Книга Проклятая и дракон - Мирая Амброва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что с ней стало?
— Я не знаю, но ее больше не видели в замке. С тех пор, в башню не пускают никого без разрешения. И девушек не выпускают тоже, ради их же безопасности.
— Рея, — обратилась я к девушке, которая сосредоточенно махала метлой. Она явно не хотела продолжать этот разговор, но я не могла не спросить. — Что это за особенность? Как дракон выбирает ту, что ему нужна?
— Я не знаю, — сказала, как обрубила.
Мы продолжили работу в полном молчании. Даже болтунья Мара не проронила и слова, что для нее было странно. Спустя пару часов, мы собирались уже закончить уборку, как услышали шум у ворот.
— Что происходит? — Мара подошла к нам, и мы втроем уставились на главный вход. Слышна была перепалка.
Неожиданно ворота распахнулись и в проеме показался мужчина. Он плавно, но уверенно шел через двор. За спиной плащом развивались длинный светлые волосы, и даже с такого расстояния я видела, как блестят его золотистые глаза. Он окинул нас равнодушным взглядом и брезгливо сморщился. Отвернувшись, он продолжил свой путь к Главной башне, словно нас тут и не было.
— Кто это? — Рея испуганно прижала метлу в груди.
Он не был похож на тех, кто приходил сюда в поисках работы. Он был изыскано одет, и в каждом его шаге ощущалась уверенность и достоинство. Когда оставалось не более пятидесяти шагов до нас, я вдруг почувствовала знакомую волну энергии. Воздух стал вязким и тягучим, повисло напряжение.
— Вы чувствуете это? — прошептала я компаньонкам.
— Что именно? — ответила Рея, и я посмотрела на нее. В этот миг я поняла, что они ничего не ощущают.
— Ты странно выглядишь, — Мара внимательно посмотрела на меня. — Дышишь как рыба, выброшенная на берег. И побледнела.
— Я не понимаю, — тиха сказала я скорее себе, чем им.
И в тот же момент незнакомец замер. Он медленно повернулась к нам и с удивлением посмотрел на меня. Я поймала его золотистый взгляд, и невольно сделала шаг назад. Дракон. Я не сомневалась в этом. Он источал энергию куда более сильную, чем Саар. И это не могло не пугать.
Гость замешкался лишь на секунду и быстрым шагом направился к нам. Мне хотелось броситься бежать, но я силой воли пригвоздила себя к месту. Раз уж не побоялась прийти в логово одного дракона, значит переживу и другого.
— Какая прелесть, — незнакомец подошел ко мне и взял мою руку. Смотря мне прямо в глаза, он поцеловал ее, словно я была знатной дамой. Мара удивленно пискнула, но он даже не посмотрел на девушку.
— Кто вы такой? — строго спросила Рея. Незнакомец ничего не ответил. Он опустил мою руку, но все так же смотрел мне прямо в глаза.
— Дракон, — тихо ответила я за него и услышала, как девушка одновременно ахнули.
— Умница. Я не ошибся в тебе, — мужчина улыбнулся, и от этой улыбку по моей коже пробежал холодок. Он взял мои руки, затянутые в перчатки, и внимательно посмотрел на них. — Вижу, Саардинааль не торопится. Что ж, ему же хуже.
— Что ты забыл здесь, Герр? — голос Саара громом прокатился по двору, и я вздрогнула от неожиданности. Он стоял на крыльце Главной башни. В его голосе чувствовался гнев. Он явно был не рад неожиданному гостю.
— Решил заскочить к старому другу, раз уж оказался в этих краях, — Герр даже не повернулся. Он с интересом рассматривал меня, а с губ не сходила легкая улыбка.
— Возвращайтесь в замок, — бросил нам Саар. Мара и Рея торопливо направились к крыльцу. Я высвободила руки, но не успела сделать и шага. Гость перехватил меня и развернул к себе.
— Мы еще встретимся, — Герр обхватил мое лицо руками и крепко поцеловал.
Энергия окатила меня резкой волной, и я еле устояла, когда он отпустил меня. Воздух перестал быть таким вязким, и я задышала спокойнее. Неловко отступив назад, я повернулась в сторону Главной башни. Саар выглядел мрачнее тучи. Он не отрывал глаз от другого дракона, и даже не заметил, когда я прошмыгнула мимо него.
Ужинать я не пошла. Не хотелось отвечать на бесконечные вопросы Мары и терпеть строгий взгляд Реи. Приходить на урок в библиотеку тоже не было никакого желания — Саар был в гневе. Кто знает, вдруг его гнев обрушится на меня? Эта история совсем выбила меня из колеи, я не понимала, что происходит. О чем говорил Герр? Что значит «Саар не торопится?» Зачем он явился сюда? Так много вопросов, и совсем нет ответов.
От размышлений меня оторвал стук в дверь. Я ничего не ответила — обычно все заходят и без приглашения. Но никто так и не вошел в спальню, и я с любопытством пошла открыть нерешительному посетителю.
Саар стоял на пороге все такой же мрачный. Его фиолетовые глаза были почти черными, и я поежилась под этим тяжелым взглядом.
— Ты больше не будешь убирать двор, — отчеканил Саар.
— Мне снова полировать и так чистый замок? — фыркнула я в ответ.
— Ты вообще больше не будешь убирать. Ты больше не служанка.
— Что? Что происходит? — опешила я от его слов.
— Просто прими к сведению. И я запрещаю тебе покидать Малую башню.
— Я что, пленница?
— Можешь считать так, — резко ответил дракон. — Мне сказали, ты не ела. Ужин тебе принесут в спальню.
С этими словами Саар развернулся и ушел, не обращая никакого внимания на мое возмущение.
Ночью я проснулась от шума. Сначала я не поняла, откуда исходит звук. Пришлось подняться с постели и прислушаться. За окном раздался хлопок крыльев.
Я раздвинула шторы и увидела, как в него взмыл дракон. В темноте его было плохо видно, но иногда в лунном свете отражались фиолетовые всполохи на его шкуре. Дракон стремительно удалялся от замка, становясь все меньше и меньше, сливаясь со звездами-точками. Но даже с такого расстояния я услышала его леденящий душу крик.