Книга Маленький принц - Антуан де Сент-Экзюпери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Маленький принц возвратился к Лису.
— Прощай… — сказал он.
— Прощай, — сказал Лис. — Вот мой секрет, он оченьпрост: зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
— Самого главного глазами не увидишь, — повторилМаленький принц, чтобы лучше запомнить.
— Твоя роза так дорога тебе потому, что ты отдавал ейвсю душу.
— Потому что я отдавал ей всю душу… — повторилМаленький принц, чтобы лучше запомнить.
— Люди забыли эту истину, — сказал Лис, — ноты не забывай: ты навсегда в ответе за всех, кого приручил. Ты в ответе за твоюрозу.
— Я в ответе за мою розу… — повторил Маленький принц,чтобы лучше запомнить.
— Добрый день, — сказал Маленький принц.
— Добрый день, — отозвался стрелочник.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Маленький принц.
— Сортирую пассажиров, — отвечалстрелочник. — Отправляю их в поездах по тысяче человек за раз — один поезднаправо, другой налево.
И скорый поезд, сверкая освещенными окнами, с громомпромчался мимо, и будка стрелочника вся задрожала.
— Как они спешат, — удивился Маленькийпринц. — Чего они ищут?
— Даже сам машинист этого не знает, — сказалстрелочник.
И в другую сторону, сверкая огнями, с громом пронесся ещеодин скорый поезд.
— Они уже возвращаются? — спросил Маленький принц.
— Нет, это другие, — сказал стрелочник. — Этовстречный.
— Им было нехорошо там, где они были прежде?
— Там хорошо, где нас нет, — сказал стрелочник.
И прогремел, сверкая, третий скорый поезд.
— Они хотят догнать тех, первых? — спросилМаленький принц.
— Ничего они не хотят, — сказал стрелочник. —Они спят в вагонах или просто сидят и зевают. Одни только дети прижимаютсяносами к окнам.
— Одни только дети знают, чего ищут, — промолвилМаленький принц. — Они отдают всю душу тряпочной кукле, и она становитсяим очень-очень дорога, и если ее у них отнимут, дети плачут…
— Их счастье, — сказал стрелочник.
— Добрый день, — сказал Маленький принц.
— Добрый день, — ответил торговец.
Он торговал усовершенствованными пилюлями, которые утоляютжажду. Проглотишь такую пилюлю — и потом целую неделю не хочется пить.
— Для чего ты их продаешь? — спросил Маленькийпринц.
— От них большая экономия времени, — ответилторговец. — По подсчетам специалистов, можно сэкономить пятьдесят триминуты в неделю.
— А что делать в эти пятьдесят три минуты?
— Да что хочешь.
«Будь у меня пятьдесят три минуты свободных, — подумалМаленький принц, — я бы просто-напросто пошел к роднику…»
Миновала неделя с тех пор, как я потерпел аварию, и, слушаяпро торговца пилюлями, я выпил последний глоток воды.
— Да, — сказал я Маленькому принцу, — все,что ты рассказываешь, очень интересно, но я еще не починил свой самолет, у меняне осталось ни капли воды, и я тоже был бы счастлив, если бы могпросто-напросто пойти к роднику.
— Лис, с которым я подружился…
— Милый мой, мне сейчас не до Лиса!
— Почему?
— Да потому, что придется умереть от жажды…
Он не понял, какая тут связь. Он возразил:
— Хорошо, когда есть друг, пусть даже надо умереть. Вотя очень рад, что дружил с Лисом…
«Он не понимает, как велика опасность. Он никогда неиспытывал ни голода, ни жажды. Ему довольно солнечного луча…»
Я не сказал этого вслух, только подумал. Но Маленький принцпосмотрел на меня — и промолвил:
— Мне тоже хочется пить… пойдем поищем колодец…
Я устало развел руками: что толку наугад искать колодцы вбескрайней пустыне? Но все-таки мы пустились в путь.
Долгие часы мы шли молча; наконец стемнело, и в небе стализагораться звезды. От жажды меня немного лихорадило, и я видел их будто во сне.Мне все вспоминались слова Маленького принца, и я спросил:
— Значит, и ты тоже знаешь, что такое жажда?
Но он не ответил. Он сказал просто:
— Вода бывает нужна и сердцу…
Я не понял, но промолчал. Я знал, что не следует егорасспрашивать.
Он устал. Опустился на песок. Я сел рядом. Помолчали. Потомон сказал:
— Звезды очень красивые, потому что где-то там естьцветок, хоть его и не видно…
— Да, конечно, — сказал я только, глядя наволнистый песок, освещенный луною.
— И пустыня красивая… — прибавил Маленький принц.
Это правда. Мне всегда нравилось в пустыне. Сидишь напесчаной дюне. Ничего не видно. Ничего не слышно. И все же в тишине что-тосветится…
— Знаешь, отчего хороша пустыня? — сказалон. — Где-то в ней скрываются родники…
Я был поражен, вдруг я понял, что означает таинственныйсвет, исходящий от песков. Когда-то, маленьким мальчиком, я жил встаром-престаром доме — рассказывали, будто в нем запрятан клад. Разумеется,никто его так и не открыл, а может быть, никто никогда его и не искал. Но из-занего дом был словно заколдован: в сердце своем он скрывал тайну…
— Да, — сказал я. — Будь то дом, звезды илипустыня — самое прекрасное в них то, чего не увидишь глазами.
— Я очень рад, что ты согласен с моим другомЛисом, — отозвался Маленький принц.
Потом он уснул, я взял его на руки и пошел дальше. Я былвзволнован. Мне казалось — я несу хрупкое сокровище. Мне казалось даже, чтоничего более хрупкого нет на нашей Земле. При свете луны я смотрел на егобледный лоб, на сомкнутые ресницы, на золотые пряди волос, которые перебиралветер, и говорил себе: все это лишь оболочка. Самое главное — то, чего неувидишь глазами…