Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Турнир Мудрецов - Павел Бакетин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Турнир Мудрецов - Павел Бакетин

81
0
Читать книгу Турнир Мудрецов - Павел Бакетин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 294
Перейти на страницу:
– С тебя хватит приключений. Мало того, что ты оказалась за тридевять земель… и морей от дома. Так ещё и чуть не погибла! Я обещал, что доставлю тебя домой к отцу живой и невредимой, и слово свое сдержу.

И снова рыцарь увидел на лице девушки, вечно сверкающей улыбкой, настолько неестественную для неё бессильную злобу. Он не мог винить еë. Да и судить за буйный нрав и тягу к свободе, которой она, конечно же, заслуживает. Но несмотря на сожаления, старый рыцарь имел долг не просто перед своим господином, но перед другом. Он не мог противиться этому долгу, хоть и понимал Лентрит как никто другой. Финред разжал напряженную хватку.

– Ненавижу тебя! – закричала Лентрит и, развернувшись, убежала с палубы.

– Я не привык лезть в чужие дела, но у вас все в порядке, Финред? – спросил капитан, готовясь к посадке в шлюпку. – Мы бы за ней присмотрели, подумаешь…

– Все нормально, капитан. – ответил рыцарь.

Алланд пожал плечами. – А сам-то не хочешь прогуляться по сельве? Вряд ли в ваших краях есть такая экзотика!

– Прогулка по ухабам, через бесконечные заросли не для моих старых костей. Я пойду проведаю Тортона. – Финред удалился в кают-компанию.

– Ну что ж, одно место свободно! – капитан кивнул Иону. – А молодым и полным сил парням прогулки не повредят!

– Не уверен, что… – с опаской заговорил Ион, поглядывая на качающуюся на тросах лодку. На лице его отражалась неподдельная паника.

– Да брось, парнишка! Ничего плохого не случится! Но если боишься…

– Не боюсь. – неуверенно ответил Ион, и начал медленно залезать в шлюпку.

– Ну что ж. Опускай!

Баркас с сильным плеском соприкоснулся с водой. Ион сидел сзади, напротив Джоэла. Он вцепился в края лодки и замер словно статуя, стараясь не смотреть в воду.

– Ты чего, Ион, воды испугался!? – Джоэл залился смехом, который подхватили и остальные. До самого берега Ион стойко сохранял свое недвижимое положение и смог расслабиться только по прибытии на остров.

Берега острова пестрили скалами, заросшими травой. Удачно обогнув все препятствия лодка с пассажирами пристала к широкой песочной выемке словно выдавленной в неприступной линии острова.

Джоэл выскользнул из шлюпки с большой грацией, что было удивительно, учитывая его неспортивную комплекцию. Ион не раз отмечал для себя, что этот странный мальчик в камзоле полон противоречий, как в прочем и он сам.

– Не пойму какого черта в этом заливе столько разбитых кораблей. – заметил Дилк. – Нормальных мест для высадки равно что извилин у нашего юнги Джоэла.

– Что там крыса пропищала, я не расслышал? – зашипел Джоэл.

– Да успокойся, я же пошутил! – Дилк улыбнулся. – Хотя в каждой шутке есть доля шутки, верно!?

– Может здесь где-то зарыты сокровища? Поэтому корабли и идут один за другим, попадая в капкан. – Ион оглядел торчащие из воды башенки скал и рифов.

– Интересное предположение, малец! – сказал капитан, закуривая трубку. – В море сокровище одно – пресная вода, так что, я думаю, ты не далек от истины. Но не исключено, что здесь может быть и что-то еще.

– Далеко не разбредаться! – прохрипел старпом Дилк.

Команда разделилась на две части. Капитан Алланд с квартирмейстером Илвингом и тремя моряками отправились в сторону большой скалы, торчащей откуда-то из центра острова. Дилк, Джоэл с Ионом, офицер по имени Марвин и его правая рука Неркс отправились в другую сторону. С той стороны был слышен шум воды, похожий на водопад, поэтому Дилк решил проверить это место.

Продвигалась команда старпома довольно медленно. Дикая сельва была для Иона настоящим непроходимым лабиринтом.

– Не представляю, как бы я выбрался, если бы оказался в подобном месте совсем один. – сказал Ион, увернувшись от прилетевшей в него ветки. – Тебе случалось заблудиться в лесу, Джоэл?

– Нет, не случалось! – Он шел рядом с Ионом и то и дело вырывал полы плаща из колючих цепких веток зарослей. – Но ты на этот счет не волнуйся. Дилк прекрасно ориентируется на местности и хорошо знаком с джунглями, он никогда не блуждает, и отлично запоминает маршруты, да! Он в прошлом был следопытом, пока не проникся любовью к морю, и к деньгам, и к… еще кое-чему, но мы не будем об этом.

Ион притормозил Джоэла. Эти двое и так были позади остальных, но теперь отдалились настолько, чтобы их не могли услышать.

– Слушай у меня к тебе вопрос. – Ион перешел на шëпот.

– Что за вопрос, и почему ты шепчешь? – насторожился Джоэл.

– Этот Дилк, что он за человек?

– Что за вопросы, Ион? Я же сказал, он один из лучших следопытов…

– Я не об этом. – перебил Ион. – Я имею ввиду, можно ли ему доверять? Мне кажется, он что-то замышляет.

Джоэл внезапно остановился.

– Не понял. – сказал он и посмотрел на Иона, очень пронзительно. Этот взгляд был не свойственен молодому моряку, по крайней мере Ион не встречался с этим взглядом ранее. Ион ощутил некую враждебность со стороны Джоэла. Ему и раньше не давал покоя достаточно резкий характер молодого моряка, но сейчас подсознательно он думал о том, стоит ли лезть не в свое дело. Но парень был не в состоянии справиться со своим

1 ... 11 12 13 ... 294
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Турнир Мудрецов - Павел Бакетин"