Книга На пороге любви - Дебби Макомбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дамиан с Ромильдой присоединились к танцующим.
– Замечательный вечер, – сказала Джессика. – Мне так весело!
– Рад это слышать, – рассеянно ответил Эван, следя за отошедшей парой. – Ты позволишь? – спросил он, предлагая ей руку.
Они еще не дошли до площадки, как Джессике стало ясно, что Эван старается не потерять из виду Ромильду. Он был очень учтив с Джессикой, но внимание его было поглощено другой. Впрочем, она тоже думала не о нем. Танец им обоим показался слишком длинным.
Когда он все же закончился, Джессика была рада, что Дамиан с Ромильдой оказались на другом конце площадки: ей требовалось время, чтобы привести в порядок свои чувства. К Эвану как раз подошла пожилая чета, изъявившая желание поговорить с ним наедине. Бросив в сторону Джессики извиняющийся взгляд, он исчез.
Она пошла прогуляться и оказалась у забора, разделяющего их усадьбы. Навесной мост соединял берега обширного пруда. Остановившись посередине, девушка стала бросать камешки в воду, следя за кругами, расходившимися по воде.
Поглощенная этим занятием, она не заметила, как к ней подошел Дамиан, и вздрогнула, услышав его голос.
– Так я и думал, что найду тебя именно здесь, – сказал он.
– Мое излюбленное местечко, – призналась Джессика. – Отсюда я вела за вами слежку.
– Местечко подходящее.
– Именно. Укромное и безопасное. Если что, можно рвануть к себе.
Нарушив спокойствие вод, под мостом проплыла утка, и Джессика пожалела, что не прихватила хлебных крошек. В детстве она усердно опекала здешних уток.
Дамиан, помолчав какое-то время, спросил: – Ты обескуражена, не так ли?
– Чем это?
– Не чем, а кем. Эваном, конечно. Я надеялся, что он ее забыл. Полгода уже, как они расстались. Даже больше.
О Боже, подумала Джессика. Дамиан, кажется, считает, что я пришла сюда погрезить о его несчастном брате. Как же он недогадлив!
– Кто она?
– Зовут ее Мэри Джо Саммерхил, встретились на пляже. Раньше мы о ней слыхом не слыхали, но не в этом дело.
– А почему расстались?
– Никто толком не знает почему. Главное, Эван так и не оправился, здорово его пришибло. А он у нас парень бравый, и прежде все ему было нипочем. Вон как этой утке в пруду – встряхнулся и поплыл дальше. Встречался с сотней девушек, я даже стал подумывать, что он и неспособен на большое чувство, и вот нате вам – еще как способен!
– Что же все-таки произошло между ними? Ты так и не узнал?
– Нет. После разрыва он с горя накинулся было на работу, я видел, что ему не потянуть, и освободил его от основной нагрузки. Может, зря. Эван делается все несчастнее.
– А ты не пробовал с ним поговорить?
– Сколько раз пробовал, но это ни к чему не привело. Он приходит в бешенство от моего вмешательства. Похоже, эта история мучит его куда сильнее, чем он готов признать.
– Он ее забудет, – ободрила его Джессика. – Просто нужно время.
– Я тоже так думал, – пожал плечами Дамиан. – Но теперь, когда прошло более полугода, сомневаюсь. – Он помолчал, глядя вниз, на воду. – Ты нужна ему, Джессика. Только ты сможешь найти путь к его сердцу.
– Я?!
– Когда папа сказал, что ты не прочь поработать в нашей конторе, я подумал, что нам тебя посылает небо. – Она начала было возражать, но Дамиан не дал ей вставить ни слова. – Конечно, тебе потребуется терпение, но...
Джессика, разочарованно вздохнув, прервала его: – Если мне на кого и потребуется терпение, так это на тебя. Ты, заодно со своей семейкой, продолжаешь считать меня малышкой, по уши влюбленной в твоего братца.
Глаза Дамиана потемнели.
– Ладно, я не хотел тебя обидеть. Ты и вправду совсем взрослая, принимай решение сама.
– Благодарю покорно, – ответила она. Повернувшись к нему спиной, она облокотилась на перила и уставилась в безмятежную гладь пруда. – Помню, как однажды, мне тогда было лет шесть, я прибежала сюда и чуть глаза не выплакала от обиды...
– Кто же посмел тебя обидеть?
– Ты, – сказала она, оборачиваясь и тыча пальцем ему в грудь.
– Я? – изумился Дамиан с видом оскорбленной невинности. – И что же я такого сделал?
– Ваш отец собрался повести вас в Кэннон-Бич на американские горки, а мой папа уехал в командировку. Наши мамочки отправились за покупками и, чтобы не таскать меня с собой, хотели подкинуть вам. Я так мечтала покататься на американских горках, а ты...
– А я не допустил тебя в наше мужское общество, – докончил за нее Дамиан.
– Понять, конечно, можно. Пятнадцатилетнему молодцу не очень лестно, когда за ним хвостом плетется девчонка шести годков.
Дамиан хмыкнул.
– Времена меняются, правда?
Мама, кажется, того же мнения. В самом деле, времена меняются.
К изумлению девушки, Дамиан вдруг схватил ее за руку и потащил с моста.
– Куда? – запротестовала она.
Он пришел в изумление от ее недогадливости.
– Как – куда? На пляж, конечно. Кататься на американских горках. Вечеринка в полном разгаре, думаю, нашего отсутствия никто не заметит, а?
Джессика не возражала.
Держа в одной руке липкий ярко-розовый шарик сладкой ваты, а другой прижимая к себе лилового плюшевого слоненка, Джессика неторопливо шла с Дамианом вдоль пирса. Позади раздавалось позвякивание карусели вперемешку со звонким детским смехом. Запах океана и свежего попкорна окутывал их, словно дымок от костра. Ночь была великолепной. Солнце уже село, на небо высыпали звезды, одобрительно подмигивающие им сверху.
– Ни разу в жизни не было мне так весело, – сказала Джессика Дамиану, протягивая ему вату. Он откусил кусочек. Последовав его примеру, Джессика с наслаждением смаковала сахарную сладость, таявшую во рту.
– Мы еще не успели покататься на горках, – напомнил ей Дамиан.
– Конечно, не успели, ведь ты столько времени потратил, пытаясь выиграть этого дурацкого слоненка. – Словно в опровержение собственных слов, она крепко прижала игрушку к себе.
– Ну, ты готова? – спросил Дамиан, глядя на огромную металлическую махину.
Джессика медлила.
– Я… не уверена, что готова – после всего этого добра, которым мы набили желудки.
– Доверься мне. – Он подхватил ее под локоть и потащил вперед, не слушая возражений.
– Превосходно, сначала ты до отвала закармливаешь меня, а потом тащишь на одну из самых огромных американских горок во всей стране. Не умно, Дамиан, совсем не умно.