Книга Лунная миля - Деннис Лихэйн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты почему морковку не ешь?
— А почему у тебя лицо забинтовано?
— Вообще-то я каждый четверг обматываюсь бинтами.
— Не-а. — Габриэлла уставилась на меня широко распахнутыми глазами. Их она унаследовала от матери — огромные, карие. И от нее же ей достались оливкового цвета кожа, и широкий рот, и темные волосы. А от меня — кудряшки, тонкий нос и манера отвечать вопросом на вопрос.
— Кушай морковку, — сказал я снова.
— Я ее не люблю.
— На прошлой неделе любила.
— Не-а.
— Ага-ага.
Энджи опустила вилку.
— Прекратите, вы оба. Я вас предупреждаю.
— Не-а.
— Ага-ага.
— He-а.
— Ага-ага. У меня и фотографии есть.
— Не-а.
— Ага. Сейчас фотоаппарат достану, покажу.
Энджи потянулась к своему бокалу:
— Ну пожалуйста! — Она пригвоздила меня к месту взглядом своих глаз, таких же огромных, как у ее дочери. — Ради меня?
Я обернулся к Габриэлле:
— Ешь морковку.
— Ладно.
Габби воткнула вилку в кусочек моркови, засунула в рот, начала жевать. Лицо ее озарилось.
Я приподнял брови.
— Вкусно, — сказала она.
— Ну а я о чем?
Она поддела вилкой другой кусочек, начала хрумкать.
Энджи сказала:
— Четыре года на это смотрю и не понимаю, как у тебя получается.
— Древняя китайская хитрость. — Я принялся медленно и осторожно жевать крохотный кусочек куриной грудки. — Кстати, не знаю, как тебе, а мне вот лично трудновато есть, когда нельзя пользоваться левой стороной челюсти.
— Знаешь, что тут самое смешное? — По голосу Энджи я понял, что ни о чем смешном сейчас не услышу.
— Не знаю, — сказал я.
— Большинство частных сыщиков не похищают и не избивают.
— Но ходят слухи, что число таких случаев растет.
Она скривилась, и я почувствовал, что мы с ней оба мечемся мыслями и даже не представляем, что думать по поводу случившегося со мной. Когда-то мы были экспертами в этой области. Она бы швырнула мне грелку со льдом и отправилась в спортзал, ожидая, что к ее возвращению я уже буду в порядке, буду снова рваться в бой. Теперь эти дни в далеком прошлом, и сегодняшнее напоминание о них загнало каждого из нас внутрь своего защитного панциря. Ее панцирь состоял из тихой ярости и осторожного отстранения. Мой — из саркастичных шуток. Вместе мы напоминали комедианта, безуспешно пытающегося пройти курс по управлению собственными эмоциями.
— Паршиво выглядишь, — сказала она с неожиданной для меня нежностью.
— Но чувствую себя только в четыре-пять раз хуже. Честно. Я в порядке.
— Перкосета тебе надо.
— И пива.
— Их же вроде мешать нельзя.
— Я отказываюсь идти на поводу у масс. Я принял решение, и решение это — не чувствовать никакой боли.
— И как, удачно?
Я отсалютовал своим пивом:
— Миссия выполнена.
— Пап?
— Что, милая?
— Я люблю деревья.
— Я тоже их люблю, солнышко.
— Они высокие.
— Это точно.
— А ты все деревья любишь?
— До единого.
— Даже маленькие?
— Конечно, милая.
— А почему? — Моя дочь подняла руки ладошками кверху — верный признак того, что заданный ею вопрос не только жизненно важней, но и, спаси господи, достоен детального изучения.
Энджи бросила на меня взгляд, в котором читалось — добро пожаловать в мою жизнь.
Последние три года я пропадал либо на работе, либо в попытках найти работу. Трижды в неделю, пока Энджи была на занятиях, я сидел с Габби. Однако близились рождественские каникулы, и на следующей неделе ей предстоял выпускной экзамен. А после Нового года — интернатура в «Образовательном центре „Синее небо“» — благотворительной организации, специализирующейся на обучении подростков с синдромом Дауна. По окончании интернатуры, в мае, Энджи получит диплом магистра прикладной социологии. Но до этого момента деньги в нашей семье предстоит зарабатывать только мне. Друзья уже не раз советовали нам переехать в пригород — жилье там дешевле, школы безопаснее, налоги на недвижимость и взносы на страховку ниже.
Но и я, и Энджи выросли в городе. Белые заборчики и двухэтажные коттеджи нам нравились так же, как мохнатые ковры и бои без правил. То есть не так чтобы очень. У меня некогда была хорошая машина, но я продал ее, чтобы начать копить деньги на колледж для Габби, и теперь перед домом был припаркован мой побитый джип, порой неделями простаивая без дела. Я предпочитаю метро — залез под землю в одном конце города, выскочил в другом, и на клаксон давить не надо ни разу. Мне не нравится стричь газон или подравнивать кусты, а потом сгребать с лужайки скошенную траву и обрезанные ветки. В торговых центрах мне неуютно, а есть в забегаловках я терпеть не могу. Да и вообще, очарование пригородной жизни — и в целом, и в конкретных деталях — мне совсем не понятно.
Мне нравится звук отбойных молотков, блеяние сирен в ночи, круглосуточные закусочные, граффити, кофе в картонных стаканчиках, струящийся из люков пар, брусчатка, желтые газеты, гигантский логотип «СИТГО петролеум» и чей-то крик «Такси-и!» холодной ночью, ошивающаяся на углах шпана, рисунки на асфальте тротуаров, ирландские пабы и парни по имени Сал.
В пригородах всего этого не найти, во всяком случае не в таких объемах, к каким я привык. С Энджи ситуация такая же, если не хуже.
Так что мы решили растить ребенка в городе. Купили домик на приличной улице, с крохотным двором и неподалеку от детской площадки (также неподалеку от довольно стремного квартала, но это другая тема). Мы знаем большинство своих соседей, и Габриэлла уже может назвать по порядку пять остановок на красной ветке — факт, от которого сердце ее старика переполняется гордостью.
— Заснула?
Энджи взглянула на меня поверх учебника, когда я зашел в гостиную. Она переоделась в треники и одну из моих белых футболок. Она в ней просто тонула, и я с беспокойством подумал, что она недоедает.
— Наша болтушка Габби взяла краткую паузу во время насыщенного диалога о деревьях…
— Гррр… — Энджи откинула голову на спинку дивана. — И чего ей дались эти деревья?
— …и заснула крепким сном.
Я рухнул на диван рядом с ней, сжал ее ладонь своей, поцеловал.
— Кроме мордобоя, — сказала она, — что-нибудь еще сегодня произошло?