Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Застывший шедевр - Инесса Рафаиловна Давыдова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Застывший шедевр - Инесса Рафаиловна Давыдова

76
0
Читать книгу Застывший шедевр - Инесса Рафаиловна Давыдова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 ... 73
Перейти на страницу:
года за кражу десяти коробок сливочного масла и месяц назад вышла по УДО. Для допроса свидетельницы было уже поздно, поэтому Токарев решил узнать адрес ближайшей приличной гостиницы у местных коллег и переночевать во Владимире.

Красный сигнал светофора моргнул и передал эстафету желтому. Токарев выжал сцепление, поставил ногу на педаль газа. В этот момент машину с двух сторон блокировали два черных внедорожника. Хлесткий приглушенный удар, и пассажирское окно рассыпалось на мелкие фрагменты. На переднее сиденье упал зеленый металлический цилиндр. За несколько секунд салон машины заполнился белым густым дымом. Токарев пытался прикрыть лицо пиджаком, но безуспешно. Дым разъедал глаза и блокировал дыхание.

– В следующий раз получишь пулю в лобешник! – забасил незнакомый голос. – Свали из города так же быстро, как нарисовался!

Шины внедорожников завизжали, поднимая облако пыли, джипы сорвались с места и быстро проскочили перекресток. Токарев с покрасневшим лицом вывалился из салона автомобиля на асфальт и хватал ртом воздух. Когда дым рассеялся, он увидел надпись на цилиндре: «Шашка дымовая «Заслон». С минуту таращился на знакомый предмет, затем потянулся к мобильнику и набрал номер шефа.

†††

Хотя в министерских кабинетах было прохладно, Кира спустилась в колонный вестибюль взмокшая, с пунцовым лицом. Тесты, опросы и бег из кабинета в кабинет вымотали до предела. Чиновники, особо не церемонясь, несколько часов штудировали детали ее биографии и профессиональные навыки, словно рассматривали бациллу под микроскопом. Такому прессингу она не подвергалась, даже когда ее кандидатуру рассматривали в отдел профайлинга.

На стоянке она открыла сумочку и вынула ключи от арендованной машины. Впереди мелькнула знакомая фигура. Кира замерла, не веря своим глазам.

– Глеб? Это ты?

Из темноты на свет фонарей вышел брюнет среднего роста – ее бывший напарник – и с улыбкой двинулся ей навстречу.

– Вот это сюрприз! – воскликнул он. – Не ожидал тебя здесь увидеть.

– Да уж, сюрприз. А ты что тут делаешь?

Он подошел близко, глаза жадно ощупывали ее лицо и фигуру.

– Меня перебросили в новую группу, был здесь по делам, – уклончиво ответил Глеб и с нежностью добавил: – Привет.

– Привет. Можешь не шифроваться, я знаю, что ты работаешь в Интерполе.

Ее осведомленность он истолковал превратно:

– О, следишь за моей карьерой? Приятно, не скрою. – Он посмотрел на часы и спросил: – Я планировал поужинать. Не хочешь ко мне присоединиться?

– С удовольствием, – улыбнулась она.

Они перешли по подземному переходу на другую сторону дороги и расположились в ближайшем кафе. Просторное светлое помещение, отделанное деревянными рейками и зеленой керамической плиткой, было наполовину заполнено посетителями. Бывшие коллеги сели за самый дальний столик и сделали заказ.

– Ты не представляешь, как я рад нашей встрече. После перевода звонил тебе на мобилу, но ты была недоступна. Думал, что ты куда-то уехала, а вчера мне сказали, что ты снова выходишь на работу в отдел профайлинга.

– Я поменяла номер, бывший доставал звонками.

– О! Неприятно навязчивое внимание? На мой взгляд, дважды в реку не войдешь. Тем более после измены.

Про ее развод знали единицы, а причину не знал даже Лимонов. Кира нашла только одно объяснение: Глеб общался с ее бывшими коллегами.

– Поэтому и развелась.

– Этот шаг я одобряю, – быстро отозвался Глеб и тут же помрачнел: – А вот связь с психом решительно не понимаю. Скажи, что это просто сплетни.

– Не могу ни опровергнуть, ни подтвердить информацию, – с улыбкой ответила она, – но, честно говоря, надеялась избежать этой темы.

– А не выйдет… – заметив официантку с подносом, он замолчал.

Пока Кира поглощала греческий салат и бефстроганов с жареным картофелем, он пошел в атаку.

– Я не верил, что ты живешь у этого психопата, но в газетах стали появляться ваши снимки… ты и Бирк… – он тяжело вздохнул, лицо исказилось в мучительной гримасе. – Как серпом по… ну, ты понимаешь…

Она замотала головой.

– Бирк – ходячая катастрофа. Он, как магнит, притягивает к себе маньяков и всякий сброд. На закон ему наплевать, он действует напролом, идет к цели любыми путями, – со страстью произнес Яковлев, тыча пальцем в плечо Киры, словно она и есть Бирк. – С огромным удовольствием надену на него наручники!

Наконец он заметил перед собой тарелку со свиной отбивной с розмарином. Кира судорожно выбирала подходящую тактику.

– А его окружение? Этот его помощничек… – Глеб отправил очередную порцию мяса в рот и тщательно прожевал. – Ты знаешь, что его родаки были найдены мертвыми, а он – единственный свидетель происшествия? На руках и пижаме были обнаружены брызги артериальной крови обоих родителей. Психологи долго не могли вынести свой вердикт, а когда японская полиция все же захотела изъять мальчика у родственников, чтобы определить его в учреждение для особо опасных детей, тот таинственным образом исчез.

– Ты про Сото? – уточнила Кира и отодвинула от себя пустые тарелки.

– Да не так его зовут. Я пробил его отпечатки по базе Интерпола: Акира Ито – единственный наследник табачной империи Ито.

– Откуда у тебя его отпечатки? – Кира не скрывала своего удивления.

– Снял с бутылки воды, которую тот выбросил в офисе.

– Находчиво, – усмехнулась майор, подмечая в очередной раз прыткость бывшего напарника.

– В отличие от тебя, я не околдован шармом Бирка. Насквозь вижу его гнилую душонку.

Кира метнула в бывшего напарника осуждающий взгляд.

– Глеб, ты, как заблудший клещ, вцепился в старую раненую собаку и сосешь отравленную горьким опытом кровь. На кой черт тебе сдался Бирк? – Она усмехнулась. – Преступников не хватает? Я могу подкинуть тебе с десяток. Какие у вас против него улики?

Яковлев отвел взгляд.

– Никаких. Иначе вы бы уже следовали за ним по пятам, как гончие.

Бывший напарник покончил с отбивной и, вооружившись зубочисткой, с усердием стал ковыряться в зубах.

– Ты, конечно, делай, что задумал, мне до лампочки. Просто жалко твое потраченное время. Кто Бирк на самом деле, меня совершенно не волнует, главное, он ловит маньяков и делает это лучше всех. То, что у него проблемы с психикой, ни для кого не секрет, даже там об этом знают, – Кира показала на здание министерства. – Пойдешь против Бирка, набьешь шишек, и братец тебе на этот раз не поможет. Лучше займись реальными делами. Очищай страну от скверны.

Официантка принесла чай и десерт. Несколько минут за столом стояла напряженная тишина. Глеб ехидно улыбался и не сводил взгляда с бывшей напарницы, пока та доедала ягодный мусс.

– Время покажет… – философски изрек он.

– А по поводу сплетен мне даже как-то обидно стало. Ладно другие, но ты ведь был моим напарником. Я растолковала тебе, как

1 ... 11 12 13 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Застывший шедевр - Инесса Рафаиловна Давыдова"