Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Dark Side: A Scary Tale - Бердетт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Dark Side: A Scary Tale - Бердетт

66
0
Читать книгу Dark Side: A Scary Tale (СИ) - Бердетт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 115
Перейти на страницу:
напомнил лекарь, когда принёс полотенце.

— Да, — Коллин сразу стал вытирать Мицуки.

— К слову, почему ты от него не откажешься? — вскоре поинтересовался лекарь, наблюдая за этой странной заботой со стороны вечно холодного жнеца, — Он уже столько проблем принёс. Господин не будет против, если…

— Я не хочу.

Мицуки медленно приоткрыл глаз, перебинтованная голова неимоверно раскалывалась. Парень не узнал места, в котором очутился на этот раз: Белоснежный потолок, совершенно другая кровать, голубое одеяло и бинты. Много бинтов. На руках, на ногах, на голове. Освобождён от перемотки только левый глаз.

— Очнулся… — Коллин повернул голову к парню, на чьей кровати сидел довольно долго в томном ожидании, — Прошу, не шевелись и не разговаривай. Тебе будет больно и тело должно отдыхать после такого выплеска.

Мицуки молчал, он прекрасно помнил недавние события, даже головная боль их не скроет. Парень ясно помнил, что он видел.

— Господин сказал кое-что передать, — печально начал Коллин, — пусть тебе зашили голову и у тебя хорошая регенерация, но на полное восстановление уйдёт более трёх месяцев.

— Т-трёх?.. — Хиросэ вздрогнул.

— Ты оказался сломан, поэтому и подорвал себя, — старший говорил прямо, хоть ему это и не нравилось, — у тебя нет своего оружия и нет никаких магических способностей.

— Я… Сломан? — думал юноша, мелко дрожа, — То есть, все эти тупые уроки… Все эти книги, что я прочитал, все правила, которые заучивал снова и снова… Все эти чёртовы ночи, проведённые за повторением правил… Всё это больше ничего не значит, раз теперь я…

По щеке побежали слёзы. Парень тихо всхлипывал и шмыгал носом, стараясь успокоиться, но ничего не смог поделать с накатившей обидой от несправедливости.

— Ох, ну не надо, — сочувствующе сказал Коллин, приблизившись к Мицуки, — не надо плакать. Я всё равно буду тебя учить и для меня твоя бракованность ничего не значит.

— Я даже пошевелиться без боли не могу, — Хиросэ осторожно поднял руку и закрыл ею своё мокрое от слёз лицо.

— Мицуки… — Коллин взял руку юноши, убирая её от лица и желая взглянуть на него. Ему хотелось хоть как-то поддержать юношу, пережившего такой кошмар, — Пожалуйста, дай ещё один шанс.

История первой кражи

Минуло три с половиной месяца. Почти каждую ночь Мицуки страдал от кошмаров, ещё и тот странный жнец часто пугал его.

Однако, не всё было так плохо. Лекарь защищал Хиросэ от Алена и часто применял грубую силу, лишь бы младший спокойно спал.

Со временем юноша даже зауважал этого загадочного мужчину в маске, хоть не знал даже его имени.

Кроме дождя не было слышно ничего. Резкие капли падали на траву и окрапляли нежные красные лепестки цветов.

По полю бесцельно шёл изрядно вымокший Мицуки. Он уже не надеялся что-то отыскать, ведь блуждал уже слишком долго:

— Есть ли конец у всего этого дерьма?

Вдруг, парень остановился, увидев совершенно новую территорию. Там, где заканчивался дождь, шёл снег. Вся земля была в этом белом одеянии. Посреди снежной поляны вдали виднелся большой пень или скорее дряхлая коряга. Полноценным деревом назвать его, увы, не получалось.

— Вот это да… — Мицуки весьма опешил, когда обстановка так сильно изменилась. Что-то тянуло его идти дальше, — Надо посмотреть поближе.

Стоило ему сделать ещё пару шагов, как силы вдруг покинули парня. Он отшатнулся назад и ощутил тепло. Тепло от тонкой струйки крови, просочившейся через бинты на его голове.

— Что? — Мицуки стёр кровь пальцами, пока она не потекла дальше, — Кровь? Всё же зажило, так какого хрена… Её так много.

Он с замершим сердцем смотрел на ладонь, покрытую красной жидкостью.

— Не ходи туда! — вдруг раздался голос позади, что заставило Хиросэ обернуться со словами, — С чего это я должен тебя послушать?

— Это… — перед ним стоял уже знакомый длинноволосый парень, сжимающий в руках подол своего белого одеяния. По его щекам текли слёзы, — Плохо кончится…

Хиросэ резко открыл глаз. Он понял, что вновь оказался в своей кровати в Комнате Сна. Юноша судорожно ощупал голову, но так и не ощутил на ней крови.

— Плюс ещё одно место, куда я должен сходить, — мысленно подытожил Мицуки и закрыл глаз, решив заснуть снова.

Он пару минут лежал в тишине, но сон по какой-то причине не шёл, хотя парень не менял своего положения и лежал в максимально удобной позе.

— И что же его так расстроило? — на секунду задумался он и тут же стал отгонять от себя эти мысли, понимая, что сон они не притянут, — Хотя, какая мне-то разница? Он не особенный, чтобы я думал о нём после пары слезинок.

Юноша провёл в тишине ещё несколько минут, после чего иные мысли стали с большей силой лезть в голову:

— Он там о камень ударился что-ли?! Будь у меня больше времени, я бы отругал этого придурка за то, что по сторонам не-…

Мицуки прошипел и слабо стукнул себя по лбу:

— Так, мысли прочь. Если это так сильно меня волнует, то спрошу у него причину при следующей встрече…

Он убрал руки за голову и повернул голову влево:

— Сейчас главное не это… А то, что завтра я наконец-то свободен… Ух, столько дел наворочу, что вам, мёртвым ублюдкам, мало не покажется…

На его лицо легла ухмылка.

— Рано вы меня выбросили, «господин».

— Я принёс тебе свою старую одежду, — мужчина поставил на кровать коробку с вещами, — пришлось подогнать её под твоё тело. Я учёл то, как ты изменился за это время.

— Кстати, тебя это никак не смутило? — Мицуки поспешно снял белые штаны и в предвкушении полез в коробку.

Его нисколько не обрадовало увиденное. Опять надевать очередной уродливый свитер? Пришлось смириться. Вдруг это единственная одежда, которую смог отыскать жнец. Вкус у него, мягко говоря, ужасный.

— Поначалу я был озадачен, — кивнул лекарь и тут же увёл взгляд, — но потом вспомнил, что при жизни твои разум и тело отставали в развитии на два года. А сейчас, ты, можно сказать, починился и выглядишь на свой возраст.

— Ох, раз уж я починен, то могу призвать косу? — воодушевился юноша, достав из коробки чёрные джинсы.

— Эм… Нет, это немного не так работает, — напрягся мужчина.

— А я думаю, что именно так, — не унимался Мицуки, поспешно одеваясь.

— И как ты собрался её призвать?

— Это уже моё дело.

— Уф… — вздохнул лекарь, удаляясь, — Только не твори глупостей, хорошо?

— А вот этого я не обещаю.

Когда Мицуки оделся, старший жнец вновь подошёл к нему:

— Кстати, один жнец недавно заходил и оставил тебе подарок.

— Лучшим подарком для меня будет

1 ... 11 12 13 ... 115
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Dark Side: A Scary Tale - Бердетт"