Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Глаз вечности - Мэгги Фьюри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Глаз вечности - Мэгги Фьюри

299
0
Читать книгу Глаз вечности - Мэгги Фьюри полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 127
Перейти на страницу:

Товарищ наемницы поддел нагромождение хлама ногой.

– Мириалю известно, что нам со всем этим делать.

– К счастью, не ему одному, – усмехнулась Тулак.

Вдоволь налюбовавшись свежими приобретениями, старуха покинула Заваля и ушла побродить меж скал. Но вот место для постройки жилища выбрано: куча больших глыб, нагроможденных достаточно далеко и от воды, и от опасных скал, откуда падают камни. Тулак забралась в укромную середину. Да, для костра и двух человек вполне просторно. Высокорослый иерарх помог ей закрепить распорку из мачты и растянуть поверху сеть.

– Теперь нам потребуются ветки и зелень: просунем их в ячейки и заделаем все дыры, – пояснила бывшая воительница Мечей Божьих.

Единственным местом, покрытым растительностью, оказалась вершина скалы. Заваль вспомнил, каких невероятных усилий стоил ему спуск, но взглянул на пожилую женщину и, преодолев страх, вызвался лезть наверх. Наемница от души расхохоталась.

– Благодарю, уж лучше я сама. Ты хоть раз в жизни штурмовал что-нибудь покруче парадной лестницы?

Лицо бывшего иерарха покрылось пятнами.

– По-твоему, я совсем ни на что не годен?!

Тулак ласково потрепала его по руке.

– Остынь, сынок. Ты не виноват. Люди не всегда выбирают, как им жить. Будет время – с удовольствием научу тебя лазать по скалам. Но не сейчас. Места здесь коварные. Уж больно не хочется соскребать тебя с камней.

Несмотря на уязвленное самолюбие, Заваль искренне обрадовался ее словам. Тем более что и опытная наемница карабкалась вверх с явным трудом. Бывший иерарх следил, затаив дыхание, как старуха с предельной осторожностью нащупывает выступ или щель в скале, пробует на прочность и лишь после этого медленно переносит вес тела дальше. Дойдет ли она когда-нибудь? Дважды опора крошилась под ногой и Тулак зависала на скале, но находила, за что уцепиться. То и дело вниз с хрустом сыпались струйки камешков.

«Милостивая Мириаль, спаси ее!» – пылко молился товарищ, обмирая всякий раз, и утирал пот со лба, как только наемница продолжала движение.

Заваль неловко увернулся от крупной глыбы – та оцарапала плечо, просвистев у самого уха, – и прокричал:

– Ты в порядке?

– Заткнись, не отвлекай! – процедила Тулак сквозь сжатые зубы.

Бывший иерарх изумленно покачал головой. «И как у нее получается? Она же мне в бабки годится!»

Но у старухи получалось, и неплохо. Еще немного – и она исчезла за верхним выступом. До Заваля долетел ее запыхавшийся голос:

– Эй, все нормально. Дай мне пару секунд отдышаться. Пару секунд? Он всего-навсего наблюдал – и то взмок от напряжения. Заваль терпеливо ждал, унимая дрожь в коленях, как вдруг сверху раздалось:

– Береги голову!

Мгновение – и со скалы полетела охапка бурого папоротника, скрепленная куском бечевки. Затем еще одна. И еще. Вязанки папоротника, болотного тростника и гибких зеленых ветвей незнакомого кустарника так и сыпались на берег. Потом из-за края показалась голова наемницы.

– Отойди! Я спускаюсь.

И вновь душа Заваля ушла в самые пятки. С берега спуск показался еще более опасной затеей, чем подъем. Но вот наконец старуха спрыгнула на землю, деловито отряхнула штаны – подарок Аили – и одобрительно кивнула.

– Хорошее сукно, крепкое.

Повернувшись к бывшему иерарху, она ухмыльнулась.

– Стоим, бездельничаем? А кто будет таскать вязанки? Нам с тобой еще строить укрытие.

Ах да, укрытие. Но Заваль так измучен. Он провел без сна целую ночь; не завтракал, да и вообще не ел, если на то пошло; целый день таскал по берегу тяжелые штуковины, все дальше и дальше; он окоченел, в голове гудит, и желудок давно урчит от голода. Мужчина исчерпал все свои силы – по крайней мере он искренне так думал.

– Разве это необходимо? – вкрадчиво начал иерарх. – Ты говорила, что Вельдан и прочие скоро приплывут за нами.

– Приплывут. Рано или поздно, – заверила Тулак. – Сам посуди, как долго эти твари тащили нас по воздуху, а им в быстроте не откажешь. Вот и прикинь, сколько воды утечет, пока нас обнаружат. А до тех пор без укрытия не обойтись. – Она сердито нахмурилась. – Ты еще скажи, что я зря лазила на ту скалу! Только попробуй! Так что давай, пошевеливайся, сынок. У нас мало времени.


Наемница даже не подозревала, насколько близка к истине. С вершины скалы за пляжными бродяжками зорко наблюдали хищные взгляды. Низкие голоса еле слышно переговаривались:

– Фу-у! Она прошла совсем рядом! Я так и думал, что старуха нас вычислит.

– Ну и что? Кинжал ей в брюхо – и все хлопоты. Не понимаю, чего ты сразу не дал мне прикончить каргу: по одному убирать всегда легче.

– А ты теряешь форму, Пелорм. Коли мы вчетвером не справимся с бабусей и молокососом, пора завязывать и уходить на покой.

– Послушай, придурок! Тульд прав, мы не напрасно ждали. Теперь нам известно, что их разыскивают дружки. Отличные вести! А то корабли давно уже не заходят в эти гиблые места: слухом земля полнится. И на чем, вы думаете, доберутся сюда приятели нашей парочки? Не верхом же! Здесь, в горах, и пешком-то не пройти. Пусть приплывают. Разложим, как всегда, сигнальный огонь поярче, и преспокойненько дождемся добычи.

– Но ведь эти, внизу, тоже зажгут костер!

– Не глупи, Шафол. Старая сама сказала, помощь прибудет не скоро. Давайте перекусим и отдохнем. Как стемнеет, спустимся и прирежем обоих. Останется только подготовить встречу!

И мародеры, упиваясь тонкой хитростью собственного замысла, скрылись в чаще кустов.


Вопреки всем заботам, ожидающим Вельдан в Гендивале, несмотря даже на легкое головокружение и мутность рассудка после бессонной ночи, девушка наслаждалась скачкой на настоящей лошади вдоль берега реки. Друзья направлялись к ближайшей пристани навигаторов, чтобы взять судно и отплыть в путешествие.

Лучшего дня для этой цели и придумать нельзя. Напоенный осенними ароматами ветер будоражил кровь, и солнечные искры весело приплясывали на бронзе еще не облетевших дубовых листьев. Мягкий ковер палой листвы на тропке заглушал цоканье копыт, зато птичьи голоса и журчание волн сливались в единую мелодию.

Наконец-то чародейку ожидает покой, и можно выбросить из головы бурные происшествия, которые так внезапно обрушились на Гендиваль. Но, конечно же, не оказавшихся в беде Тулак и Заваля. Девушке безумно хотелось послать подруге мысленный зов, но сможет ли та ответить? Что, если их прошлый «разговор» состоялся благодаря случайности или был последним криком отчаяния? А вдруг способности наемницы резко возросли вместе с надобностью в них?

Хозяйка, – вмешался в ее мысли Каз, – ты опять за свое?

– Да, опять, – с досадой откликнулась Вельдан. – И что же?

1 ... 11 12 13 ... 127
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Глаз вечности - Мэгги Фьюри"