Книга Система Альфонса в Мире Боевых Искусств 2 - SWFan
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Очень хороший, — пригубив чашку ответил Сима Фэй.
При этом он вовсе не лукавил. У чая был приятный травянистый аромат, но самое главное, что, стоило ему попасть в желудок, и Сима сразу почувствовал, как внутри него разливается бодрящая энергия. Прямо как если бы он выпил Зелье Сотни Драгоценных Трав, хотя в данном случае Ци было намного более нежным и чистым — чего и следовало ожидать от семейства, которое занималось выращиванием алхимических ингредиентов.
— Рад, что вам понравилось, — спокойно улыбнулся Тан Му. — … Если желаете, мы можем дать вам несколько коробочек… В качестве благодарности.
— Не откажусь, — ответил Сима, и мысленно отметил, что переговоры прошли успешно.
После этого Сима Фэй и Тан Му заговорили на отвлечённые темы. Лу Инь в это время сидела рядом и, не зная, чем себя занять, нервно попивала из чашки, которую дворецкий постоянно (и неожиданно для неё) наполнял.
Старый патриарх ни разу даже не посмотрел на девушку, словно последняя совершенно не стоила его внимания.
Наконец Тан Му приказал своей служанке показать «достопочтенным ученикам Жемчужного Истока» их почивальни. Поместье клана Тан представляло собой полноценный дворец на вершине огромного холма, в котором было очень просто заплутать.
Когда пара вышла за дверь, Тан Му ещё некоторое время сидел на месте, разглядывая пустые чашки, из которых доносился травянистый аромат.
Затем, не поднимая голову, сказал:
— Входи.
Голос его был тихим, но властным, как и полагается человеку, который всю свою жизнь повелевал другими.
Дверь открылась, и в кабинет зашёл мужчина примерно тридцатилетнего возраста в серой мантии. Он сел против Тан Му и положил руки на колени.
— Мальчишка интересный, — словно размышляя про себя заговорил старый патриарх. — Из-за всех этих слухов я ожидал увидеть намного более высокомерное и заносчивое создание… хм! Ещё один повод не доверять людской молве, пока не увидишь собственными глазами. Он сдержан, но хитёр, и явно прибыл сюда не просто так… Девочка робкая и неуверенная — почему они вместе?.. Странно, — вдруг на губах Тан Му показалась улыбка. — Видимо, несколькими коробочками чая нам здесь не обойтись. Придётся подготовить более существенный подарок… Зелье Небесного Истока? Или пилюля Тысячи Драгоценных Листьев? Хм… Займись этим.
И помни: они не должны узнать про это событие.
Мужчина ничего не ответил и только низко поклонился…
Глава 8
Призрак
Через несколько минут Сима Фэя и Лу Инь проводили в поместье с красной черепичной крышей, расположенное на склоне холма. Передний дворик был сделан из цельного камня; на заднем простирался ухоженный сад. Внутри помещение состояло из трёх комнат, не считая главного зала, и ванны.
Заметив последнюю, Сима Фэй сразу и очень вежливо предложил Лу Инь сходить туда первой.
Пока они были в дороге, им приходилось умываться в речках и прудах.
Сперва Сима Фэй думал, что последние представляют собой уникальную возможность. Следуя законам жанра, он мог выйти на прогулку, задуматься и «совершенно случайно» набрести на место купания Лу Инь. Не то что бы ему особенно хотелось посмотреть на неё голышом (смотреть было особо не на что) — просто таким образом он мог повысить градус «того самого» напряжения и разрушить очередную границу между ними.
Тем не менее, когда он попытался провернуть этот план, то к великому своему неудовольствию обнаружил, что девушка не только моется в одежде, но даже не заходит в озеро, а сидит на берегу и черпает воду с помощью ведёрка (где она вообще его раздобыла?..)
После этого он переменил тактику и стал планировать, как бы заманить Лу Инь к месту своего купания, — эффект от этого обещал быть ещё лучше, — и даже придумал гениальный план, как это сделать, но, когда Сима уже собирался приступить к его исполнению, путешествие подошло к своему завершению.
В итоге ему пришлось отложить свою гениальную задумку на обратную дорогу.
— Прошу прощения, но потребуется некоторое время, чтобы подогреть воду, — сказала служанка.
Сима Фэй кивнул и стал осматривать свою комнату.
Ещё через десять минут принесли бумаги, в которых расписывали приметы «монстра», которого они должны были поймать. Стражники клана Тан пыталась изловить его почти целую неделю прежде чем отчаялись и решились просить помощь у Секты Жемчужного Истока и за это время детально изучили повадки чудовища.
Монстр приходил по ночам. Сперва люди видели только последствия его действий. Неким образом он проникал через оборонительные рубежи и пожирал драгоценные плантации. Он был довольно избирательным, ибо предпочитал самые ценные и питательные травы.
Стражников он избегал, но вовсе не потому что был слабым — иначе поймать его было бы намного проще. За всё это время лишь один очевидец видел его своими глазами. Почти «видел». Единственное, что он заметил, это золотистую тень, которая мелькнула и немедленно исчезла.
Можно представить себе скорость этого создания, если даже воин Второго ранга (Трансформации костей) не смог за ним уследить.
Листая бумаги, Сима Фэй понял, почему Тан Му не считал преступника человеком несмотря на его странный «интеллект». Последний вёл себя как дикий зверь. Не воровал драгоценные травы, но пожирал их прямо на месте, хотя даже заурядный алхимик мог сварить из них намного более питательный эликсир.
Кроме этого на месте преступления всегда находили загадочный пепел…
Прочитав отчёт, Сима Фэй отложил свиток и уже собирался выдвинуться на место, чтобы своими глазами посмотреть на следы таинственного монстра, — и между делом найти ближайший магазинчик, где продавались курительные трубки и охотничьи шляпы, — как вдруг опомнился, улыбнулся и спросил:
— А ты что думаешь, Лу Инь?
— Я? — растерялась девушка, которая до сих пор смиренно слушала рассуждения Сима Фэй, принимая все его утверждения за истину в последней инстанции.
Она смутилась.
Потом