Книга Дикорождённый. Том 1 - Николай Лунев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мужчина в чёрной куртке рассмеялся. Его смех был громким и неприятным, словно он смеялся не только над их словами, но и над самими их жизнями.
— Вы слишком самонадеянны, — сказал он, наконец перестав смеяться. — Здесь всё решаем мы. И если вы хотите участвовать в нашей игре, вам придётся доказать свою полезность.
Крис стиснул зубы, понимая, что разговор идет в опасном направлении. Он бросил быстрый взгляд на Стрелка, и тот еле заметно кивнул, давая понять, что они должны идти до конца.
— Что ж, — сказал Стрелок, — раз уж мы здесь, может, расскажешь, что за доказательство тебе нужно?
Мужчина улыбнулся ещё шире, его глаза загорелись странным блеском.
— У нас тут недавно появилась одна проблема, — сказал он, оборачиваясь и махнув рукой, чтобы их подвели ближе к костру. — Один из наших бывших «друзей» решил, что может увести часть товара. Мы не любим предателей. Если вы справитесь с ним, то, возможно, мы поговорим дальше.
Крис почувствовал, как внутри него нарастает волнение. Он не знал, что им предстоит, но понимал, что теперь их жизнь зависит от того, как они справятся с этим заданием. Он сделал глубокий вдох и встретил взгляд Стрелка.
— Ну что, парень, готов к небольшому приключению? — спросил Стрелок с лёгкой ухмылкой. В его глазах Крис видел одновременно напряжение и уверенность.
— Похоже, выбора нет, — ответил Крис, стараясь не показывать страха.
— Отлично, — сказал мужчина в чёрной куртке, хлопнув в ладоши. — Считайте это вашим билетом в наш мир. Если справитесь — тогда, может, я вас выслушаю.
Крис и Стрелок переглянулись, понимая, что впереди их ждёт что-то опасное, но отступать было поздно. Люди в плащах указали им на одну из тёмных улочек, и они начали двигаться туда, куда им сказали.
Ветер завывал между стенами, поднимая пыль и песок. Крис чувствовал, как его пальцы сжимают рукоять меча, а сердце стучит в груди всё сильнее. Он не знал, что ждёт их впереди, но понимал, что это испытание станет решающим для их дальнейшей миссии.
Их вели дальше, и Крис не мог не замечать, как улочки становились всё более зловещими. Стены домов казались наклонёнными, как будто готовы были рухнуть в любой момент, а мрачные силуэты вырисовывались в свете костров, разжигаемых по бокам дороги. Прохожие, если они и были, быстро скрывались, не желая оказаться в поле зрения людей в плащах. Тишина казалась оглушительной, и каждый их шаг отдавался эхом, словно предвещая что-то нехорошее.
— Ну и местечко они выбрали, — пробормотал Крис, пытаясь разрядить обстановку, но даже его голос звучал неуверенно.
— Парень, ты ещё не видел худшего, — ответил Стрелок, его взгляд был сосредоточен, и в нём не было и тени шутки. — Если нам удастся выйти отсюда живыми, я обещаю показать тебе места и получше.
Вскоре они остановились перед низкой дверью, почти скрытой в тени. Люди в плащах указали на дверь, и один из них толкнул Криса вперёд. Он обменялся быстрым взглядом со Стрелком, после чего открыл дверь и вошёл внутрь. Внутри царила полутьма, пахло сыростью и старым деревом. Они вошли в комнату, в центре которой стоял массивный стол, заваленный картами и бумагами.
В углу комнаты сидел мужчина, его лицо было скрыто под капюшоном, но Крис заметил проблеск глаз, которые внимательно изучали их. Он поднял голову, и его лицо осветилось светом от лампы, стоящей на столе. Это был пожилой человек с усталыми, но острыми глазами. Он изучающе посмотрел на Криса и Стрелка, затем жестом пригласил их сесть.
— Вы те, кого прислали разобраться с нашим «предателем»? — спросил он, и в его голосе слышался скепсис.
Крис кивнул, садясь на стул. Стрелок остался стоять, продолжая изучать комнату, как будто искал возможные пути отхода.
— Нам сказали, что у вас проблемы, — сказал Крис. — Мы готовы помочь, если это даст нам шанс на продолжение нашего разговора.
Старик прищурился, словно пытаясь увидеть что-то за их словами, затем медленно кивнул.
— Очень хорошо. Но знайте, что тот, с кем вам предстоит встретиться, не так прост, как кажется. Его зовут Гил, и он знает наши методы. Если вы не будете достаточно осторожны, он вас уничтожит. Он знает каждый уголок этого города, и он готов пойти на всё, чтобы спасти свою шкуру.
Стрелок хмыкнул, услышав это.
— Похоже на старую добрую игру в кошки-мышки, — сказал он. — Мы готовы, но, надеюсь, у вас есть что-то, что поможет нам его найти.
Старик кивнул и передал им карту, на которой был отмечен дом на окраине города.
— Он скрывается здесь, — сказал он. — Будьте осторожны, он вооружён и опасен. Если вернётесь с доказательством того, что Гил больше не угрожает нам, мы продолжим разговор.
Крис и Стрелок переглянулись, и Крис почувствовал, как внутри него нарастает решимость. Это было их первое серьёзное испытание в Вестмарке, и они должны были справиться, чтобы доказать свою ценность и получить доступ к информации, которая могла изменить всё.
— Ладно, — сказал Кристофер, поднимаясь со стула. — Покажем этому Гилу, что не стоит переходить дорогу тем, кто хочет мира.
Стрелок ухмыльнулся и хлопнул Криса по плечу.
— Вот так, парень. Главное — верить в то, что делаешь. Ну что, вперёд за приключениями?
Они направились к выходу, а старик посмотрел им вслед, его взгляд был наполнен смесью уважения и сомнения. Люди в плащах снова повели их через улочки, на этот раз к окраинам города. Путь был длинным, и казалось, что холод становился всё сильнее, как будто сам город пытался выгнать их из своих недр.
Когда они оказались на окраине города, Крис и Стрелок осмотрелись, стоя у края узкой улочки, которая вела к месту, указанному на карте. Темнота сгустилась вокруг них, и только редкие мерцающие огни горящих костров нарушали мрак. Ветер продолжал завывать, пронизывая холодом, и каждый их шаг отдавался эхом в пустых переулках.
Стрелок огляделся, будто проверяя, не следит ли кто за ними. Его взгляд был острым, как кинжал, и каждый его шаг был осторожным, словно он знал, что любая ошибка могла стоить им жизни.
— Этот Гил не прост, парень, — тихо произнёс Стрелок, стараясь не привлекать внимания. — Такие люди обычно не становятся предателями просто так. Он наверняка что-то замышляет, и нам нужно быть