Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Тюремный доктор. Истории о любви, вере и сострадании - Аманда Браун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тюремный доктор. Истории о любви, вере и сострадании - Аманда Браун

96
0
Читать книгу Тюремный доктор. Истории о любви, вере и сострадании - Аманда Браун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 49
Перейти на страницу:
но я терпеть не могу, когда надо мной издеваются! – выпалила я, все еще сердясь.

Противно было думать, что парни, ровесники моих сыновей, могли так поступить. Однако в каком-то смысле я была даже рада: их поведение лишило меня последних иллюзий. Это были не просто подростки и не просто мои пациенты.

– Совершенно с тобой согласна! Я обо всем сообщу Доун, можешь не сомневаться, – сказала Венди, упирая руки в бока. –  Я еще думала, чтó это они поначалу перешептывались и хихикали. Наверняка придумывали свой план. Вечно с ними проблемы, стоит им собраться вместе. Начинают от скуки вытворять всякие гадости.

– Хотели проверить, сорвусь я или нет, – сказала я, – ну так этого не будет.

* * *

Вечером я облегчила душу, обо всем поведав Дэвиду. Как обычно, он держался спокойно и уверенно. Выслушав мои возмущенные речи, напомнил, что я не обязана оставаться, если мне не нравится работать в тюрьме. Он выключил звук телевизора, показывавшего спортивный канал, а я сбросила туфли и с ногами забралась на диван.

– Я не собираюсь бросать работу только потому, что они попытались меня задеть. Жизнь так устроена, что всем время от времени приходится сталкиваться с обидами.

– Меня тебе не надо убеждать, – ответил на это Дэвид.

– Я хочу сказать, мне очень повезло увидеть мир, о котором большинство людей понятия не имеют, – продолжала я.

– Как я уже сказал, меня не надо убеждать.

Я поудобней устроилась в складках протертой кожаной обивки, забросив ноги на подлокотник. Крепко закрыла глаза. Возможно, Дэвид прав. Я пытаюсь убедить кое-кого другого: саму себя.

Мне нравилась моя новая работа. Я была уверена, что правильно выбрала карьерный путь, но что-то подтачивало изнутри: я не видела смысла в том, чем занималась. Помогала ли я этим мальчикам в жизни или просто штопала прорехи? Мог ли вообще кто-то им помочь, или к ним было не пробиться из-за стен самозащиты, еще более высоких и непроницаемых, чем стены тюрьмы?

Руки и ноги отяжелели, и в следующий миг я уже заснула. Никакие крики и свист болельщиков в телевизоре не могли меня разбудить.

Глава шестая

Джаред Кин не был похож на других мальчишек, которые приходили ко мне в Хантеркомбе.

Долгое время я мечтала обнаружить в своей работе что-то вдохновляющее, и вот ко мне обратился восемнадцатилетний парень, которого через несколько месяцев должны были перевести в тюрьму для следующей возрастной категории, от 18 до 21.

Как только он ступил в кабинет, я поняла, что его тревожит нечто большее, чем просто жалобы на боли в спине. К этому времени я неоднократно сталкивалась с подобными проблемами. В основном боль в спине вызывали тоненькие матрацы и каменной твердости кровати, ну или излишнее рвение в тренажерном зале.

Джаред держался застенчиво, даже робко, избегая смотреть мне в лицо, и напрасно, потому что глаза у него были темные и выразительные, а улыбка очень славная. Правда, его не красила тюремная стрижка, да и кожа выглядела так себе. На костяшках пальцев красовалась татуировка с какими-то буквами, а оба запястья покрывали тонкие поверхностные порезы. Они располагались на равном расстоянии, и чтобы такие нанести, ему явно потребовалось немало времени и большая точность. Из записей в карте я узнала, что увечья он наносил себе краем баночки от йогурта.

Джаред заметил, что я рассматриваю порезы, и натянул пониже рукава серого свитера, нервно теребя края манжет. Порезы были свежие, но не воспаленные, и позднее в тот же день ему предстояло посетить психиатра для текущей оценки психического состояния. Заключенные, которые наносят себе телесные повреждения, попадают под особое наблюдение, согласно «Акту о защите и адаптации». Это позволяет обеспечить им безопасность с помощью протокола, в который контактирующие с ними сотрудники тюрьмы регулярно вносят записи об их состоянии и настроении. При возникновении риска суицида за заключенными наблюдают 24 часа в сутки в специальной камере.

Чтобы Джаред немного расслабился, я начала расспрашивать его о том, болела ли спина раньше, надеясь таким образом побольше о нем узнать. Я всегда считала, что для корректной оценки состояния больного надо постараться узнать его как человека. В случае Джареда можно было не сомневаться, что за простой жалобой стоит нечто более серьезное.

Люди наносят себе увечья по разным причинам, но в основном чтобы вытеснить душевную боль: ради этого они идут как на мелкое членовредительство, так и на самоубийства. Впервые оказавшись в Хантеркомбе, я была поражена частотой этого феномена, но со временем начала понимать его причины. Одиночество, всепоглощающее чувство беспомощности и безнадежности, острая клаустрофобия от того, что ты заперт в клетке. Груз вины также вносил свой вклад. Многие из этих мальчиков совершили страшные преступления и не могли примириться с самими собой. Некоторые переживали о том, что подвели любимых или семью.

Как обычно, я не знала, за что посадили Джареда, и не считала возможным спрашивать. Если захочет, он может сам рассказать, что с ним произошло.

Он потер рукой левую сторону поясницы.

– Спина болит с тех самых пор, как я тут очутился.

– А сколько ты уже здесь, Джаред?

– Слишком долго, мисс.

Он глубоко вздохнул и выпустил воздух сквозь сложенные губы.

– Два с половиной года. И еще три осталось.

– Тебя переводят?

– Переводят, мисс.

Выходит, он совершил что-то серьезное, раз его приговорили к пяти с половиной годам. Возможно, вооруженное ограбление. Но точно узнать было нельзя.

Я собралась осмотреть его; попросила Джареда встать и поднять свитер. Он напрягся, и я тут же поняла почему. Вся его спина пестрела старыми шрамами от сигаретных ожогов. Они напоминали маленькие кратеры, рассыпанные по поверхности кожи. Вряд ли он сам этот сделал. Я сразу же заподозрила, что сигаретами его прижигал кто-то другой.

Джаред явно испытывал неловкость, так что я опустила его свитер и прощупала спину сквозь ткань.

– Ой! – воскликнул он, стоило мне коснуться поясницы слева.

Я извинилась и прошлась пальцами по другим участкам, чтобы убедиться, что боль локализована с одной стороны. Так и оказалось, и я была уверена, что это мышечная боль, скорее всего, вызванная матрацем, точнее, его низким качеством.

Я уложила Джареда на кушетку, чтобы продолжить осмотр.

– Ночью я пытался спать на другом боку, но это не помогло. Я вообще плохо сплю, а теперь чувствую себя как в смирительной рубашке, потому что еще и двигаться не могу.

– Конечно, спать на таких кроватях не особо удобно, – сочувственно заметила я.

Он поймал взгляд, направленный на его запястья, и, не дожидаясь

1 ... 11 12 13 ... 49
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тюремный доктор. Истории о любви, вере и сострадании - Аманда Браун"