Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Пропавший брат - Бри Деспейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пропавший брат - Бри Деспейн

264
0
Читать книгу Пропавший брат - Бри Деспейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 72
Перейти на страницу:

— Хочешь подраться? — Пит встал напротив Дэниела. Двое его приятелей тут же заняли оборонительную позицию. — Или мне тебя использовать как боксерскую грушу?

— Лучше меня, чем Грейс, — ответил тот, зажимая рану.

— А если она будет следующей? — процедил Пит и занес кулак.

— Прекрати! — Я кинулась на Пита, но Тай схватил меня за талию. Я попыталась призвать на помощь энергию, но безрезультатно. Я отчаянно пинала противника ногами, но он лишь смеялся. И отпихнул меня, как тряпичную куклу.

Я стукнулась спиной о кирпичную стену паба, и это на секунду ошеломило меня. Затем я услышала звук удара, и что-то большое и тяжелое свалилось на асфальт. Наверное, снова досталось Дэниелу, решила я. Но жертвой оказался Пит. Он рухнул как подкошенный. Потом настал черед безымянного приятеля Пита. Парень упал на колени и скрючился в две погибели. Тай поднял руки и попятился.

Пит застонал и вытер разбитый нос.

— Ты, ненормальный, — проворчал он Дэниелу. — Давай же, — сказал он побитому дружку. — Нет у нас времени с мусором возиться. — Он сплюнул сгустком кровавой слюны.

— Теперь вам несдобровать, — крикнул нам Пит, когда отошел на безопасное расстояние. Их громкий хохот эхом отразился от домов, и вскоре все стихло.

Дэниел стоял спиной ко мне. Плечи у него вздымались, он тяжело дышал.

— Потрясающе, — выдавила я. — К чему суперсила, когда ты умеешь так драться?

— Вот о чем ты думаешь? — произнес он. — О проклятом темном даре?

— Что? — Его слова больно кольнули меня, хотя я вполне заслужила его упреки. Ведь слишком легкомысленно отнеслась к происшествию. Я положила ему руку на плечо. — Извини. Не следовало мне говорить ничего подобного… У тебя — порез. Можно взглянуть? Ты в норме?

— Нет, — буркнул он и стряхнул мою руку. — Мне домой надо.

— Тебе, наверное, лучше в больницу. Я отвезу тебя.

— Нет, — он, пошатываясь, потащился к мотоциклу, стоявшему на парковке. — Хватит с меня.

Я догнала его.

— У тебя шок? Тебе нельзя водить — в таком-то состоянии. И надо наложить швы.

— Само заживет, — он залез на байк, прижимая поврежденную руку к груди.

— Дэниел, давай я тебе помогу.

— Ты мне уже многое сделала, — заявил он, ударяя по стартеру. Мотор заревел, и Дэниел повертел ручку газа. Мотоцикл вылетел с площадки, прежде чем я успела возразить.

Теперь я осталась в одиночестве. Я совершенно не понимала, что случилось.

Что он имел в виду?

Я же вообще ни на что не способна.


По пути домой


Я забралась в «Короллу» и сидела в ней десять минут. Я гадала, не поехать ли мне следом за Дэниелом и убедиться, что с ним все в порядке. Нужно заставить его обратиться в травмпункт. Пусть посмотрят на порез. Но он же категорически отказался. Я опасалась, что он еще больше рассердится, если я заявлюсь к нему в студию. Со временем он остынет. Может, просто позвонить через пару часиков?

Наконец я завела машину, но одна мысль продолжала меня тревожить. Почему Дэниел разозлился на меня? Из-за того, что я затеяла драку с Питом? Или он считал, что пока не овладела своими способностями и не вынесу вида его крови?

Я включила радио, стараясь отвлечься, и прослушала сводку новостей на волне местной станции. Ведущие обсуждали попытку взлома и проникновения в школу. Они хотели связать все в одну цепочку. Репортер рассуждал о том, что вора что-то спугнуло — в школе-то ничего не пропало. Однако камеры видеонаблюдения Холи-Тринити ничего не зафиксировали.

Я выключила радио и обнаружила, что мобильник, который я утром оставила в «Королле», заливается без умолку. Чьи звонки я успела пропустить? Вдруг это Джуд?

Я с облегчением прочитала надпись на дисплее.

— Привет, папа, — поздоровалась я. — Получил мои послания?

— Да, — ответил он. Голос у него был очень усталый, я едва слышала его из-за шума на другом конце линии. — Что еще стряслось?

Я сообщила ему о разговоре с братом по телефону, стараясь точно повторить все слова Джуда. Потом добавила, что он побывал у Дэниела, в подвале дома Мэри-Энн.

Папа помолчал.

— Я здесь его разыскиваю, а, он, значит, пробрался в наш задний двор, — произнес он сердито, потрясенно и одновременно радостно. — А позже он появлялся или звонил?

— Нет, — выпалила я и секунду колебалась — не была уверена, что стоит просвещать его об остальном. Но я понимала, что не должна ничего утаивать от отца, если дело касалось Джуда. И я выложила ему, что Джеймс кого-то видел за окном, а потом добралась и до разгрома «Дэйз-Маркет», и до школьного спортзала.

— Дэниел считает, что это сделал Джуд, — сказала я, сворачивая на нашу подъездную дорожку. Я решила посидеть в машине с работающим двигателем, пока не нажму «Отбой». Следовало быть острожной.

— Логично, — согласился он. — Очень разумно.

— Ты думаешь? А зачем он вернулся?

— Не знаю, Грейси. — Он умолк, и я расслышала голос, объявляющий что-то по громкой связи. Видимо, папа находился в аэропорту или на вокзале. — Правда.

— Ты домой едешь?

— Нет, — ответил он.

— Как? Но ведь Джуд наверняка здесь! Почему бы тебе не…

— Мне пора. Последний звонок, поезд отправляется. Потом все объясню. Не ждите меня.

Я здорово разозлилась. Папа постоянно отсутствует. Конечно, он отчаянно ищет своего сына и прямо-таки жаждет восстановить единство нашей семьи. А вдруг он старается держаться от нас подальше? И по какой иной причине не возвращается в Роуз-Крест? Хотя мы безумно в нем нуждаемся.

— Хорошо. Только не забудь, где на самом деле твой дом, — буркнула я.

— Прости. Приеду, как только смогу. Да, это моя сумка, — сказал он, очевидно, другому пассажиру или служащему, потом прокашлялся и вновь обратился ко мне: — И еще. Тебе не разрешается ни при каких условиях самой отправляться на поиски брата.

Я недовольно засопела. Если бы я не была настолько огорчена и зла, я бы рассмеялась. Кроме того, я почувствовала раздражение. Отец заявил мне то же самое, что Дэниел. Они оба будто сговорились, считая, что я не способна остановиться.

— Не надо, Грейси. Ты не готова к тому, что тебе может встретиться… Одного ребенка мы уже потеряли. Мама не переживет, если и ты нас покинешь.


Позднее


Когда я вошла в дом, мамочка спала на диване. По телевизору передавали вечерние новости. Я не стала ее будить и направилась наверх. Выяснилось, что я страшно устала и вымоталась. Глаза просто слипались. И я направилась к своей постели, когда в спальне зарыдал маленький Джеймс. Вообще-то, его плач напоминал испуганные завывания и угрожающе усиливался с каждой секундой. Я распахнула дверь в его комнату и заглянула внутрь. Он сидел в кроватке. Из коридора просочился свет, и я хорошо разглядела огромные слезы, катящиеся по его покрасневшему лицу.

1 ... 11 12 13 ... 72
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пропавший брат - Бри Деспейн"