высоко. Возвращаясь на базу, я чувствовала себя значительно лучше. Хотя все по-прежнему было очень запутано, я, по крайней мере, получила кое-какие ответы.
Иззи и Финли во дворе занимались хозяйственными делами. Вернее, тем, что у Брэнников считается хозяйственными делами. Иззи выравнивала мишени на тренировочной площадке. Я по-прежнему называла это место Двориком ниндзя. Иззи страшно хохотала, когда услышала. Финли в сарае точила ножи.
— Можешь ей помочь, — сказала Эйлин, которую я отыскала в подвале.
Она меняла постельное белье на пустующих койках. Я не поняла, зачем это нужно, а спрашивать постеснялась.
— Вообще-то, я не слишком хорошо умею обращаться с ножами. Если можно, я бы лучше чем-нибудь другим занялась. Не таким смертоубийственным.
Эйлин пожала плечами, заталкивая подушку в наволочку.
— Ну, сходи в комнату Военного совета, полистай папки с материалами по Геката-Холлу и сестрам Каснофф. Вдруг заметишь неточности или сможешь дополнить какие-нибудь детали.
Ага. Папки, книги. Никаких режущих кромок. То, что надо.
— Сделаю, спасибо!
Я рысью взбежала по лестнице. Остановилась на верхней ступеньке.
— И, это… Спасибо, что позволили мне здесь остаться. Ну, я ведь вам доставила кучу неприятностей уже тем, что родилась на свет.
Эйлин молча смотрела на меня, и я поторопилась добавить:
— Финли рассказала, что случилось с другими Брэнниками. Она говорит, этого не произошло бы, если бы вы стояли во главе семьи.
Я чувствовала себя очень неловко под взглядом Эйлин. Глаза у нее так похожи на мамины, от этого ощущение странное вдвойне. Наконец она сказала:
— Ты нам не чужая.
На такое ответить, в сущности, нечего. Я молча кивнула и побежала дальше.
В комнате Военного совета, как и вчера, царил беспорядок. Минут десять я рылась в бумагах на столе и в тяжеленных коробках на полу. Так и не найдя никаких материалов по Геката-Холлу, я уныло вздохнула.
— Проблемы? — мурлыкнул бархатный голос.
Я, не отвечая, занялась стопкой тетрадей возле дивана.
— Приношу извинения за то, что я говорил о твоем отце, — сказал Торин. — Это было недостойно.
Я по-прежнему молчала.
— Сидеть взаперти невыносимо. Иногда я срываю злость на других. Еще раз прошу меня простить. Хочешь, я помогу тебе в твоих поисках?
Я подошла к зеркалу и отдернула ткань, зная, что еще пожалею об этом. Торин, как и в прошлый раз, сидел на столе и злокозненно усмехался.
— Дурень, дурень на стене, отвечай скорее мне — где папка с информацией о Геката-Холле?
Торин расхохотался, показав кривые зубы. Если вспомнить, что он из шестнадцатого века, наверное, счастье еще, что хоть какие-то есть.
— Ох, ты мне нравишься! — объявил Торин, утирая слезы. — Все эти воительницы так чудовищно серьезны. Приятно поговорить с остроумным человеком.
— Это ладно, а все-таки, ты знаешь, где данные о Геката-Холле, а, Зеркальный типчик?