Книга Безрассудство - Линн Эриксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первый шок Джейк испытал, обнаружив, что в обширной долине реки Делавэр живет более сотни Джеймисонов. Среди них было три Сары. Он откинул голову на спинку стула и задумался. Черт побери, похоже, придется звонить почти всем. Вероятность того, что одна из трех окажется той самой Сарой Джеймисон, была ничтожной. Если только не улыбнется удача.
Джейк решил, что в отеле первым делом нужно договориться с менеджером, чтобы тот снизил плату за местные телефонные переговоры. К счастью, менеджер оказался сговорчивым и установил постоянный тариф в десять долларов.
– Лучше, чем в «Хилтоне», – с удовлетворением заключил Джейк, поднимаясь к себе в номер на третьем этаже, где немедленно принялся за работу. Список был очень длинным.
Как он и подозревал, нужную Сару сразу обнаружить не удалось. Набирая номер телефона тридцать пятых Джеймисонов, Джейк начал сомневаться. А что, если женщина, которую он ищет, не местная? Быть может, она училась в университете Темпл, Пенсильванском или бог знает еще где? К тому же Скотту нравились молоденькие. Но с другой стороны, на фотографиях она не выглядит юной. Это во-первых. А во-вторых, Энн Шаффер ясно сказала, что Сара Джеймисон «из Филадельфии». Зачем ей врать? Хотя она сама могла заблуждаться...
На пятидесятом звонке Джейку пришло в голову, что номер телефона Сары Джеймисон мог быть не включен в справочник. Если так, опять пришлось бы привлекать Дэвида. Очень не хотелось звонить и просить, и он надеялся, что до этого дело не дойдет.
Успех принес семьдесят восьмой звонок.
К телефону подошла женщина.
– Меня зовут Джейк Савиль, – начал он. – Я знакомый Сары. Мы встречались в Денвере во время президентской кампании Скотта Тейлора. Нельзя ли пригласить ее к телефону или...
– Мисс Сара в отъезде, сэр.
Джейк почувствовал, как заколотилось сердце.
– О, какая жалость, – проговорил он. – Я пробуду здесь очень недолго.
В трубке молчали.
– Может быть, вы подскажете, по какому номеру я мог бы с ней связаться?
– У нас его нет.
– Жаль. В таком случае могу я оставить для нее сообщение?
– Это невозможно.
– Но я не ошибся? Это та самая Сара Джеймисон, которая работала в избирательном штабе сенатора?
– Мисс Сара действительно была связана с этими людьми, – собеседница говорила со сдержанным неодобрением, – но очень короткое время. Разумеется, вам известно, что сенатор был убит?
– Да-да, конечно.
– Очень жаль, мистер...
– Савиль. Джейк Савиль.
– Так вот, мистер Савиль, ничем вам не могу помочь. Всего хорошего.
– Всего хорошего, – сказал он и положил трубку.
В телефонной книге рядом с этим номером было напечатано: Роджер Джеймисон-третий. Джейк обвел его кружком, надел пиджак и прямым ходом направился обратно в публичную библиотеку. По дороге он пытался сдержать волнение, но не получалось. Казалось, победа была так близко, что можно было даже ощутить ее сладостный вкус.
Два дня спустя после того, как Джейк изрядно натрудил глаза просмотром микрофильмов с материалами газет, журналов и судебных отчетов, перед ним постепенно начал вырисовываться образ Сары Джеймисон и ее семьи. Родители предполагаемой свидетельницы были людьми влиятельными (здесь ему повезло), поэтому информацию выудить удалось довольно значительную.
Джеймисоны вели свою родословную чуть ли не от первых поселенцев и жили в Брин-Мор, самом престижном пригороде Филадельфии. Богачи. Как известно, капитал имеет обыкновение от поколения к поколению не только приумножаться, но и таять. Но в данном случае имел место первый вариант. Роджер Джеймисон сумел сохранить семейное состояние. Он владел крупным банком, имевшим десять филиалов в различных регионах. Мать Сары, Элизабет, была скульптором, причем довольно известным. Джейк выяснил, что Саре тридцать три года, узнал, в какой школе она училась, узнал, что девушка хорошо ездила верхом, даже участвовала в соревнованиях, что она вела светскую жизнь – семья была занесена в «Светский альманах». Корни этой семьи восходили к английским переселенцам, прибывшим в колонии в середине шестнадцатого века на корабле «Долгожданный». Все это потрясало «западный» менталитет Савиля. Больше всего его удивляло, что девушка из такой семьи, с такими деньгами и возможностями могла оказаться в спальне Скотта.
Он продолжил поиски и вскоре наткнулся на любопытную информацию. У Сары была старшая сестра, Констанс Джеймисон, которая умерла в юности. В газетном сообщении говорилось только, что девушка скончалась в их доме в Брин-Мор. Ни слова о долгой болезни или несчастном случае. Возможно, об этом упоминалось ранее. И действительно, некоторое время спустя Джейк обнаружил заметку, в которой сообщалось, что Констанс покончила с собой.
– Вот так дела, – прошептал он себе под нос. – Какой удар для семьи.
А вот еще одно интересное сообщение. Брат Сары, Филипп, окончил школу. Это было четыре года назад. Значит, сейчас ему должно быть года двадцать два – двадцать три. Школа, разумеется, была престижной, в Хаверворде, еще одном пригороде Филадельфии. Может быть, Филиппу известно, где сейчас находится сестра? Возможно, они были близки, особенно после гибели Констанс. Но где его искать, этого парня? В колледже? Дома? А может, он путешествует по миру на папины денежки? Джейк сделал в блокноте несколько пометок.
Пришла пора начать передвигаться по городу и окрестностям, и на следующий день он взял напрокат небольшой белый автомобиль.
О том, как подъехать к этой семейке, Джейк не беспокоился. Юрист он опытный, что-нибудь обязательно придумает. К тому же импровизации ему особенно удавались.
Джейк был убежден, что кто-то из троих – Роджер, Элизабет или Филипп – наверняка знает, где прячется Сара Джеймисон. И он будет торчать здесь, на востоке, до тех пор, пока это не выяснит.
* * *
Скандал начался как обычно в столовой.
Он всегда начинает бузу во время еды, подумал Филипп, подняв глаза от тарелки и встретившись взглядом с отцом.
– Чек на ежемесячное содержание будешь получать, как и положено, по первым числам, – рявкнул Роджер Джеймисон. – И ни цента сверх того. Хватит.
Филипп отодвинул тарелку. Он не был голоден. Это мама настояла на том, чтобы поужинать пораньше перед возвращением в колледж. Угощение в ее сознании приравнивалось к любви. А ему была нужна не еда, а деньги, потому что он проиграл больше двух тысяч на баскетбольном тотализаторе и сильно задолжал. Поэтому Филипп и приехал домой на целых два дня.
– Но я действительно хочу прослушать специальный курс. Все говорят, что это очень полезно, – угрюмо проговорил Филипп. – Дорого, я понимаю, зато лектор первоклассный.
Роджер тоже отодвинул тарелку и кивнул горничной, чтобы та ее убрала. Затем осушил бокал с коктейлем.