Книга Каратель. Том 2: На службе Республики - Михаил Ежов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Митчелл обернулся, и вовремя: из-за серо-коричневых гор вынырнули два патрульных глайдера и устремились вдоль склона к равнине. Так пираньи скользят над дном реки, завидев добычу. Митчелл сделал единственное, что ему оставалось — бросился к роще. Среди деревьев и густых зарослей папоротника можно было спрятаться. Спасибо тем, кто когда-то терраформировал Мимас.
Митчелл понимал: если пилоты его заметят — всё кончено! Ретивого заключённого доставят обратно в тюрьму, где его ждёт участь неудачливых беглецов. Поэтому он бежал изо всех сил. Когда Митчелл, едва дыша, прислонился спиной к стволу гигантского дерева, окружённого зарослями разлапистого папоротника, глайдеры бесшумно проскользнули мимо рощи. Но это ничего не значило. Беглеца вполне могли заметить и передать координаты группе захвата. Если катера станут кружиться вокруг рощи, значит, Митчеллу конец. Но глайдеры полетели прочь, плавно сворачивая на юго-запад. Заключённый следил за ними, пока они не исчезли из вида. Он вздохнул с облегчением и осмотрелся в поисках более надёжного укрытия. Лишь бы добраться до заброшки или останков корабля — там он соберёт из говна конфетку. А вернее — передатчик!
За спиной раздался сухой треск ломаемой ветки, и Митчелл резко обернулся, припав к земле. Он сжался, словно пружина.
Перед ним стоял человек в легком комбинезоне, с непокрытой головой, без оружия.
«Турист! — расслабленно подумал Митчелл. — Не опасен».
На Мимас то и дело кто-нибудь высаживался. Иногда это были геологи, проводившие исследования на предмет, не стоит ли использовать спутник Сатурна как-то ещё, а не только в качестве тюрьмы.
Заключённый оглядел человека с головы до ног, потом осмотрелся: поблизости мог стоять корабль этого парня, который он сразу не заметил. Тогда не пришлось бы собирать передатчик!
— Мистер!— окликнул его человек.
Митчелл выпрямился. Главное, чтобы мужик не был вооружён. И не сбежал.
— Привет, — сказал он как можно дружелюбнее.
— Вы прячетесь? — поинтересовался турист. — От глайдеров?
— Вовсе нет, — Митчелл решительно направился к человеку. — Просто у меня сломался корабль.
— Где?
— Что «где»? — не понял Митчелл.
— Где ваш корабль? — пояснил турист.
Он стоял, не двигаясь, совершенно не обеспокоенный приближением Митчелла. Похоже, не понял, с кем вёл беседу.
— Милях в трех на север, — ответил Митчелл, неопределенно махнув рукой. — У тебя не найдется запасных CSG-деформера и IK-предохранителя?
— Вполне возможно, — отозвался турист, поразмыслив пару секунд.
— Продашь? — Митчелл похлопал себя по пустому карману, словно тот был набит кредитками.
— Пожалуй. Давай я тебя подброшу к твоему кораблю, — предложил турист. — А там разберемся.
Митчелл внутренне возликовал: этот парень сам предложил сесть в его корабль! Обстоятельства складывались всё удачней.
— ОК, — кивнул он, на всякий случай взглянув на небо, — туда, где скрылись глайдеры. — Далеко твой корабль?
— Паром, — поправил турист. — Кстати, меня зовут Сэм, — добавил он, протягивая руку.
— Лоуренс, — представился Митчелл, пожимая крепкую сухую ладонь.
«Паром — это плохо, — подумал он. — Значит, парень не один. На орбите его ждет корабль с командой». Но попробовать все равно стоило. В конце концов, у него был не такой уж большой выбор. Можно, на худой конец, воспользоваться передатчиком парома. Это куда лучше, чем собирать новый из чего попало. Или же стоило попробовать попасть на пароме на корабль и захватить его. Надо только выспросить у туриста, сколько там человек. И кто такие.
— Идем, — Сэм повернулся к Митчеллу спиной и зашагал по лесу.
Через несколько минут они вышли на небольшую поляну. Сэм достал из кармана пульт дистанционного управления и нажал пару кнопок. Воздух в центре поляны задрожал, пошел волнами и начал приобретать металлический цвет.
«Маскировочное поле», — догадался Митчелл, наблюдая за тем, как перед ним материализуется паром — капсула, окруженная по периметру пакетами дюз.
— Прошу, — Сэм еще одним нажатием кнопки открыл кабину.
Там имелось два места: для пилота впереди и для пассажира — сзади. Митчелл замешкался: конструкция парома была ему незнакома, и он сомневался, что в случае чего сможет им управлять.
— Тебе сюда, — указал на заднее сиденье Сэм, садясь в кресло пилота.
Митчелл влез в кабину. Она плавно закрылась, и по бокам загорелись зеленые лампочки — индикаторы герметичности. Сэм нажал ряд кнопок, и перед лицом Митчелла появилось силовое поле, отделившее его от пилота.
— Эй! — Митчелл хлопнул ладонью по искрящемуся экрану. — А это зачем?
— Сидите спокойно, мистер Митчелл, — сказал Сэм, не оборачиваясь. — Иначе я вас вырублю, — с этими словами он нажал что-то на пульте, и из-под кресла Митчелла вылетел шарик диаметром не больше двух сантиметров. Из него угрожающе выдвинулась похожая на жало игла. — Штука ядовитая, — предупредил Сэм. — И очень шустрая, так что даже не пытайтесь поймать.
— Эта хрень действует только на планете, — проговорил Митчелл, следя за роботом. — В космосе антигравитанты не работают.
— Эта хрень не откажет, — пообещал Сэм, нажимая кнопки одну за другой.
Паром вздрогнул, когда из дюз вырвалось трепещущее белое пламя. Двигатели набирали мощность, вокруг капсулы поднялись клубы черного дыма. Огненные языки превратились в ослепительные конусы, и паром взлетел.
— Вы меня похищаете? — спросил Митчелл.
— У нас есть для вас работа.
— Мне не нужна работа!
— Тогда нам не нужны вы.
Митчелл хотел ответить что-нибудь в духе «Вот и отлично, приятель. Высади-ка меня вон у той лужайки», но холодок в голосе Сэма (или как там его звали на самом деле) заставил заключённого передумать.
В молчании они вышли из атмосферы.
Митчелл увидел ожидавший их корабль, когда они обогнули Мимас, — тот дрейфовал над ночной стороной спутника. Опознавательных знаков на корабле Митчелл не заметил, но это ничего не значило: в космосе обмениваются позывными, а не смотрят на эмблемы.
Паром влетел в открывшийся шлюз и опустился на пол из огнеупорной керамики. Сэм выключил двигатели, дождался, пока автоматика корабля выкачает из шлюзовой камеры отработанные газы, и открыл кабину. Силовое поле, отделявшее пилота от пассажира, пропало.
Первым побуждением Митчелла было броситься на своего похитителя и свернуть ему шею, но он решил, что тогда товарищи Сэма могут всерьез рассердиться. Да и шарик с иголкой продолжал висеть всего в нескольких сантиметрах от него.
— Не делайте глупостей, мистер Митчелл, — посоветовал Сэм, вылезая из кабины.