Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Школа чернокнижников. Железная корона - Матильда Старр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Школа чернокнижников. Железная корона - Матильда Старр

321
0
Читать книгу Школа чернокнижников. Железная корона - Матильда Старр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 62
Перейти на страницу:
А что вы скажете, например, про того юношу?

Я кивнула в сторону первого попавшегося парня, лишь бы перевести беседу в другое русло.

— Ну-у, полагаю, это студиозус. Скорее всего, с выпускного курса.

Я бросила на незнакомца быстрый взгляд, требуя объяснений.

— Посмотрите, как вальяжно он держится. Так, как будто бы все здесь ему принадлежит.

— А может, он давно уже выпустился?

— Нет, слишком молод. И к тому же выпускники держатся иначе. Они оставили школу в прошлом и сейчас чувствуют себя здесь гостями. Еще полагаю, что для темного мага у него слишком мягкий характер. А его фамильяр — белый кот.

— А это вы как угадали? — беседа с незнакомцем меня действительно увлекала.

— У него темный костюм и на нем отчетливо видны белые шерстинки. А это значит, что он не смог удержаться и позволил коту буквально ползать по себе незадолго до бала.

— Да вы не только догадливы, но и наблюдательны.

Я увидела в толпе знакомую фигуру. Селеста Эльтид. Ее легко было угадать: тонкая маска почти не скрывала благородные черты лица. Наверняка Селеста решила, что такую красоту прятать под маской просто ни к чему. Да и ее свита была на месте. Никто не посмел надеть наряд лучше, чем у королевы.

— А что скажете про эту сирру?

— О, это просто, — улыбнулся незнакомец. — Весьма стервозная дамочка.

— И по каким же признакам вы это определили?

Он наклонился ко мне и почти прошептал на ухо:

— Я видел, как она зачаровала тот кубок, который опрокинулся на ваше платье.

— И ничего мне не сказали? — я вскинула на него удивленный взгляд.

Он пожал плечами.

— Моя помощь не требовалась, вы с друзьями отлично справились.

На мгновение мне стало не по себе.

Значит, прежде чем подойти, он за мной наблюдал? С самого начала бала? Я еще раз внимательно посмотрела на своего кавалера. Он совершенно не выглядел подозрительным. Милый парень, неглупый, уверенный в себе, интересный, веселый. А может быть, это и подозрительно? Слишком уж хорош.

Надо заканчивать наше общение!

— Еще один танец? — он снова протянул мне руку.

И я сама не поняла, как сказала:

— Да, конечно.

И мы закружились в вальсе. Музыка окрыляла, делала меня легкой и радостной. Вечер пролетел незаметно. Мы танцевали, болтали, и несколько раз мне даже удалось угадать что-то о людях, проносящихся мимо. Игра, предложенная моим кавалером, оказалась чертовски увлекательной.

Когда пришла пора прощаться, незнакомец проговорил:

— Предлагаю встретиться завтра в Архоне, — он назвал один из самых дорогих ресторанов. — Мне кажется, нам стоит узнать имена друг друга.

— Ничего не выйдет, — проговорила я тихо.

— Почему? — кажется, он не был готов принять отказ.

— Мне запрещено покидать территорию школы.

— Почему? — повторил он.

Надо же, какой настойчивый!

Ответ нашелся не сразу. Не говорить же правду — что на меня уже было одно покушение и запрет связан с тем, что запросто может случиться еще одно — на этот раз более успешное.

— Я… провинилась. Наказана, — соврать почему-то оказалось очень легко.

— Жаль, — незнакомец нахмурился на мгновение, но почти сразу же улыбнулся. — Не сомневайтесь, я что-нибудь придумаю.

— Да что тут можно придумать? — рассмеялась я.

А он не только настойчивый, но и крайне самонадеянный.

— Ну, раз вам нельзя выходить, значит, мне придется проникнуть на территорию школы.

— Завтра это будет невозможно. Школу открыли для посторонних только на один день…

— Не сомневайтесь, я обязательно что-нибудь придумаю.

* * *

Только вернувшись в свою комнату, устало стянув с лица маску и бухнувшись на кровать, я вспомнила, что весь это вечер почти не думала о ректоре. Не искала его взглядом среди танцующих, не терзала свое сердце бесполезной болью.

Неужели меня начало отпускать?

И в следующее же мгновение поняла, что это не так. Тоска словно встрепенулась и схватила мое сердце когтистыми лапами.

Но толком пострадать я не успела. Дверь распахнулась и в комнату влетела Филая. Похоже, она так торопилась, что не разобрала пышную прическу, лишь сменила бальное платье на домашнее, из темной шерсти.

— Ну рассказывай, кто этот прекрасный юноша?

— Понятия не имею, — улыбнулась я.

— Ты шутишь? Вы весь вечер провели вместе, танцевали, разговаривали. Не говори, что вы не познакомились. Ты его узнала?

— Нет. Он был в маске, а имени своего не назвал.

— О боги, это так романтично! — всплеснула руками Филая. — Наверняка он выпускник, и видно же, что красавчик. Ты бы видела вас со стороны, такая красивая пара!

— Эй, эй, — осадила я ее, — попридержи повозку. Мы просто потанцевали и даже не познакомились. Пока еще рано представлять, какие красивые у нас будут дети.

— А они и будут красивые! — сбить Филаю с намеченного курса было невозможно.

Из шкафа медленно выплыл призрак. И Филая, видимо, решив, что со мной разговаривать бесполезно, обратилась к нему:

— Ты знаешь, у нас отличные новости. Кажется, у Аллионы появился кавалер, и выглядит он очень достойно.

Но призрак не спешил разделять ее радость.

— Видел, — хмуро буркнул он.

— И? — Филая вопросительно уставилась на него.

— И он мне не нравится.

— Да ты должно быть, шутишь. Как он может не нравится?

— Что-то с ним не так. Не могу понять, что. Магия странная и вообще, — он наконец обратился ко мне, — лучше подыщи себе другого жениха.

Ну надо же! Как только в моем поле зрения появляется мужчина, сразу выясняется, что нужно подыскать кого-то получше.

— Это никакой не жених, — устало проговорила я. — Я его даже знакомым назвать не могу. Мы просто потанцевали. А сейчас я хочу переодеться и спать.

Филая ушла, призрак скрылся в шкафу, а мне еще долго не удавалось уснуть. Думала обо всем сразу: о ректоре, о вывеске, которая едва меня не убила, и о незнакомце, который почему-то не нравится моему призраку.

* * *

Весь следующий день я провела как на иголках, ожидая чего-то. То ли того, что магистр Линард вызовет меня к себе и строго поинтересуется, что это за тип крутился возле меня весь вечер, то ли какого-то послания от самого этого типа. Он действительно собирается проникнуть на территорию школы? Или это одно из тех обещаний, которые парни с легкостью дают глупым девушкам, даже не собираясь их выполнять. Впрочем, может быть, он и собирался, да только задача оказалась слишком сложной.

Никто не появлялся, меня никуда не вызывали. И все же я особенно тщательно подбирала заклинание для прически, а из всех моих повседневных платьев выбрала самое симпатичное. Но уже давно стемнело, часовая стрелка уверенно двигалась к девяти, а никаких новостей не было.

Что ж, кажется, праздник закончился, и

1 ... 11 12 13 ... 62
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Школа чернокнижников. Железная корона - Матильда Старр"