Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Практическое задание для некромантки - Диана Рахманова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Практическое задание для некромантки - Диана Рахманова

81
0
Читать книгу Практическое задание для некромантки - Диана Рахманова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 36
Перейти на страницу:
он будет мешать учёбе. А во-вторых, рано или поздно всё вскроется, и тогда я огребу столько проблем, что домой к маме побегу с превеликим удовольствием – только чтобы там схорониться.

Шантаж? Угу, гениально, Эви, шантажировать парня, который приближен к королевской семье. Ну прям идеальный план! Я уже предвкушала, как меня будут отлавливать по всей академии после неудачной попытки. Уговоры? Да, вот только утром я уже услышала, как он поступает с особо настойчивыми. Быть опозоренной перед всей академией? Виктория, разумеется, будет счастлива – она только этого и ждёт. А вот мне бы этого совсем не хотелось. Может, бартер? Но что я могу ему предложить?

Сидя перед полупустой тарелкой, я перебирала в голове все возможные и невозможные сценарии. Варианты, один хуже другого.

Размышляя о том, как уговорить Кайроса-я-не-пойду-на-свидание, я не сразу заметила, как ко мне одновременно подошли Итан и Элисон. Приблизившись с разных сторон, они замерли возле меня, сверля друг друга взглядами. Я внутренне закатила глаза. Ну, конечно. Именно этого мне сейчас и не хватало – новой драмы между друзьями.

Я быстро пробежалась взглядом по ним. Элисон, сжавшая губы, Итан с приподнятой бровью – в воздухе явно чувствовалось напряжение.

– Вы двое решили меня добить? – сказала я с лёгкой усмешкой, пытаясь снять напряжение. – Садитесь уже.

Они одновременно посмотрели на меня, а затем словно по команде сели. Воздух между ними буквально искрил от напряжения, как будто они вступили в невидимый поединок, и каждый ждал, кто первым нарушит это тягостное молчание. В итоге этим человеком стала я.

– Итан, кто такой Кайрос Стерлинг? – поинтересовалась я, здраво рассудив, что Итан, боевик с восьмого курса, не может не знать этого парня. В конце концов, они много лет учились в одной академии. И, вполне вероятно, друг детства станет тем, кто поможет мне подобрать ключик к задаче Виктории. – Мне нужно пригласить его на свидание.

Итан, который в этот момент запихал в рот полную ложку каши, подавился. Он закашлялся так громко, что привлёк внимание ближайших студентов. Глядя, как он судорожно пытается восстановить дыхание, я сникла, осознавая, что его реакция явно не предвещает ничего хорошего.

– Неужели всё так плохо? – пробормотала я, начиная чувствовать себя всё более обречённой.

Я заметила, как Итан и Элисон быстро обменялись взглядами, словно мысленно переговариваясь. Итан приподнял бровь, будто задавал ей вопрос, а Элисон лишь слегка усмехнулась и пожала плечами. И куда только делась их враждебность? Одно мгновение они выглядели так слаженно, будто забыли о своём конфликте. Что вообще между этими двумя происходит? И почему я чувствую, что что-то здесь не так? Подвох был почти ощутим в воздухе, и я уже начинала нервничать от этой непонятной игры.

– Зачем тебе приглашать на свидание парня, которого ты даже не знаешь? – наконец-то уточнил Итан, взяв себя в руки.

– Условие Виктории. Если я не схожу, – последнее я подчеркнула голосом, – с неким Кайросом Стерлингом на свидание, то не избавлюсь от соседок-целительниц. А я просто мечтаю, чтобы они съехали и перестали мешать мне наслаждаться обучением на некроманта в столичной академии. Думаю, я заслужила хоть немного спокойствия. Что ты на меня так смотришь? Неужели всё настолько безнадёжно?

– Ну… как тебе сказать…

– Говори, как есть. Мне уже известно, что этот парень с огромным удовольствием доводит своих поклонниц до слёз.

– Ему сейчас не до свиданий, Эви. У Кайроса проблемы… – Итан замялся, явно не зная, стоит ли продолжать и как рассказать то, что он знал.

– Проблемы? – переспросила я, приподняв бровь. – Какого характера? – В голове тут же мелькнула мысль о том, что, возможно, проблемы у Кайроса связаны с мужским здоровьем, учитывая, как он отшивает всех девушек. Я придвинулась ближе и перешла на шёпот, чтобы никто не услышал: – Интимного? Может, я могла бы ему что-нибудь порекомендовать? В конце концов, некроманты изучают зелья. Могу помочь, и никто даже не узнает.

На этих словах Итан взорвался таким смехом, что едва не рухнул со стула. Его громкий, почти истерический хохот привлёк внимание нескольких студентов. Элисон же распласталась на столе, спрятав лицо в сгибе локтя. Её плечи вздрагивали от беззвучного хохота. Это зрелище было одновременно забавным и немного раздражающим.

– Эви, это совсем не то, о чём ты подумала, – сказал Итан, пытаясь отдышаться. А взяв себя в руки, перешёл на серьёзный тон: – Проблемы у него… семейные. Его мама умерла несколько месяцев назад, а сейчас ещё и с отцом что-то неладное. Короче, девушки – последнее, о чём он думает. И когда они постоянно вешаются на него, это его дико раздражает. Поэтому он и отшивает всех.

Ох, пресвятые черепушки…

Меня словно холодной водой окатило. Вся эта ситуация с Кайросом теперь выглядела не как банальная игра высокомерного красавчика, а как что-то куда более серьёзное. Потерять мать, да ещё и разбираться с отцом – это звучало так, будто весь его мир рушится.

Мне ведь всё это знакомо… После гибели отца, когда мне было десять, между мной и матерью словно выросла стена, и с тех пор я не припомню ни одного дня, когда бы понимали друг друга. Каждый её шаг был ударом по моим мечтам, каждый мой шаг – попыткой вырваться из-под её железного контроля.

Разве можно в такие моменты думать о романтике или свиданиях? Я бы на месте Кайроса всех поклонниц просто отправляла за Грань.

И лезть на рожон мне совсем не хотелось, но и перспектива искать новое жилье, мягко говоря, была не радужной. Я закусила губу, быстро прикидывая, что хуже: уступить соседкам или попробовать уболтать Кайроса. Решив, что худший вариант мне уже знаком, я повернулась к Итану с самым жалобным видом.

– Итан, миленький, окажи мне дружескую услугу, а? – начала я канючить, сложив руки в молитвенном жесте. – Я не прошу многого. Просто замолви за меня словечко перед Кайросом. Честное слово, я хотела бы разобраться с этим сама, чтобы Виктория потом не нашла, к чему придраться, но все варианты: приворот, шантаж, уговоры и бартер – уже отмела за непригодностью. Ума не приложу, что делать!

На слове «приворот» Итан замер, и его глаза распахнулись, словно я только что предложила призвать его предков прямо здесь, в столовой. Когда я дошла до «шантажа», у него нервно дёрнулось веко. А стоило мне упомянуть «уговоры и бартер», его лицо стало выражать такое глубокое потрясение, что я даже задумалась, не перегнула ли палку.

Элисон, напротив, старалась удержаться от смеха. Она несколько раз безуспешно отводила взгляд,

1 ... 11 12 13 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Практическое задание для некромантки - Диана Рахманова"